• Tauschen Sie den Akku nur gegen den Um Feuergefahr und die Gefahr gleichen oder einen vergleichbaren eines elektrischen Schlags zu Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. verringern, setzen Sie das Gerät • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Seite 3
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches denen EU-Richtlinien gelten > Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 0075, Japan.
Seite 4
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Videorecorder unterstützt.) Akku LCD- „Memory Stick“ Bildschirmträger (Dieses Format können Sie im Videorecorder nicht verwenden.) • Eine andere Speicherkarte als ein Buchsenabdeckung „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet. • Der Videorecorder ist nicht staub-, •...
Seite 5
Anspruch auf Schadenersatz für die nicht Weiße, rote, blaue erfolgte oder beschädigte Aufnahme. oder grüne Punkte • Das Farbfernsehsystem hängt vom Schwarze Punkte jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
Seite 6
Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Zu dieser Anleitung • Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus. • Die in dieser Anleitung enthaltenen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm können sich von den tatsächlichen Anzeigen unterscheiden.
Inhalt Bitte zuerst lesen! ......2 Ändern/Prüfen der Einstellungen des Videorecorders ......34 Funktionen des Videorecorders ..9 Ausschalten des LCD-Bildschirms ........... 34 Vorbereitungen Wechseln der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen ..35 Anzeigen der Einstellungen des Schritt 1: Überprüfen des Videorecorders (Statusprüfung) mitgelieferten Zubehörs ....
Seite 8
Einstellen des Weitere Informationen Videorecorders Verwenden des Videorecorders im Auswählen von Menüoptionen ..55 Ausland ........78 Liste der Menüoptionen ....56 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ............. 79 Menü (EIN/AUS AUFN) ..57 HDV-Format und Aufnahme/ Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- Wiedergabe ......79 und Ausgangseinstellungen (HDV/ Informationen zum „Memory Stick“...
Funktionen des Videorecorders Testen Sie das neue HDV-Format! Beim HDV-Format ist die horizontale Auflösung mehr als 2-mal so hoch wie bei einem Standardfernsehgerät, was eine entsprechend höhere Bildqualität ermöglicht. Dieser Videorecorder entspricht dem HDV-Format, so dass Sie damit gestochen scharfe Bilder im High Definition-Format (HD-Format) aufnehmen und wiedergeben können.
Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit USB-Kabel (1) (S. 48) dem Videorecorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 11) Akku NP-F570 (1) (S. 11, 82) Netzkabel (1) (S.
Schritt 2: Stromversorgung b Hinweise Sie können den Videorecorder an eine externe Stromquelle anschließen. Zum • Lösen Sie das Netzteil von der DC IN-Buchse, Verwenden des Videorecorders können Sie indem Sie den Videorecorder halten und am das Netzteil an eine Netzsteckdose DC-Stecker ziehen.
Seite 12
Schritt 2: Stromversorgung (Fortsetzung) Vergewissern Sie sich, dass der Akku nicht schräg sitzt und sicher am Videorecorder eingerastet ist. Schieben Sie den OPEN.- Hebel in Pfeilrichtung, und klappen Sie den LCD- Bildschirmträger auf. DC-Stecker DC IN- Buchse Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
Seite 13
So verwenden Sie den b Hinweise „InfoLITHIUM“-Akku der Serie M • Ein Akku der Serie L wird anders herum angebracht als einer der Serie M (gesondert (gesondert erhältlich) erhältlich) (S. 13). Achten Sie darauf, den Akku richtig herum anzubringen. Wenn Sie den Akku Anbringen: mit Gewalt falsch herum anbringen, kann es zu Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn im...
Seite 14
Schritt 2: Stromversorgung (Fortsetzung) So überprüfen Sie die Akkurestladung Akku Ladedauer (Akkuinformationen) NP-F770 Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF NP-F970 (CHG), und drücken Sie DISPLAY/BATT INFO. b Hinweise • Sie können den Akku NP-FM30/F330/F530/ 500/510/710 mit dem Videorecorder nicht verwenden. Bringen Sie nicht mit Gewalt einen inkompatiblen Akku an.
Schritt 3: Einschalten des Videorecorders und Einstellen von Hinweise zum Akku • Stellen Sie vor dem Austauschen des Akkus den Datum und Uhrzeit POWER-Schalter auf OFF (CHG), so dass die POWER/CHARGE-Anzeige erlischt (S. 12). Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn •...
Schritt 3: Einschalten des Videorecorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Stellen Sie den POWER-Schalter bei gedrückter grüner Taste auf Die POWER/CHARGE-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün, und der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint. POWER- Schalter Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag), die Stunden und Minuten genauso ein, und drücken Sie dann EXEC.
Schritt 4: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette Schließen Sie den Deckel des Kassettenfachs, indem Sie auf die Sie können ausschließlich Mini-DV- Markierung (PUSH) drücken. Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 79). Schieben Sie den EJECT-Hebel in Pfeilrichtung.
Schritt 4: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) b Hinweise „Memory Stick Duo“ • Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Videorecorder gerade Verwenden Sie ausschließlich einen Daten. Schütteln oder stoßen Sie den „Memory Stick Duo“ mit der Videorecorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, Kennzeichnung bzw.
Grundfunktionen Wiedergabe mit dem Videorecorder Filme können Sie wie folgt wiedergeben. POWER-Schalter Videofunktionstasten POWER/CHARGE-Anzeige Verbinden Sie den Videorecorder Stellen Sie mit LCD BRIGHT (–/+) mit einer Stromquelle (S. 11). die Helligkeit des LCD- Bildschirms ein. Legen Sie die Kassette ein, die wiedergegeben werden soll b Hinweise (S.
Wiedergabe mit dem Videorecorder (Fortsetzung) So können Sie ein Bild langsam • Informationen zur Wiedergabe einer Kassette, die auf einem anderen Videorecorder mit einem wiedergeben lassen externen Monomikrofon bespielt wurde, finden (Zeitlupenwiedergabe) Sie unter [MULTI-TON] (S. 62). • Schließen Sie Kopfhörer (gesondert erhältlich) Drücken Sie während der Wiedergabe an die i (Kopfhörer)-Buchse an (S.
So können Sie eine Aufnahme in Die Fernbedienung doppelter Geschwindigkeit wiedergeben (Wiedergabe in Sie können den Videorecorder mit der Fernbedienung steuern. Die Tasten auf der doppelter Geschwindigkeit) Fernbedienung haben dieselbe Funktion Drücken Sie während der Wiedergabe ×2 wie die Videofunktionstasten am 2.
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Es empfiehlt sich, den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose anzuschließen (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
Anschließen an ein HD-Fernsehgerät Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) werden in HD-Bildqualität (High Definition) wiedergegeben. Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben. (für HDV1080i) t (S. 23) t (S. 24) t (S. 24) : Signalfluss Typ Videorecorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung...
Seite 24
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss Typ Videorecorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) HDMI-Kabel (gesondert [HDV/DV AUSW.] t erhältlich) [AUTOM.] (S. 57) b Hinweise • Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. • Aufnahmen im DV-Format werden an der HDMI OUT-Buchse nicht ausgegeben, wenn Copyright- Kontrollsignale darin enthalten sind.
Seite 25
Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät ohne High Definition-Unterstützung Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) werden in das SD-Format (Standard Definition) konvertiert und dann wiedergegeben. Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben. t (S. 25) t (S. 26) t (S.
Seite 26
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss Typ Videorecorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) i.LINK-Kabel (gesondert [HDV/DV AUSW.] t erhältlich) [AUTOM.] (S. 57) [i.LINK KONV.] t [EIN] (S. 58) b Hinweise • Das Fernsehgerät muss so eingestellt werden, dass es den Videorecorder als angeschlossenes Gerät erkennt.
Seite 27
Bei einem monoauralen Fernsehgerät (Fernsehgerät mit nur einer Audioeingangsbuchse) Verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen Stecker (linker Kanal) oder den roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt Verwenden Sie zum Anzeigen des Wiedergabebildes einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich).
Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät, Videorecorder usw. Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Fernsehgerät, vom Videorecorder und von den verwendeten Anschlüssen ab.
Seite 29
b Hinweise • Lösen Sie das i.LINK-Kabel, bevor Sie die Einstellungen unter [HDV/DV AUSW.] und [i.LINK KONV.] ändern. Andernfalls erkennt der Videorecorder das Videosignal vom angeschlossenen Gerät möglicherweise nicht. • Dieser Videorecorder ist mit einem 4-poligen i.LINK-Anschluss ausgestattet. Wählen Sie ein Kabel, das zu dem Anschluss am anzuschließenden Gerät passt.
Seite 30
Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät, Videorecorder usw. (Fortsetzung) Aufnehmen von Bildern am Bereiten Sie das Wiedergabegerät Videorecorder oder Fernsehgerät vor. Schalten Sie das Wiedergabegerät oder Fernsehgerät ein. Wenn Sie Bilder von einem anderen Videorecorder aufnehmen wollen, legen Sie die Kassette ein, von der überspielt werden soll.
Seite 31
Sie [HDV/DV AUSW.] am Videorecorder auf [DV] (S. 57). Die Aufnahmen im jeweils anderen Format werden nicht aufgenommen. • Wenn Sie als Wiedergabegerät einen anderen GV-HD700E/1 verwenden, setzen Sie [HDV/ DV AUSW.] am anderen GV-HD700E/1 ebenfalls auf [AUTOM.].
Ansteuern einer Szene auf einer Kassette Mit der Fernbedienung können Sie eine bestimmte Szene auf einer Kassette gezielt Drücken Sie STOP 7, wenn Sie ansteuern. die Wiedergabe stoppen möchten. Drücken Sie REW m 1. Die Kassette stoppt automatisch, sobald der Bandzähler „0:00:00“ erreicht. Im Bandzähler erscheint wieder die Zeitcodeanzeige, und wird...
Suchen nach der letzten Szene Drücken Sie . (vorheriges)/ der zuletzt gemachten > (nächstes) 5, um ein Aufnahme (Ende-Suche) Aufnahmedatum auszuwählen. Sie können das vorherige oder das nächste Datum von der aktuellen Drücken Sie END SEARCH 8. Position auf der Kassette wählen. Etwa 5 Sekunden der letzten Szene der Die Wiedergabe startet automatisch an zuletzt gemachten Aufnahme werden...
Ändern/Prüfen der Ansteuern einer Szene auf einer Kassette (Fortsetzung) Einstellungen des Videorecorders Drücken Sie . (vorheriges)/ > (nächstes) 5, um ein Indexsignal auszuwählen. Sie können das vorherige oder das nächste Indexsignal von der aktuellen Position auf der Kassette wählen. Die Wiedergabe startet automatisch an der Stelle, an der das ausgewählte Indexsignal aufgezeichnet wurde.
Wechseln der auf dem Anzeigen der Einstellungen des Bildschirm angezeigten Videorecorders (Statusprüfung) Informationen Sie können die Einstellwerte der folgenden Optionen anzeigen lassen. Sie können den Zeitcode und weitere • Toneinstellungen (S. 62) Informationen auf dem Bildschirm ein- bzw. ausblenden. • Ausgangssignaleinstellungen ([HDV/DV AUSW.] usw.) (S.
Zuweisen der Ändern/Prüfen der Einstellungen des Videorecorders (Fortsetzung) Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Drücken Sie ALLSCAN 1. Es kann zweckmäßig sein, den ASSIGN- Alle zusätzlichen Bildinformationen Tasten einige Funktionen zuzuweisen. Sie werden auf dem Bildschirm angezeigt. können den ASSIGN-Tasten 1 bis 3 jeweils Um zur vorherigen Anzeige eine Funktion zuweisen.
Der Wiedergabezoom Wählen Sie mit V/v (SONSTIGES), und drücken Sie Sie können Filme auf das etwa 1,1- bis 5- EXEC. fache der Originalgröße und Standbilder auf das etwa 1,5- bis 5-fache vergrößern. Wählen Sie mit V/v [ASSIGN Weisen Sie [WIEDERG.ZOOM] BTN], und drücken Sie EXEC.
Zuweisen der Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) Aufnahme eines Indexsignals Wenn Sie einen Index für eine Szene erstellen, können Sie später auf einfache Weise nach dieser Szene suchen (S. 33). Die Indexfunktion vereinfacht die Prüfung der Übergänge zwischen Aufnahmen oder die Bearbeitung der Bilder mithilfe von Indexsignalen.
Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder, DVD/ HDD-Recorder usw. Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Videorecorder, vom DVD/HDD- Recorder und von den verwendeten Anschlüssen ab.
Überspielen auf einen Videorecorder, DVD/HDD-Recorder usw. (Fortsetzung) Aufnahmeformat Das Überspielformat (HDV/DV) variiert je nach dem Format der Aufnahmen und dem vom Videorecorder bzw. DVD/HDD-Recorder unterstützten Format. Wie Sie die richtigen Einstellungen auswählen und die notwendigen Menüeinstellungen vornehmen, können Sie der Tabelle unten entnehmen.
Seite 41
Verwenden eines A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO oder eines A/V- Verbindungskabels : Signalfluss Videorecorder Kabel Externes Gerät A/V-Verbindungskabel mit AV-Gerät mit S VIDEO-Buchse S VIDEO (gesondert t SD-Qualität erhältlich) (weiß) (rot) (gelb) A/V-Verbindungskabel AV-Gerät mit Audio-/Videobuchsen* (mitgeliefert) t SD-Qualität (gelb) (weiß) (rot) * Wenn Sie den Videorecorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V- Verbindungskabels mit der Videobuchse und den weißen Stecker (linker Kanal) oder den roten Stecker...
Überspielen auf einen Videorecorder, DVD/HDD-Recorder usw. (Fortsetzung) Weitere Informationen finden Sie in der Überspielen auf ein anderes Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät Aufnahmegerät. Bereiten Sie am Videorecorder Stoppen Sie am Aufnahmegerät die Wiedergabe vor. die Aufnahme, und drücken Sie Legen Sie die bespielte Kassette ein, die STOP x, um die Wiedergabe am wiedergegeben werden soll.
Anschließen eines analogen Videogeräts und eines Computers (Signalkonvertierungsfunktion) Wenn Sie einen Computer mit i.LINK-Buchse (DV) und ein analoges Videogerät an den Videorecorder anschließen, können Sie Bilder vom analogen Videogerät über den Videorecorder auf den Computer überspielen und dort aufzeichnen. Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S.
Seite 44
Anschließen eines analogen Videogeräts und eines Computers (Signalkonvertierungsfunktion) (Fortsetzung) z Tipps Setzen Sie [A/VtDV-AUSG] auf • Wenn Sie die Verbindung zwischen dem Videorecorder und dem externen Gerät mit [EIN]. einem S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich) erscheint auf dem Bildschirm. über die S VIDEO-Buchse herstellen, erzielen Sie bei Bildern im DV-Format eine höhere Qualität als bei Verwendung eines A/V- Verbindungskabels.
Verwenden eines „Memory Stick Duo“ Speichern eines von einer Kassette ausgelesenen Standbilds auf einem „Memory Stick Duo“ Sie können ein von einer Kassette ausgelesenes Standbild auf einem „Memory Stick Duo“ speichern. Legen Sie dazu eine bespielte Kassette und einen „Memory Stick Duo“...
Anzeigen von Speichern eines von einer Kassette ausgelesenen Standbilds auf einem Standbildern auf einem „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ So speichern Sie ein von einem Fernsehgerät, Videorecorder oder (Speicherfotowiedergabe) DVD/HDD-Gerät usw. ausgelesenes Standbild Sie können die auf einem „Memory Stick Duo“...
So stoppen Sie die Wiedergabe Mit VOLUME/MEMORY (–/+) können Sie die Markierung B verschieben. Drücken Sie MEMORY PLAY erneut. Zum Anzeigen der vorherigen sechs Bilder verschieben Sie die Markierung b Hinweise B zum Bild oben links und drücken • Auf einem Computer bearbeitete Bilddaten dann VOLUME/MEMORY (–).
Kopieren von Standbildern von einem „Memory Stick Duo“ auf einen Computer Sie können Standbilder von einem Schritt: 1 Verwenden des USB- „Memory Stick Duo“ auf einen Kabels angeschlossenen Computer kopieren. Systemvoraussetzungen Schalten Sie den Computer ein. Windows-Computer Beenden Sie alle Anwendungen, die auf dem Computer ausgeführt werden.
Seite 49
• Wenn der Computer standardmäßig mit USB- Tastatur und USB-Maus ausgestattet ist, lassen Verbinden Sie das USB-Kabel mit Sie diese Geräte angeschlossen und schließen den USB-Buchsen am den Videorecorder mit dem USB-Kabel an eine Videorecorder und Computer. verfügbare USB-Buchse an. •...
Seite 50
Kopieren von Standbildern von einem „Memory Stick Duo“ auf einen Computer (Fortsetzung) B Ordner mit Bilddateien, die mit diesem Lösen des USB-Kabels Videorecorder ohne Erstellen neuer Ordner aufgezeichnet wurden. Es wird Windows-Computer nur [101MSDCF] angezeigt. Wenn auf dem LCD-Bildschirm [USB- Ordner Datei Bedeutung...
Löschen aufgezeichneter Standbilder von einem b Hinweise • Lösen Sie das USB-Kabel gemäß dem korrekten „Memory Stick Duo“ Verfahren. Andernfalls werden Dateien auf dem „Memory Stick Duo“ möglicherweise nicht Sie können auf einem „Memory Stick Duo“ richtig aktualisiert. Außerdem könnte es zu aufgezeichnete Standbilder mit dem einer Fehlfunktion am „Memory Stick Duo“...
Drucken der Löschen aufgezeichneter Standbilder von einem „Memory aufgenommenen Stick Duo“ (Fortsetzung) Bilder (PictBridge- Wählen Sie [JA] mit V/v, und kompatibler Drucker) drücken Sie EXEC. Das Standbild wird gelöscht. Sie können Bilder mit einem PictBridge- kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Videorecorder an einen Computer anzuschließen.
Seite 53
Drucken Verbinden Sie das USB-Kabel mit den USB-Buchsen am Videorecorder und Drucker. Wählen Sie das zu druckende Bild mit VOLUME/MEMORY (–/+) aus. an USB- Buchse Stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein. Wenn Sie die Anzahl nicht festlegen möchten, fahren Sie mit Schritt 3 fort USB-Kabel (die Anzahl wird automatisch auf 1...
Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) (Fortsetzung) b Hinweise • Der Betrieb kann nur bei PictBridge- kompatiblen Modellen garantiert werden. • Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum verwendeten Drucker nach. • Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgänge auszuführen, wenn der Drucker angeschlossen ist ( wird auf dem Bildschirm angezeigt).
Einstellen des Videorecorders Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem Bildschirm lassen sich diverse Einstellungen ändern und detaillierte Anpassungen vornehmen. POWER- Schalter Wählen Sie die gewünschte Option mit V/v aus, und drücken V/v/B/b/EXEC Sie EXEC. MENU Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON.
Liste der Menüoptionen Menü (EIN/AUS AUFN) (S. 57) Menü (SONSTIGES) (S. 65) Optionen Seite Optionen Seite HDV/DV AUSW. ASSIGN BTN DV-AUF.MODUS UHR EINSTEL. COMPONENT WELTZEIT i.LINK KONV. LANGUAGE TV-FORMAT RESTANZ. A/VtDV-AUSG SIGNALTON FERNBEDIENG. USB AUSW. Menü (ANZEIGEEINST) (S. 59) Optionen Seite LCD EINST.
Menü (EIN/AUS AUFN) Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und Ausgangseinstellungen (HDV/DV AUSW./ Nur Aufnahmen im DV-Format werden wiedergegeben. DV-AUF.MODUS/TV-FORMAT usw.) Bei einer i.LINK-Verbindung werden nur HDV/ Signale im DV-Format über die Die Standardeinstellungen sind mit B DV-Schnittstelle (i.LINK) eingespeist gekennzeichnet. bzw. ausgegeben . Diese Einstellung Die Anzeigen in Klammern erscheinen, können Sie auch wählen, wenn Sie den wenn die Option ausgewählt wird.
Drücken Sie MENU t wählen Sie (EIN/AUS AUFN) mit V/v t drücken Sie EXEC. b Hinweise b Hinweise • Wenn Sie Aufnahmen im LP-Modus auf einem • Informationen zu Eingangssignalen über eine HDV/DV anderen Videorecorder oder einem Camcorder i.LINK-Verbindung finden Sie unter [ AUSW.
Menü (ANZEIGEEINST) Einstellungen für die Anzeige auf dem A/VtDV-AUSG LCD-Bildschirm (LCD EINST./ FARBBALKEN/DATENCODE usw.) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 43. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite Drücken Sie MENU t wählen Sie (ANZEIGEEINST) mit V/v t drücken...
Seite 60
Drücken Sie MENU t wählen Sie (ANZEIGEEINST) mit V/v t drücken Sie EXEC. LCD-PROFIL Im Videorecorder können Sie verschiedene LCD-Bildschirmeinstellungen in bis zu sechs LCD-Profilen speichern. Durch Verwenden der gespeicherten Profile können Sie später schnell die geeigneten LCD-Bildschirmeinstellungen aufrufen. LADEN 3 Wählen Sie mit V/v/B/b einen Sie können ein LCD-Profil laden und den Buchstaben aus, und drücken Sie...
z Tipps • Solange der Farbbalken angezeigt wird, können Sie die aktuelle Einstellung nicht ändern. • In einem LCD-Profil können die Einstellwerte für [HELLIGKEIT], [KONTRAST], [FARBPEGEL], [FARBPHASE] und ANZEIGEAUSG. [SCHÄRFE] gespeichert werden. Alle diese Einstellwerte können Sie als LCD-Profil B LCD speichern.
Menü (TONEINST.) Drücken Sie MENU t wählen Sie (ANZEIGEEINST) mit V/v t drücken Einstellungen für die Audioaufnahme Sie EXEC. (DV-TONMODUS/DV-TONBALANC usw.) b Hinweise • Während der Aufnahme können Sie die aktuelle Die Standardeinstellungen sind mit B Einstellung nicht ändern. gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, DATENCODE wenn die Option ausgewählt wird.
Menü (SPEICHEREINS) b Hinweise Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (QUALITÄT/ALLE LÖSCH usw.) • Sie können mit diesem Videorecorder keinen Zweikanalton aufnehmen, aber Zweikanaltonkassetten wiedergeben. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. DV-TONBALANC Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Sie können bei der Wiedergabe den auf Näheres zum Auswählen von einer Kassette mithilfe der...
(0,3M) b Hinweise b Hinweise • Sie dürfen Folgendes nicht tun, solange Formatierung läuft...] angezeigt wird: • Alle Werte wurden mit einem von der Sony Corporation produzierten „Memory Stick Duo“ – Den POWER-Schalter/die Funktionstasten gemessen. Die Anzahl an aufnehmbaren betätigen.
Menü (SONSTIGES) Sonstige Grundeinstellungen (SIGNALTON/ USB AUSW. usw.) ZURÜCKSETZ Die Dateien werden fortlaufend Die Standardeinstellungen sind mit B nummeriert, und zwar jeweils ab der gekennzeichnet. höchsten Dateinummer auf dem aktuellen Die Anzeigen in Klammern erscheinen, „Memory Stick Duo“. wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von NEUER ORDNER Menüoptionen finden Sie auf Seite...
Sony-Produkt mitgelieferten Fernbedienung steuern. B VTR2 Sie können den Videorecorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Sie können auch eine mit einem anderen Sony- Produkt gelieferte Fernbedienung verwenden, sofern die Fernbedienung auf den Code VTR2 eingestellt ist. VTR4 Sie können den Videorecorder mit einer...
Problem nicht beheben lässt, [FERNBEDIENG.] an die verwendete trennen Sie den Videorecorder von der Fernbedienung an (S. 66). Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren • Entfernen Sie gegebenenfalls Sony-Händler. Hindernisse zwischen der • Allgemeines/Fernbedienung ....67 Fernbedienung und dem • Akkus/Stromquellen......67 Fernbedienungssensor.
Problem bestehen bleibt, lösen Sie das wird nicht ausgeblendet. Netzteil von der Netzsteckdose, und • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie wenden Sie sich an Ihren Sony- den DC-Stecker lösen oder den Akku Händler. Der Akku ist möglicherweise abnehmen, ohne zuvor den beschädigt.
Wiedergabe Die Kassettenrestanzeige wird nicht angezeigt. Schlagen Sie bitte auch im Abschnitt • Setzen Sie [ RESTANZ.] auf [EIN], „Kassetten/„Memory Stick Duo““ (S. 68) damit die Kassettenrestanzeige immer nach. angezeigt wird (S. 66). Eine Kassette lässt sich nicht Aufnahmen auf einer Kassette wiedergeben.
Seite 70
• Das Band oder der Videokopf ist verschmutzt (S. 86). • Verwenden Sie eine Mini-DV-Kassette Während „Ende-Suche“ wird kein von Sony. Bild angezeigt. • Die Kassette wurde in den Formaten „-:--:--:--“ wird auf dem Bildschirm HDV und DV bespielt. Dies ist keine angezeigt.
• Verwenden Sie für die Wiedergabe der erscheint auf dem Aufnahmen ein anderes Bildschirm. Verbindungskabel (S. 22). • Dies geschieht, wenn Sie eine Kassette wiedergeben lassen, die auf einem Auf einem Fernsehgerät, das nur mit anderen Gerät mit einem 4-Kanal- dem S VIDEO-Stecker (S VIDEO- Mikrofon (4CH MIC REC) Kanal) angeschlossen ist, wird kein...
Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf einem 4:3-Fernsehgerät Das Überspielen von Bildern mit erscheint das Bild verzerrt. dem A/V-Verbindungskabel funktioniert nicht richtig. • Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht auf einem 4:3-Fernsehgerät richtig angeschlossen. Vergewissern wiedergeben.
Standbilder lassen sich nicht von Auf Kassette aufgezeichnete Bilder einer Kassette auslesen und auf können nicht auf dem Computer einem „Memory Stick Duo“ angezeigt oder kopiert werden. speichern. • Wenn die Kassette wiederholt • Verwenden Sie für den Anschluss ein überspielt wurde, lassen sich i.LINK-Kabel.
Seite 74
Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Computer hängt sich auf. • Stellen Sie [HDV/DV AUSW.] gemäß den Anforderungen des angeschlossenen Geräts ordnungsgemäß ein (S. 57). • Lösen Sie das Kabel von Computer und Videorecorder. Starten Sie den Computer neu, und verbinden Sie dann Computer und Videorecorder in der richtigen Reihenfolge, wie in den entsprechenden Schritten erläutert...
Wenn sich das Problem auch nach (S. 85). einigen Versuchen nicht beheben lässt, • Trennen Sie den Videorecorder von der wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler Stromquelle. Schließen Sie die oder den lokalen autorisierten Sony- Stromquelle wieder an, und bedienen Kundendienst.
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) % (Warnung zur (Warnanzeigen zu einem nicht Feuchtigkeitskondensation)* unterstützten „Memory Stick Duo“)* • Lassen Sie die Kassette auswerfen, • In den Videorecorder ist ein „Memory trennen Sie den Videorecorder von der Stick Duo“ eingesetzt, der nicht Stromquelle, und lassen Sie den verwendet werden kann (S.
x „Memory Stick Duo“ x Sonstiges Memory Stick neu einlegen. Band mit richtigem Format einlegen. (S. 18, 80) • Wegen eines inkompatiblen Formats lassen sich die Bilder nicht • Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ wiedergeben. mehrmals heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
Weitere Informationen Verwenden des Videorecorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von HDV-Bildern im HDV- Format Mithilfe des mit dem Videorecorder gelieferten Netzteils können Sie den Dazu ist ein HDV1080i-kompatibles Videorecorder in allen Ländern/Regionen Fernsehgerät (oder ein Monitor) mit verwenden, die eine Stromversorgung mit Komponentenbuchse und AUDIO/VIDEO- 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz Eingangsbuchse erforderlich.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen So vermeiden Sie unbespielte HDV-Format und Aufnahme/ Passagen auf dem Band Wiedergabe Wenn Sie das Band wiedergegeben haben, Der Videorecorder kann im HDV- und im steuern Sie mit der Funktion „Ende-Suche“ DV-Format aufnehmen. (S. 33) das Ende des bespielten Bandteils Sie können ausschließlich Mini-DV- an, bevor Sie die nächste Aufnahme starten.
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Anbringen von Aufklebern auf der Aufnahme/ Kassette „Memory Stick“-Typen Wiedergabe Achten Sie darauf, Aufkleber nur an den „Memory Stick Duo“ unten abgebildeten Stellen anzubringen. (mit MagicGate) Andernfalls kann es beim Videorecorder zu „Memory Stick PRO Duo“ Fehlfunktionen kommen.
Seite 81
• Achten Sie darauf, nicht zu stark auf den • Setzen Sie keinen Memory Stick Duo-Adapter „Memory Stick Duo“ zu drücken, wenn Sie auf ohne „Memory Stick Duo“ ein. Andernfalls den Notizbereich schreiben. kommt es möglicherweise zu Fehlfunktionen am Gerät. •...
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) So verwenden Sie den Akku effektiv – wenn es sich um Bilddaten handelt, die auf einem Computer modifiziert wurden. • Die Akkuleistung nimmt bei einer – wenn es sich um Bilddaten handelt, die mit Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter anderen Geräten aufgenommen wurden.
• Die Akkukapazität verringert sich allmählich im • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke, Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen...
Sony entwickelten xvYCC-Standard und Videogeräte, sondern auch an andere außerdem eine Marke von Sony. i.LINK-kompatible Geräte von Sony (z. B. • xvYCC ist ein internationaler Farbraumstandard an einen PC der Serie VAIO) für Videodaten. Mit diesem Standard lässt sich angeschlossen werden.
Seite 85
Gehäuse gelangen, trennen Sie den sich im Gerät und auf dem Band Videorecorder von der Netzsteckdose, und lassen Sie ihn von Ihrem Sony-Händler Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. kann das Band an der Kopftrommel •...
Seite 86
Bild erzielen, sind die Videoköpfe in Ausnahmefällen selbst dann vorkommen, möglicherweise abgenutzt. Wenden Sie sich wenn die Kassette ganz oder noch fast neu bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen ist. autorisierten Sony-Kundendienst, und lassen Sie Kommt es bei der Wiedergabe zu einem die Videoköpfe austauschen.
Seite 87
LCD-Bildschirm So laden Sie den werkseitig installierten Akku • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD- Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt Der Videorecorder ist mit einem werkseitig werden. installierten Akku ausgestattet, der dafür • Wenn Sie den Videorecorder in einer kalten sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Umgebung benutzen, kann ein Nachbild auf Einstellungen gespeichert bleiben, auch...
Technische Daten System * „Exif“ ist ein Dateiformat für Standbilder, das von der JEITA (Japan Electronics and Videoaufnahmesystem (HDV) Information Technology Industries Association) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden festgelegt wurde. Dateien in diesem Format können weitere Informationen enthalten, z. B. Köpfen die Einstellungen des Videorecorders zum Videoaufnahmesystem (DV) Zeitpunkt der Aufnahme.
Seite 89
LCD-Bildschirm Netzteil AC-L100C Bild Betriebsspannung 17,5 cm (Typ 7) BREITBILD 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ LCD-Display 60 Hz TFT-LCD-Display Leistungsaufnahme Gesamtzahl der Bildpunkte 18 W 1 152 000 (800 × 480 × 3 (RGB)) Ausgangsspannung Zahl der effektiven Bildpunkte 8,4 V*DC 1 137 600 (800 ×...
Seite 90
Marken der Sony Corporation. DEN ENDBENUTZER IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, ES SEI DENN, ES LIEGT EINE • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony LIZENZ UNTER DEN ENTSPRECHENDEN Corporation und von Victor Company of Japan, PATENTEN AUS DEM MPEG-2- Ltd.
Seite 91
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Memory Stick Duo-Einschub (18) B Memory Stick-Zugriffsanzeige (18) C {RESET}-Taste (Unterseite) Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die {RESET}-Taste. Wenn Sie die {RESET}-Taste drücken, werden alle Einstellungen einschließlich der Uhreinstellung (außer den LCD-...
Seite 93
A OPEN.-Hebel (15) B LCD-Bildschirm (15) C vBATT RELEASE-Taste (13) D Akku (11) E i (Kopfhörer)-Buchse Verwenden Sie Kopfhörer mit Stereoministecker. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, ist der Lautsprecher am Videorecorder stummgeschaltet. -Buchse (USB) (48, 52) G DC IN-Buchse (11) H Buchsenabdeckung (22, 28, 39) I HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK) (22, 28, 39) J HDMI OUT-Buchse (22)
Seite 94
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A LCD ON/OFF-Taste (34) B ALLSCAN-Taste (35) C DISPLAY/BATT INFO-Taste (14, 35) D ASSIGN-Tasten (1/2*/3) (36) E Speicherfunktionstasten (PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE) (45, 46, 51) F VOLUME/MEMORY-Tasten* (19, 46) G LCD BRIGHT-Tasten (19) H POWER-Schalter (15) I EXEC-Taste (55) J V/v/B/b-Tasten (55)
b Hinweise Fernbedienung • Richten Sie die Fernbedienung zum Bedienen des Videorecorders auf den Fernbedienungssensor. • Halten Sie den Fernbedienungssensor von starken Lichtquellen wie direktem Sonnenlicht oder Deckenlampen weg. Andernfalls funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. • Wenn Sie diesen Videorecorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern, reagiert möglicherweise auch ein anderer Videorecorder.
Anzeigen bei Aufnahme/Wiedergabe Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Während der Aufnahme werden die Anzeigen nicht auf der Kassette aufgezeichnet. A Aufnahmeformat ( Aufnehmen von Filmen oder (57) Im DV-Format wird auch der Aufnahmemodus (SP oder LP) angezeigt. B Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [z] (Aufnahme)) C Zeitcode (Stunden: Minuten: Sekunden:...
Unten Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung DV-TONMODUS (62)* Oben links Oben rechts x.v.Color (84) DV-BREITANZ (61)* * Die Einstellungen können ausschließlich für Bilder im DV-Format vorgenommen werden. z Tipps • Die angegebenen Anzeigen und ihre Position Unten Mitte sind Näherungen und können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen.