Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zusätzliche Informationen zu diesem
Produkt und Antworten zu häufig gestellten
Fragen können Sie auf unserer Kunden-
Support-Website finden.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e
risposte alle domande più comuni sono
reperibili sul nostro sito Web di Assistenza
Clienti.
Printed in Japan
Digital HD Videocassette Recorder
Bedienungsanleitung
Manuale delle istruzioni
GV-HD700E/1
© 2009 Sony Corporation
4-152-362-33(1)
DE
IT

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony GV-HD700E/1

  • Seite 1 Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kunden- Support-Website finden. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. © 2009 Sony Corporation Printed in Japan...
  • Seite 2: Bitte Zuerst Lesen

    • Tauschen Sie den Akku nur gegen den Um Feuergefahr und die Gefahr gleichen oder einen vergleichbaren eines elektrischen Schlags zu Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird. verringern, setzen Sie das Gerät • Entsorgen Sie verbrauchte Akkus weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
  • Seite 3 Umwelt und Gesundheit werden durch falsches denen EU-Richtlinien gelten > Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Informationen über das Recycling dieses Produkts Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den 0075, Japan.
  • Seite 4 Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ (Dieses Format wird vom Videorecorder unterstützt.) Akku LCD- „Memory Stick“ Bildschirmträger (Dieses Format können Sie im Videorecorder nicht verwenden.) • Eine andere Speicherkarte als ein Buchsenabdeckung „Memory Stick Duo“ ist nicht geeignet. • Der Videorecorder ist nicht staub-, •...
  • Seite 5 Anspruch auf Schadenersatz für die nicht Weiße, rote, blaue erfolgte oder beschädigte Aufnahme. oder grüne Punkte • Das Farbfernsehsystem hängt vom Schwarze Punkte jeweiligen Land oder der Region ab. Um Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehschirm wiedergeben zu können, benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
  • Seite 6 Bitte zuerst lesen! (Fortsetzung) Zu dieser Anleitung • Die in dieser Anleitung enthaltenen Abbildungen des LCD-Bildschirms wurden mit einer digitalen Standbildkamera aufgenommen und sehen daher möglicherweise etwas anders aus. • Die in dieser Anleitung enthaltenen Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm können sich von den tatsächlichen Anzeigen unterscheiden.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Bitte zuerst lesen! ......2 Ändern/Prüfen der Einstellungen des Videorecorders ......34 Funktionen des Videorecorders ..9 Ausschalten des LCD-Bildschirms ........... 34 Vorbereitungen Wechseln der auf dem Bildschirm angezeigten Informationen ..35 Anzeigen der Einstellungen des Schritt 1: Überprüfen des Videorecorders (Statusprüfung) mitgelieferten Zubehörs ....
  • Seite 8 Einstellen des Weitere Informationen Videorecorders Verwenden des Videorecorders im Auswählen von Menüoptionen ..55 Ausland ........78 Liste der Menüoptionen ....56 Wartung und Sicherheitsmaßnahmen ............. 79 Menü (EIN/AUS AUFN) ..57 HDV-Format und Aufnahme/ Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- Wiedergabe ......79 und Ausgangseinstellungen (HDV/ Informationen zum „Memory Stick“...
  • Seite 9: Funktionen Des Videorecorders

    Funktionen des Videorecorders Testen Sie das neue HDV-Format! Beim HDV-Format ist die horizontale Auflösung mehr als 2-mal so hoch wie bei einem Standardfernsehgerät, was eine entsprechend höhere Bildqualität ermöglicht. Dieser Videorecorder entspricht dem HDV-Format, so dass Sie damit gestochen scharfe Bilder im High Definition-Format (HD-Format) aufnehmen und wiedergeben können.
  • Seite 10: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mit USB-Kabel (1) (S. 48) dem Videorecorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. Netzteil (1) (S. 11) Akku NP-F570 (1) (S. 11, 82) Netzkabel (1) (S.
  • Seite 11: Schritt 2: Stromversorgung

    Schritt 2: Stromversorgung b Hinweise Sie können den Videorecorder an eine externe Stromquelle anschließen. Zum • Lösen Sie das Netzteil von der DC IN-Buchse, Verwenden des Videorecorders können Sie indem Sie den Videorecorder halten und am das Netzteil an eine Netzsteckdose DC-Stecker ziehen.
  • Seite 12 Schritt 2: Stromversorgung (Fortsetzung) Vergewissern Sie sich, dass der Akku nicht schräg sitzt und sicher am Videorecorder eingerastet ist. Schieben Sie den OPEN.- Hebel in Pfeilrichtung, und klappen Sie den LCD- Bildschirmträger auf. DC-Stecker DC IN- Buchse Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
  • Seite 13 So verwenden Sie den b Hinweise „InfoLITHIUM“-Akku der Serie M • Ein Akku der Serie L wird anders herum angebracht als einer der Serie M (gesondert (gesondert erhältlich) erhältlich) (S. 13). Achten Sie darauf, den Akku richtig herum anzubringen. Wenn Sie den Akku Anbringen: mit Gewalt falsch herum anbringen, kann es zu Bringen Sie den Akku an, indem Sie ihn im...
  • Seite 14 Schritt 2: Stromversorgung (Fortsetzung) So überprüfen Sie die Akkurestladung Akku Ladedauer (Akkuinformationen) NP-F770 Stellen Sie den POWER-Schalter auf OFF NP-F970 (CHG), und drücken Sie DISPLAY/BATT INFO. b Hinweise • Sie können den Akku NP-FM30/F330/F530/ 500/510/710 mit dem Videorecorder nicht verwenden. Bringen Sie nicht mit Gewalt einen inkompatiblen Akku an.
  • Seite 15: Schritt 3: Einschalten Des Videorecorders Und Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Schritt 3: Einschalten des Videorecorders und Einstellen von Hinweise zum Akku • Stellen Sie vor dem Austauschen des Akkus den Datum und Uhrzeit POWER-Schalter auf OFF (CHG), so dass die POWER/CHARGE-Anzeige erlischt (S. 12). Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn •...
  • Seite 16: Wechseln Der Sprache

    Schritt 3: Einschalten des Videorecorders und Einstellen von Datum und Uhrzeit (Fortsetzung) Stellen Sie den POWER-Schalter bei gedrückter grüner Taste auf Die POWER/CHARGE-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün, und der Bildschirm [UHR EINSTEL.] erscheint. POWER- Schalter Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag), die Stunden und Minuten genauso ein, und drücken Sie dann EXEC.
  • Seite 17: Schritt 4: Einlegen Einer Kassette Oder Eines „Memory Stick Duo

    Schritt 4: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ Kassette Schließen Sie den Deckel des Kassettenfachs, indem Sie auf die Sie können ausschließlich Mini-DV- Markierung (PUSH) drücken. Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 79). Schieben Sie den EJECT-Hebel in Pfeilrichtung.
  • Seite 18: So Lassen Sie Den "Memory Stick Duo" Auswerfen

    Schritt 4: Einlegen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) b Hinweise „Memory Stick Duo“ • Wenn die Zugriffsanzeige leuchtet oder blinkt, liest bzw. schreibt der Videorecorder gerade Verwenden Sie ausschließlich einen Daten. Schütteln oder stoßen Sie den „Memory Stick Duo“ mit der Videorecorder nicht, schalten Sie ihn nicht aus, Kennzeichnung bzw.
  • Seite 19: Grundfunktionen

    Grundfunktionen Wiedergabe mit dem Videorecorder Filme können Sie wie folgt wiedergeben. POWER-Schalter Videofunktionstasten POWER/CHARGE-Anzeige Verbinden Sie den Videorecorder Stellen Sie mit LCD BRIGHT (–/+) mit einer Stromquelle (S. 11). die Helligkeit des LCD- Bildschirms ein. Legen Sie die Kassette ein, die wiedergegeben werden soll b Hinweise (S.
  • Seite 20: So Können Sie Ein Bild Langsam Wiedergeben Lassen (Zeitlupenwiedergabe)

    Wiedergabe mit dem Videorecorder (Fortsetzung) So können Sie ein Bild langsam • Informationen zur Wiedergabe einer Kassette, die auf einem anderen Videorecorder mit einem wiedergeben lassen externen Monomikrofon bespielt wurde, finden (Zeitlupenwiedergabe) Sie unter [MULTI-TON] (S. 62). • Schließen Sie Kopfhörer (gesondert erhältlich) Drücken Sie während der Wiedergabe an die i (Kopfhörer)-Buchse an (S.
  • Seite 21: Die Fernbedienung

    So können Sie eine Aufnahme in Die Fernbedienung doppelter Geschwindigkeit wiedergeben (Wiedergabe in Sie können den Videorecorder mit der Fernbedienung steuern. Die Tasten auf der doppelter Geschwindigkeit) Fernbedienung haben dieselbe Funktion Drücken Sie während der Wiedergabe ×2 wie die Videofunktionstasten am 2.
  • Seite 22: Anzeigen Des Bildes Auf Einem Fernsehgerät

    Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Typ des angeschlossenen Fernsehgeräts und den verwendeten Anschlüssen ab. Es empfiehlt sich, den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose anzuschließen (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach.
  • Seite 23: Anschließen An Ein Hd-Fernsehgerät

    Anschließen an ein HD-Fernsehgerät Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) werden in HD-Bildqualität (High Definition) wiedergegeben. Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben. (für HDV1080i) t (S. 23) t (S. 24) t (S. 24) : Signalfluss Typ Videorecorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung...
  • Seite 24 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss Typ Videorecorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) HDMI-Kabel (gesondert [HDV/DV AUSW.] t erhältlich) [AUTOM.] (S. 57) b Hinweise • Verwenden Sie ein HDMI-Kabel mit HDMI-Logo. • Aufnahmen im DV-Format werden an der HDMI OUT-Buchse nicht ausgegeben, wenn Copyright- Kontrollsignale darin enthalten sind.
  • Seite 25 Anschließen an ein 16:9- (Breitbild) oder 4:3-Fernsehgerät ohne High Definition-Unterstützung Aufnahmen in HD-Bildqualität (High Definition) werden in das SD-Format (Standard Definition) konvertiert und dann wiedergegeben. Aufnahmen in SD-Bildqualität (Standard Definition) werden in SD-Bildqualität (Standard Definition) wiedergegeben. t (S. 25) t (S. 26) t (S.
  • Seite 26 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät (Fortsetzung) : Signalfluss Typ Videorecorder Kabel Fernsehgerät Menüeinstellung (EIN/AUS AUFN) i.LINK-Kabel (gesondert [HDV/DV AUSW.] t erhältlich) [AUTOM.] (S. 57) [i.LINK KONV.] t [EIN] (S. 58) b Hinweise • Das Fernsehgerät muss so eingestellt werden, dass es den Videorecorder als angeschlossenes Gerät erkennt.
  • Seite 27 Bei einem monoauralen Fernsehgerät (Fernsehgerät mit nur einer Audioeingangsbuchse) Verbinden Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Videoeingangsbuchse und den weißen Stecker (linker Kanal) oder den roten Stecker (rechter Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am Fernsehgerät. Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt Verwenden Sie zum Anzeigen des Wiedergabebildes einen 21-poligen Adapter (gesondert erhältlich).
  • Seite 28: Aufnehmen Von Bildern Von Einem Fernsehgerät, Videorecorder Usw

    Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät, Videorecorder usw. Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Fernsehgerät, vom Videorecorder und von den verwendeten Anschlüssen ab.
  • Seite 29 b Hinweise • Lösen Sie das i.LINK-Kabel, bevor Sie die Einstellungen unter [HDV/DV AUSW.] und [i.LINK KONV.] ändern. Andernfalls erkennt der Videorecorder das Videosignal vom angeschlossenen Gerät möglicherweise nicht. • Dieser Videorecorder ist mit einem 4-poligen i.LINK-Anschluss ausgestattet. Wählen Sie ein Kabel, das zu dem Anschluss am anzuschließenden Gerät passt.
  • Seite 30 Aufnehmen von Bildern von einem Fernsehgerät, Videorecorder usw. (Fortsetzung) Aufnehmen von Bildern am Bereiten Sie das Wiedergabegerät Videorecorder oder Fernsehgerät vor. Schalten Sie das Wiedergabegerät oder Fernsehgerät ein. Wenn Sie Bilder von einem anderen Videorecorder aufnehmen wollen, legen Sie die Kassette ein, von der überspielt werden soll.
  • Seite 31 Sie [HDV/DV AUSW.] am Videorecorder auf [DV] (S. 57). Die Aufnahmen im jeweils anderen Format werden nicht aufgenommen. • Wenn Sie als Wiedergabegerät einen anderen GV-HD700E/1 verwenden, setzen Sie [HDV/ DV AUSW.] am anderen GV-HD700E/1 ebenfalls auf [AUTOM.].
  • Seite 32: Ansteuern Einer Szene Auf Einer Kassette

    Ansteuern einer Szene auf einer Kassette Mit der Fernbedienung können Sie eine bestimmte Szene auf einer Kassette gezielt Drücken Sie STOP 7, wenn Sie ansteuern. die Wiedergabe stoppen möchten. Drücken Sie REW m 1. Die Kassette stoppt automatisch, sobald der Bandzähler „0:00:00“ erreicht. Im Bandzähler erscheint wieder die Zeitcodeanzeige, und wird...
  • Seite 33: Suchen Nach Der Letzten Szene Der Zuletzt Gemachten Aufnahme (Ende-Suche)

    Suchen nach der letzten Szene Drücken Sie . (vorheriges)/ der zuletzt gemachten > (nächstes) 5, um ein Aufnahme (Ende-Suche) Aufnahmedatum auszuwählen. Sie können das vorherige oder das nächste Datum von der aktuellen Drücken Sie END SEARCH 8. Position auf der Kassette wählen. Etwa 5 Sekunden der letzten Szene der Die Wiedergabe startet automatisch an zuletzt gemachten Aufnahme werden...
  • Seite 34: Ändern/Prüfen Der Einstellungen Des Videorecorders

    Ändern/Prüfen der Ansteuern einer Szene auf einer Kassette (Fortsetzung) Einstellungen des Videorecorders Drücken Sie . (vorheriges)/ > (nächstes) 5, um ein Indexsignal auszuwählen. Sie können das vorherige oder das nächste Indexsignal von der aktuellen Position auf der Kassette wählen. Die Wiedergabe startet automatisch an der Stelle, an der das ausgewählte Indexsignal aufgezeichnet wurde.
  • Seite 35: Wechseln Der Auf Dem Bildschirm Angezeigten Informationen

    Wechseln der auf dem Anzeigen der Einstellungen des Bildschirm angezeigten Videorecorders (Statusprüfung) Informationen Sie können die Einstellwerte der folgenden Optionen anzeigen lassen. Sie können den Zeitcode und weitere • Toneinstellungen (S. 62) Informationen auf dem Bildschirm ein- bzw. ausblenden. • Ausgangssignaleinstellungen ([HDV/DV AUSW.] usw.) (S.
  • Seite 36: Zuweisen Der Funktionen Zu Den Assign-Tasten

    Zuweisen der Ändern/Prüfen der Einstellungen des Videorecorders (Fortsetzung) Funktionen zu den ASSIGN-Tasten Drücken Sie ALLSCAN 1. Es kann zweckmäßig sein, den ASSIGN- Alle zusätzlichen Bildinformationen Tasten einige Funktionen zuzuweisen. Sie werden auf dem Bildschirm angezeigt. können den ASSIGN-Tasten 1 bis 3 jeweils Um zur vorherigen Anzeige eine Funktion zuweisen.
  • Seite 37: Der Wiedergabezoom

    Der Wiedergabezoom Wählen Sie mit V/v (SONSTIGES), und drücken Sie Sie können Filme auf das etwa 1,1- bis 5- EXEC. fache der Originalgröße und Standbilder auf das etwa 1,5- bis 5-fache vergrößern. Wählen Sie mit V/v [ASSIGN Weisen Sie [WIEDERG.ZOOM] BTN], und drücken Sie EXEC.
  • Seite 38: Aufnahme Eines Indexsignals

    Zuweisen der Funktionen zu den ASSIGN-Tasten (Fortsetzung) Aufnahme eines Indexsignals Wenn Sie einen Index für eine Szene erstellen, können Sie später auf einfache Weise nach dieser Szene suchen (S. 33). Die Indexfunktion vereinfacht die Prüfung der Übergänge zwischen Aufnahmen oder die Bearbeitung der Bilder mithilfe von Indexsignalen.
  • Seite 39: Überspielen/Bearbeiten

    Überspielen/Bearbeiten Überspielen auf einen Videorecorder, DVD/ HDD-Recorder usw. Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 11). Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum anzuschließenden Gerät nach. Anschließen an externe Geräte Das Anschlussverfahren und die Bildqualität hängen vom Videorecorder, vom DVD/HDD- Recorder und von den verwendeten Anschlüssen ab.
  • Seite 40: Aufnahmeformat

    Überspielen auf einen Videorecorder, DVD/HDD-Recorder usw. (Fortsetzung) Aufnahmeformat Das Überspielformat (HDV/DV) variiert je nach dem Format der Aufnahmen und dem vom Videorecorder bzw. DVD/HDD-Recorder unterstützten Format. Wie Sie die richtigen Einstellungen auswählen und die notwendigen Menüeinstellungen vornehmen, können Sie der Tabelle unten entnehmen.
  • Seite 41 Verwenden eines A/V-Verbindungskabels mit S VIDEO oder eines A/V- Verbindungskabels : Signalfluss Videorecorder Kabel Externes Gerät A/V-Verbindungskabel mit AV-Gerät mit S VIDEO-Buchse S VIDEO (gesondert t SD-Qualität erhältlich) (weiß) (rot) (gelb) A/V-Verbindungskabel AV-Gerät mit Audio-/Videobuchsen* (mitgeliefert) t SD-Qualität (gelb) (weiß) (rot) * Wenn Sie den Videorecorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben Stecker des A/V- Verbindungskabels mit der Videobuchse und den weißen Stecker (linker Kanal) oder den roten Stecker...
  • Seite 42: Überspielen Auf Ein Anderes Gerät

    Überspielen auf einen Videorecorder, DVD/HDD-Recorder usw. (Fortsetzung) Weitere Informationen finden Sie in der Überspielen auf ein anderes Bedienungsanleitung zum jeweiligen Gerät Aufnahmegerät. Bereiten Sie am Videorecorder Stoppen Sie am Aufnahmegerät die Wiedergabe vor. die Aufnahme, und drücken Sie Legen Sie die bespielte Kassette ein, die STOP x, um die Wiedergabe am wiedergegeben werden soll.
  • Seite 43: Anschließen Eines Analogen Videogeräts Und Eines Computers (Signalkonvertierungsfunktion)

    Anschließen eines analogen Videogeräts und eines Computers (Signalkonvertierungsfunktion) Wenn Sie einen Computer mit i.LINK-Buchse (DV) und ein analoges Videogerät an den Videorecorder anschließen, können Sie Bilder vom analogen Videogerät über den Videorecorder auf den Computer überspielen und dort aufzeichnen. Schließen Sie den Videorecorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S.
  • Seite 44 Anschließen eines analogen Videogeräts und eines Computers (Signalkonvertierungsfunktion) (Fortsetzung) z Tipps Setzen Sie [A/VtDV-AUSG] auf • Wenn Sie die Verbindung zwischen dem Videorecorder und dem externen Gerät mit [EIN]. einem S VIDEO-Kabel (gesondert erhältlich) erscheint auf dem Bildschirm. über die S VIDEO-Buchse herstellen, erzielen Sie bei Bildern im DV-Format eine höhere Qualität als bei Verwendung eines A/V- Verbindungskabels.
  • Seite 45: Verwenden Eines „Memory

    Verwenden eines „Memory Stick Duo“ Speichern eines von einer Kassette ausgelesenen Standbilds auf einem „Memory Stick Duo“ Sie können ein von einer Kassette ausgelesenes Standbild auf einem „Memory Stick Duo“ speichern. Legen Sie dazu eine bespielte Kassette und einen „Memory Stick Duo“...
  • Seite 46: Anzeigen Von Standbildern Auf Einem „Memory Stick Duo" (Speicherfotowiedergabe)

    Anzeigen von Speichern eines von einer Kassette ausgelesenen Standbilds auf einem Standbildern auf einem „Memory Stick Duo“ (Fortsetzung) „Memory Stick Duo“ So speichern Sie ein von einem Fernsehgerät, Videorecorder oder (Speicherfotowiedergabe) DVD/HDD-Gerät usw. ausgelesenes Standbild Sie können die auf einem „Memory Stick Duo“...
  • Seite 47: Anzeigen Von Sechs Aufgezeichneten Bildern Gleichzeitig (Indexbildschirm)

    So stoppen Sie die Wiedergabe Mit VOLUME/MEMORY (–/+) können Sie die Markierung B verschieben. Drücken Sie MEMORY PLAY erneut. Zum Anzeigen der vorherigen sechs Bilder verschieben Sie die Markierung b Hinweise B zum Bild oben links und drücken • Auf einem Computer bearbeitete Bilddaten dann VOLUME/MEMORY (–).
  • Seite 48: Kopieren Von Standbildern Von Einem „Memory Stick Duo" Auf Einen Computer

    Kopieren von Standbildern von einem „Memory Stick Duo“ auf einen Computer Sie können Standbilder von einem Schritt: 1 Verwenden des USB- „Memory Stick Duo“ auf einen Kabels angeschlossenen Computer kopieren. Systemvoraussetzungen Schalten Sie den Computer ein. Windows-Computer Beenden Sie alle Anwendungen, die auf dem Computer ausgeführt werden.
  • Seite 49 • Wenn der Computer standardmäßig mit USB- Tastatur und USB-Maus ausgestattet ist, lassen Verbinden Sie das USB-Kabel mit Sie diese Geräte angeschlossen und schließen den USB-Buchsen am den Videorecorder mit dem USB-Kabel an eine Videorecorder und Computer. verfügbare USB-Buchse an. •...
  • Seite 50 Kopieren von Standbildern von einem „Memory Stick Duo“ auf einen Computer (Fortsetzung) B Ordner mit Bilddateien, die mit diesem Lösen des USB-Kabels Videorecorder ohne Erstellen neuer Ordner aufgezeichnet wurden. Es wird Windows-Computer nur [101MSDCF] angezeigt. Wenn auf dem LCD-Bildschirm [USB- Ordner Datei Bedeutung...
  • Seite 51: Löschen Aufgezeichneter Standbilder Von Einem „Memory Stick Duo

    Löschen aufgezeichneter Standbilder von einem b Hinweise • Lösen Sie das USB-Kabel gemäß dem korrekten „Memory Stick Duo“ Verfahren. Andernfalls werden Dateien auf dem „Memory Stick Duo“ möglicherweise nicht Sie können auf einem „Memory Stick Duo“ richtig aktualisiert. Außerdem könnte es zu aufgezeichnete Standbilder mit dem einer Fehlfunktion am „Memory Stick Duo“...
  • Seite 52: Drucken Der Aufgenommenen Bilder (Pictbridge-Kompatibler Drucker)

    Drucken der Löschen aufgezeichneter Standbilder von einem „Memory aufgenommenen Stick Duo“ (Fortsetzung) Bilder (PictBridge- Wählen Sie [JA] mit V/v, und kompatibler Drucker) drücken Sie EXEC. Das Standbild wird gelöscht. Sie können Bilder mit einem PictBridge- kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Videorecorder an einen Computer anzuschließen.
  • Seite 53 Drucken Verbinden Sie das USB-Kabel mit den USB-Buchsen am Videorecorder und Drucker. Wählen Sie das zu druckende Bild mit VOLUME/MEMORY (–/+) aus. an USB- Buchse Stellen Sie die Anzahl der zu druckenden Exemplare ein. Wenn Sie die Anzahl nicht festlegen möchten, fahren Sie mit Schritt 3 fort USB-Kabel (die Anzahl wird automatisch auf 1...
  • Seite 54: Einstellen Des

    Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) (Fortsetzung) b Hinweise • Der Betrieb kann nur bei PictBridge- kompatiblen Modellen garantiert werden. • Schlagen Sie bitte auch in der Bedienungsanleitung zum verwendeten Drucker nach. • Versuchen Sie nicht, die folgenden Vorgänge auszuführen, wenn der Drucker angeschlossen ist ( wird auf dem Bildschirm angezeigt).
  • Seite 55: Auswählen Von Menüoptionen

    Einstellen des Videorecorders Auswählen von Menüoptionen Über die Menüoptionen auf dem Bildschirm lassen sich diverse Einstellungen ändern und detaillierte Anpassungen vornehmen. POWER- Schalter Wählen Sie die gewünschte Option mit V/v aus, und drücken V/v/B/b/EXEC Sie EXEC. MENU Stellen Sie den POWER-Schalter auf ON.
  • Seite 56: Liste Der Menüoptionen

    Liste der Menüoptionen Menü (EIN/AUS AUFN) (S. 57) Menü (SONSTIGES) (S. 65) Optionen Seite Optionen Seite HDV/DV AUSW. ASSIGN BTN DV-AUF.MODUS UHR EINSTEL. COMPONENT WELTZEIT i.LINK KONV. LANGUAGE TV-FORMAT RESTANZ. A/VtDV-AUSG SIGNALTON FERNBEDIENG. USB AUSW. Menü (ANZEIGEEINST) (S. 59) Optionen Seite LCD EINST.
  • Seite 57: Menü (Ein/Aus Aufn)

    Menü (EIN/AUS AUFN) Aufnahmeeinstellungen, Eingangs- und Ausgangseinstellungen (HDV/DV AUSW./ Nur Aufnahmen im DV-Format werden wiedergegeben. DV-AUF.MODUS/TV-FORMAT usw.) Bei einer i.LINK-Verbindung werden nur HDV/ Signale im DV-Format über die Die Standardeinstellungen sind mit B DV-Schnittstelle (i.LINK) eingespeist gekennzeichnet. bzw. ausgegeben . Diese Einstellung Die Anzeigen in Klammern erscheinen, können Sie auch wählen, wenn Sie den wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 58: Component

    Drücken Sie MENU t wählen Sie (EIN/AUS AUFN) mit V/v t drücken Sie EXEC. b Hinweise b Hinweise • Wenn Sie Aufnahmen im LP-Modus auf einem • Informationen zu Eingangssignalen über eine HDV/DV anderen Videorecorder oder einem Camcorder i.LINK-Verbindung finden Sie unter [ AUSW.
  • Seite 59: Menü (Anzeigeeinst)

    Menü (ANZEIGEEINST) Einstellungen für die Anzeige auf dem A/VtDV-AUSG LCD-Bildschirm (LCD EINST./ FARBBALKEN/DATENCODE usw.) Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 43. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von Menüoptionen finden Sie auf Seite Drücken Sie MENU t wählen Sie (ANZEIGEEINST) mit V/v t drücken...
  • Seite 60 Drücken Sie MENU t wählen Sie (ANZEIGEEINST) mit V/v t drücken Sie EXEC. LCD-PROFIL Im Videorecorder können Sie verschiedene LCD-Bildschirmeinstellungen in bis zu sechs LCD-Profilen speichern. Durch Verwenden der gespeicherten Profile können Sie später schnell die geeigneten LCD-Bildschirmeinstellungen aufrufen. LADEN 3 Wählen Sie mit V/v/B/b einen Sie können ein LCD-Profil laden und den Buchstaben aus, und drücken Sie...
  • Seite 61: Dv-Breitanz

    z Tipps • Solange der Farbbalken angezeigt wird, können Sie die aktuelle Einstellung nicht ändern. • In einem LCD-Profil können die Einstellwerte für [HELLIGKEIT], [KONTRAST], [FARBPEGEL], [FARBPHASE] und ANZEIGEAUSG. [SCHÄRFE] gespeichert werden. Alle diese Einstellwerte können Sie als LCD-Profil B LCD speichern.
  • Seite 62: Einstellungen Für Die Anzeige Auf

    Menü (TONEINST.) Drücken Sie MENU t wählen Sie (ANZEIGEEINST) mit V/v t drücken Einstellungen für die Audioaufnahme Sie EXEC. (DV-TONMODUS/DV-TONBALANC usw.) b Hinweise • Während der Aufnahme können Sie die aktuelle Die Standardeinstellungen sind mit B Einstellung nicht ändern. gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, DATENCODE wenn die Option ausgewählt wird.
  • Seite 63: Einstellungen Für Die Audioaufnahme

    Menü (SPEICHEREINS) b Hinweise Einstellungen für den „Memory Stick Duo“ (QUALITÄT/ALLE LÖSCH usw.) • Sie können mit diesem Videorecorder keinen Zweikanalton aufnehmen, aber Zweikanaltonkassetten wiedergeben. Die Standardeinstellungen sind mit B gekennzeichnet. DV-TONBALANC Die Anzeigen in Klammern erscheinen, wenn die Option ausgewählt wird. Sie können bei der Wiedergabe den auf Näheres zum Auswählen von einer Kassette mithilfe der...
  • Seite 64: Alle Lösch

    (0,3M) b Hinweise b Hinweise • Sie dürfen Folgendes nicht tun, solange Formatierung läuft...] angezeigt wird: • Alle Werte wurden mit einem von der Sony Corporation produzierten „Memory Stick Duo“ – Den POWER-Schalter/die Funktionstasten gemessen. Die Anzahl an aufnehmbaren betätigen.
  • Seite 65: Menü (Sonstiges)

    Menü (SONSTIGES) Sonstige Grundeinstellungen (SIGNALTON/ USB AUSW. usw.) ZURÜCKSETZ Die Dateien werden fortlaufend Die Standardeinstellungen sind mit B nummeriert, und zwar jeweils ab der gekennzeichnet. höchsten Dateinummer auf dem aktuellen Die Anzeigen in Klammern erscheinen, „Memory Stick Duo“. wenn die Option ausgewählt wird. Näheres zum Auswählen von NEUER ORDNER Menüoptionen finden Sie auf Seite...
  • Seite 66: Restanz

    Sony-Produkt mitgelieferten Fernbedienung steuern. B VTR2 Sie können den Videorecorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. Sie können auch eine mit einem anderen Sony- Produkt gelieferte Fernbedienung verwenden, sofern die Fernbedienung auf den Code VTR2 eingestellt ist. VTR4 Sie können den Videorecorder mit einer...
  • Seite 67: Störungsbehebung

    Problem nicht beheben lässt, [FERNBEDIENG.] an die verwendete trennen Sie den Videorecorder von der Fernbedienung an (S. 66). Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren • Entfernen Sie gegebenenfalls Sony-Händler. Hindernisse zwischen der • Allgemeines/Fernbedienung ....67 Fernbedienung und dem • Akkus/Stromquellen......67 Fernbedienungssensor.
  • Seite 68: Störungsbehebung

    Problem bestehen bleibt, lösen Sie das wird nicht ausgeblendet. Netzteil von der Netzsteckdose, und • Dieses Phänomen tritt auf, wenn Sie wenden Sie sich an Ihren Sony- den DC-Stecker lösen oder den Akku Händler. Der Akku ist möglicherweise abnehmen, ohne zuvor den beschädigt.
  • Seite 69: Wiedergabe

    Wiedergabe Die Kassettenrestanzeige wird nicht angezeigt. Schlagen Sie bitte auch im Abschnitt • Setzen Sie [ RESTANZ.] auf [EIN], „Kassetten/„Memory Stick Duo““ (S. 68) damit die Kassettenrestanzeige immer nach. angezeigt wird (S. 66). Eine Kassette lässt sich nicht Aufnahmen auf einer Kassette wiedergeben.
  • Seite 70 • Das Band oder der Videokopf ist verschmutzt (S. 86). • Verwenden Sie eine Mini-DV-Kassette Während „Ende-Suche“ wird kein von Sony. Bild angezeigt. • Die Kassette wurde in den Formaten „-:--:--:--“ wird auf dem Bildschirm HDV und DV bespielt. Dies ist keine angezeigt.
  • Seite 71: Aufnahme

    • Verwenden Sie für die Wiedergabe der erscheint auf dem Aufnahmen ein anderes Bildschirm. Verbindungskabel (S. 22). • Dies geschieht, wenn Sie eine Kassette wiedergeben lassen, die auf einem Auf einem Fernsehgerät, das nur mit anderen Gerät mit einem 4-Kanal- dem S VIDEO-Stecker (S VIDEO- Mikrofon (4CH MIC REC) Kanal) angeschlossen ist, wird kein...
  • Seite 72: Überspielen/Bearbeiten/Anschließen An Andere Geräte

    Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf einem 4:3-Fernsehgerät Das Überspielen von Bildern mit erscheint das Bild verzerrt. dem A/V-Verbindungskabel funktioniert nicht richtig. • Dies geschieht, wenn Sie eine Aufnahme im 16:9-Format (Breitbild) • Das A/V-Verbindungskabel ist nicht auf einem 4:3-Fernsehgerät richtig angeschlossen. Vergewissern wiedergeben.
  • Seite 73: Anschließen An Einen Computer

    Standbilder lassen sich nicht von Auf Kassette aufgezeichnete Bilder einer Kassette auslesen und auf können nicht auf dem Computer einem „Memory Stick Duo“ angezeigt oder kopiert werden. speichern. • Wenn die Kassette wiederholt • Verwenden Sie für den Anschluss ein überspielt wurde, lassen sich i.LINK-Kabel.
  • Seite 74 Störungsbehebung (Fortsetzung) Der Computer hängt sich auf. • Stellen Sie [HDV/DV AUSW.] gemäß den Anforderungen des angeschlossenen Geräts ordnungsgemäß ein (S. 57). • Lösen Sie das Kabel von Computer und Videorecorder. Starten Sie den Computer neu, und verbinden Sie dann Computer und Videorecorder in der richtigen Reihenfolge, wie in den entsprechenden Schritten erläutert...
  • Seite 75: Warnanzeigen Und -Meldungen

    Wenn sich das Problem auch nach (S. 85). einigen Versuchen nicht beheben lässt, • Trennen Sie den Videorecorder von der wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler Stromquelle. Schließen Sie die oder den lokalen autorisierten Sony- Stromquelle wieder an, und bedienen Kundendienst.
  • Seite 76: Beschreibung Der Warnmeldungen

    Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) % (Warnung zur (Warnanzeigen zu einem nicht Feuchtigkeitskondensation)* unterstützten „Memory Stick Duo“)* • Lassen Sie die Kassette auswerfen, • In den Videorecorder ist ein „Memory trennen Sie den Videorecorder von der Stick Duo“ eingesetzt, der nicht Stromquelle, und lassen Sie den verwendet werden kann (S.
  • Seite 77: Pictbridge-Kompatibler Drucker

    x „Memory Stick Duo“ x Sonstiges Memory Stick neu einlegen. Band mit richtigem Format einlegen. (S. 18, 80) • Wegen eines inkompatiblen Formats lassen sich die Bilder nicht • Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ wiedergeben. mehrmals heraus, und setzen Sie ihn wieder ein.
  • Seite 78: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Verwenden des Videorecorders im Ausland Stromversorgung Anzeigen von HDV-Bildern im HDV- Format Mithilfe des mit dem Videorecorder gelieferten Netzteils können Sie den Dazu ist ein HDV1080i-kompatibles Videorecorder in allen Ländern/Regionen Fernsehgerät (oder ein Monitor) mit verwenden, die eine Stromversorgung mit Komponentenbuchse und AUDIO/VIDEO- 100 bis 240 V Wechselstrom und 50/60 Hz Eingangsbuchse erforderlich.
  • Seite 79: Wartung Und Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen So vermeiden Sie unbespielte HDV-Format und Aufnahme/ Passagen auf dem Band Wiedergabe Wenn Sie das Band wiedergegeben haben, Der Videorecorder kann im HDV- und im steuern Sie mit der Funktion „Ende-Suche“ DV-Format aufnehmen. (S. 33) das Ende des bespielten Bandteils Sie können ausschließlich Mini-DV- an, bevor Sie die nächste Aufnahme starten.
  • Seite 80: Informationen Zum „Memory Stick

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) Anbringen von Aufklebern auf der Aufnahme/ Kassette „Memory Stick“-Typen Wiedergabe Achten Sie darauf, Aufkleber nur an den „Memory Stick Duo“ unten abgebildeten Stellen anzubringen. (mit MagicGate) Andernfalls kann es beim Videorecorder zu „Memory Stick PRO Duo“ Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 81 • Achten Sie darauf, nicht zu stark auf den • Setzen Sie keinen Memory Stick Duo-Adapter „Memory Stick Duo“ zu drücken, wenn Sie auf ohne „Memory Stick Duo“ ein. Andernfalls den Notizbereich schreiben. kommt es möglicherweise zu Fehlfunktionen am Gerät. •...
  • Seite 82: Informationen Zum „Infolithium"-Akku

    Wartung und Sicherheitsmaßnahmen (Fortsetzung) So verwenden Sie den Akku effektiv – wenn es sich um Bilddaten handelt, die auf einem Computer modifiziert wurden. • Die Akkuleistung nimmt bei einer – wenn es sich um Bilddaten handelt, die mit Umgebungstemperatur von 10 °C und darunter anderen Geräten aufgenommen wurden.
  • Seite 83: Informationen Zu I.link

    • Die Akkukapazität verringert sich allmählich im • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die Laufe der Zeit und je häufiger Sie ihn von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für verwenden. Wenn sich die Betriebsdauer des Datentransportbusse. i.LINK ist eine Marke, Akkus erheblich verkürzt, sollten Sie ihn gegen...
  • Seite 84: Informationen Zu X.v.color

    Sony entwickelten xvYCC-Standard und Videogeräte, sondern auch an andere außerdem eine Marke von Sony. i.LINK-kompatible Geräte von Sony (z. B. • xvYCC ist ein internationaler Farbraumstandard an einen PC der Serie VAIO) für Videodaten. Mit diesem Standard lässt sich angeschlossen werden.
  • Seite 85 Gehäuse gelangen, trennen Sie den sich im Gerät und auf dem Band Videorecorder von der Netzsteckdose, und lassen Sie ihn von Ihrem Sony-Händler Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall überprüfen, bevor Sie ihn wieder benutzen. kann das Band an der Kopftrommel •...
  • Seite 86 Bild erzielen, sind die Videoköpfe in Ausnahmefällen selbst dann vorkommen, möglicherweise abgenutzt. Wenden Sie sich wenn die Kassette ganz oder noch fast neu bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen ist. autorisierten Sony-Kundendienst, und lassen Sie Kommt es bei der Wiedergabe zu einem die Videoköpfe austauschen.
  • Seite 87 LCD-Bildschirm So laden Sie den werkseitig installierten Akku • Drücken Sie nicht zu stark auf den LCD- Bildschirm. Andernfalls kann er beschädigt Der Videorecorder ist mit einem werkseitig werden. installierten Akku ausgestattet, der dafür • Wenn Sie den Videorecorder in einer kalten sorgt, dass Datum, Uhrzeit und andere Umgebung benutzen, kann ein Nachbild auf Einstellungen gespeichert bleiben, auch...
  • Seite 88: Technische Daten

    Technische Daten System * „Exif“ ist ein Dateiformat für Standbilder, das von der JEITA (Japan Electronics and Videoaufnahmesystem (HDV) Information Technology Industries Association) Schrägspurverfahren mit 2 rotierenden festgelegt wurde. Dateien in diesem Format können weitere Informationen enthalten, z. B. Köpfen die Einstellungen des Videorecorders zum Videoaufnahmesystem (DV) Zeitpunkt der Aufnahme.
  • Seite 89 LCD-Bildschirm Netzteil AC-L100C Bild Betriebsspannung 17,5 cm (Typ 7) BREITBILD 100 V - 240 V Wechselstrom, 50 Hz/ LCD-Display 60 Hz TFT-LCD-Display Leistungsaufnahme Gesamtzahl der Bildpunkte 18 W 1 152 000 (800 × 480 × 3 (RGB)) Ausgangsspannung Zahl der effektiven Bildpunkte 8,4 V*DC 1 137 600 (800 ×...
  • Seite 90 Marken der Sony Corporation. DEN ENDBENUTZER IST AUSDRÜCKLICH UNTERSAGT, ES SEI DENN, ES LIEGT EINE • HDV und das HDV-Logo sind Marken der Sony LIZENZ UNTER DEN ENTSPRECHENDEN Corporation und von Victor Company of Japan, PATENTEN AUS DEM MPEG-2- Ltd.
  • Seite 91 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 92: Kurzreferenz

    Kurzreferenz Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. A Memory Stick Duo-Einschub (18) B Memory Stick-Zugriffsanzeige (18) C {RESET}-Taste (Unterseite) Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand auf die {RESET}-Taste. Wenn Sie die {RESET}-Taste drücken, werden alle Einstellungen einschließlich der Uhreinstellung (außer den LCD-...
  • Seite 93 A OPEN.-Hebel (15) B LCD-Bildschirm (15) C vBATT RELEASE-Taste (13) D Akku (11) E i (Kopfhörer)-Buchse Verwenden Sie Kopfhörer mit Stereoministecker. Wenn Sie Kopfhörer verwenden, ist der Lautsprecher am Videorecorder stummgeschaltet. -Buchse (USB) (48, 52) G DC IN-Buchse (11) H Buchsenabdeckung (22, 28, 39) I HDV/DV-Schnittstelle (i.LINK) (22, 28, 39) J HDMI OUT-Buchse (22)
  • Seite 94 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente (Fortsetzung) A LCD ON/OFF-Taste (34) B ALLSCAN-Taste (35) C DISPLAY/BATT INFO-Taste (14, 35) D ASSIGN-Tasten (1/2*/3) (36) E Speicherfunktionstasten (PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE) (45, 46, 51) F VOLUME/MEMORY-Tasten* (19, 46) G LCD BRIGHT-Tasten (19) H POWER-Schalter (15) I EXEC-Taste (55) J V/v/B/b-Tasten (55)
  • Seite 95: Fernbedienung

    b Hinweise Fernbedienung • Richten Sie die Fernbedienung zum Bedienen des Videorecorders auf den Fernbedienungssensor. • Halten Sie den Fernbedienungssensor von starken Lichtquellen wie direktem Sonnenlicht oder Deckenlampen weg. Andernfalls funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig. • Wenn Sie diesen Videorecorder mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern, reagiert möglicherweise auch ein anderer Videorecorder.
  • Seite 96: Anzeigen Bei Aufnahme/Wiedergabe

    Anzeigen bei Aufnahme/Wiedergabe Auf der in Klammern ( ) angegebenen Seite finden Sie weitere Informationen. Während der Aufnahme werden die Anzeigen nicht auf der Kassette aufgezeichnet. A Aufnahmeformat ( Aufnehmen von Filmen oder (57) Im DV-Format wird auch der Aufnahmemodus (SP oder LP) angezeigt. B Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) oder [z] (Aufnahme)) C Zeitcode (Stunden: Minuten: Sekunden:...
  • Seite 97: Anzeigen Bei Verschiedenen Einstellungen

    Unten Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung DV-TONMODUS (62)* Oben links Oben rechts x.v.Color (84) DV-BREITANZ (61)* * Die Einstellungen können ausschließlich für Bilder im DV-Format vorgenommen werden. z Tipps • Die angegebenen Anzeigen und ihre Position Unten Mitte sind Näherungen und können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen.
  • Seite 98: Index

    Index Numerische Band ....Siehe Kassette Einträge Bestätigungssignal HD-Bildqualität (High ....Siehe SIGNALTON Definition) ......9, 79 1080i/576i......58 Bild-für-Bild-Wiedergabe..21 HD-Fernsehgerät (High 12BIT........62 Bildgröße ....... 45, 64 Definition) ......23 16BIT........62 Bildsuchlauf ......20 HDMI OUT-Buchse .....22 16:9........58 HDMI-Kabel ......24 4:3.........58 HDV ......
  • Seite 99 LCD-Bildschirm USB AUSW......66 FARBPEGEL ....59 USB-Buchse ....49, 53 Reinigungskassette....86 FARBPHASE....59 USB-Kabel .....49, 53 RESET-Taste ....... 92 HELLIGKEIT ....59 RESTANZ. (Kassette) ..66 KONTRAST....59 SCHÄRFE .....59 Verfügbare Wiedergabedauer ..........14 LCD-PROFIL .......60 S VIDEO IN-Buchse.... 28 Verwenden im Ausland ..78 LP..........57 S VIDEO-Kabel .....
  • Seite 100: Da Leggere Subito

    UE > esempio non schiacciarlo con un martello, Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, non lasciarlo cadere o calpestarlo. 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 • Non cortocircuitare o lasciare che Giappone.
  • Seite 101 ATTENZIONE Tipi di “Memory Stick” utilizzabili con il videoregistratore Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono È possibile utilizzare “Memory Stick Duo” di questa unità. contrassegnate dal simbolo Nota (p. 76). Se l’elettricità statica o interferenze “Memory Stick Duo”...
  • Seite 102 Da leggere subito (continua) Informazioni sull’uso del Informazioni sulle voci di menu e sul videoregistratore pannello LCD • Non tenere il videoregistratore • Le voci di menu che non risultano afferrandolo dalle parti riportate di disponibili non possono essere utilizzate seguito.
  • Seite 103 Informazioni sulla temperatura del Note sulle icone utilizzate nel videoregistratore e del blocco batteria presente manuale Funzioni disponibili solamente • Il presente videoregistratore dispone di un per il formato HDV circuito protettivo in grado di disattivare la registrazione o la riproduzione se il Funzioni disponibili solamente per videoregistratore o il blocco batteria il formato DV...
  • Seite 104 Indice Da leggere subito ......2 Disattivazione dello schermo LCD ........... 32 Operazioni possibili con il Visualizzazione delle informazioni videoregistratore ......8 sullo schermo ......33 Visualizzazione delle impostazioni del videoregistratore (verifica Operazioni preliminari stato) ......... 33 Visualizzazione dell’intera area Punto 1: Verifica degli accessori in attorno alla cornice dell’immagine dotazione ........
  • Seite 105 Stampa delle immagini registrate Informazioni aggiuntive (stampante compatibile con PictBridge) ......... 50 Uso del videoregistratore all’estero .............74 Personalizzazione del Manutenzione e precauzioni ..75 videoregistratore Formato HDV e registrazione/ riproduzione ......75 Uso delle voci di menu ....52 Informazioni sulla “Memory Stick” ...........
  • Seite 106: Operazioni Possibili Con Il Videoregistratore

    Operazioni possibili con il videoregistratore Il nuovo formato HDV Il formato HDV dispone di una risoluzione orizzontale superiore di oltre il doppio rispetto ad un televisore standard e produce immagini di qualità elevata. Il presente videoregistratore, compatibile con il formato HDV, è pronto per registrare/riprodurre immagini cristalline ad alta definizione.
  • Seite 107: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Punto 1: Verifica degli accessori in dotazione Accertarsi che con il videoregistratore siano Cavo USB (1) (p. 46) presenti i seguenti accessori. Il numero riportato tra parentesi indica la quantità dell’accessorio in dotazione. Alimentatore CA (1) (p. 10) Blocco batteria ricaricabile NP-F570 (1) (p.
  • Seite 108: Punto 2: Preparazione Della Fonte Di Alimentazione

    Punto 2: Preparazione della fonte di alimentazione Per l’uso del videoregistratore, utilizzare b Note una fonte di alimentazione esterna. È • Per scollegare l’alimentatore CA dalla presa DC IN, afferrare entrambi il videoregistratore e possibile collegare l’alimentatore CA ad la spina DC. una presa di rete oppure caricare il blocco •...
  • Seite 109 Accertarsi che il blocco batteria non sia inclinato e che sia fissato saldamente al videoregistratore. Fare scorrere la leva OPEN. e aprire il pannello LCD. Spina DC Presa DC IN Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA, quindi alla presa di rete. Leva La spia POWER/CHARGE si illumina OPEN.
  • Seite 110 Punto 2: Preparazione della fonte di alimentazione (continua) b Note • La direzione di installazione della serie L è diversa da quella della serie M (opzionale) (p. 12). Accertarsi di installare la batteria seguendo la direzione corretta. Se si tenta di installarla forzatamente nella direzione errata, è...
  • Seite 111 Pannello Pannello Capacità residua della batteria Blocco batteria LCD aperto LCD chiuso (approssimativa) NP-F770 NP-F970 Immagini in formato DV Pannello Pannello Blocco batteria LCD aperto LCD chiuso NP-FM50 Tempo di riproduzione disponibile (approssimativo) NP-QM71D NP-QM91D Tempo di carica NP-F570 (in Tempo approssimativo (in minuti) dotazione) necessario alla carica completa di un blocco...
  • Seite 112: Punto 3: Attivazione Dell'alimentazione E Impostazione Della Data E Dell'ora

    Punto 3: Attivazione Punto 2: Preparazione della fonte di alimentazione (continua) dell’alimentazione e impostazione della Note sul tempo di carica/riproduzione • Tempi misurati con il videoregistratore data e dell’ora utilizzato a una temperatura di 25 °C (temperatura consigliata compresa tra 10 e 30 °C).
  • Seite 113: Modifica Dell'impostazione Della Lingua

    b Note Impostare [A] (anno) utilizzando • Se il videoregistratore non viene utilizzato per circa 3 mesi, la batteria ricaricabile V/v, quindi premere EXEC. incorporata si scarica e le impostazioni relative È possibile impostare l’anno fino al a data e ora vengono cancellate dalla memoria. 2079.
  • Seite 114: Punto 4: Inserimento Di Una Cassetta O Di Una "Memory Stick Duo

    Punto 4: Inserimento di una cassetta o di una “Memory Stick Duo” Cassetta Chiudere il coperchio dello scomparto cassetta premendo in È possibile utilizzare solo cassette in corrispondenza del contrassegno formato DV mini (p. 75). (PUSH). Fare scorrere la leva EJECT in direzione della freccia.
  • Seite 115 b Note “Memory Stick Duo” • Se la spia di accesso è illuminata o lampeggia, significa che il videoregistratore sta effettuando È possibile utilizzare solo “Memory Stick la lettura/scrittura di dati. In tal caso, non Duo” contrassegnate da scuotere né urtare il videoregistratore, non (p.
  • Seite 116: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Riproduzione mediante il videoregistratore I filmati possono essere riprodotti nel seguente modo. Interruttore POWER Tasti di controllo video Spia POWER/CHARGE b Note Preparare la fonte di • Se si riproduce un nastro registrato nei formati HDV e DV, l’audio e le immagini spariscono alimentazione (p.
  • Seite 117: Uso Del Telecomando

    Per arrestare la riproduzione b Note • Durante la pausa di riproduzione o quando è Premere STOP x. impostato un modo di riproduzione diverso da quello normale, l’audio non viene emesso ed è Per effettuare una pausa durante la possibile che l’immagine precedente rimanga riproduzione visualizzata sullo schermo come immagine a mosaico.
  • Seite 118 Riproduzione mediante il videoregistratore (continua) Per invertire la direzione di – Le immagini registrate nel formato HDV non vengono emesse dall’interfaccia HDV/DV riproduzione (i.LINK) durante la pausa di riproduzione o in Premere c I 1 durante la riproduzione. modi di riproduzione diversi dal modo normale.
  • Seite 119: Riproduzione Delle Immagini Su Un Televisore

    Riproduzione delle immagini su un televisore I metodi di collegamento e la qualità dell’immagine dipendono dal tipo di televisore collegato e dai connettori in uso. Si consiglia di collegare il videoregistratore alla presa di rete utilizzando l’alimentatore CA in dotazione (p. 10). Consultare inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione con il dispositivo da collegare.
  • Seite 120 Riproduzione delle immagini su un televisore (continua) : flusso del segnale Tipo Videoregistratore Cavo Televisore Impostazione di menu (REG.IN/OUT) t Cavo video componente [SELEZ.HDV/DV] t (in dotazione) [AUTOMATICO] (p. 54) (Verde) Y [COMPONENT] t (Blu) P [1080i/576i] (p. 55) (Rossa) P Cavo di collegamento A/V (Bianca) (in dotazione)
  • Seite 121 : flusso del segnale Tipo Videoregistratore Cavo Televisore Impostazione di menu (REG.IN/OUT) t [SELEZ.HDV/DV] t Cavo i.LINK (opzionale) [AUTOMATICO] (p. 54) [CONV.i.LINK] t [DISATTIV.] (p. 55) b Note • È necessario che il televisore disponga di una presa i.LINK compatibile con HDV1080i. Per ulteriori informazioni, controllare le caratteristiche tecniche del televisore.
  • Seite 122 Riproduzione delle immagini su un televisore (continua) : flusso del segnale Tipo Videoregistratore Cavo Televisore Impostazione di menu (REG.IN/OUT) t Cavo video componente [SELEZ.HDV/DV] t (in dotazione) [AUTOMATICO] (p. 54) (Verde) Y [COMPONENT] t (Blu) P [1080i/576i] (p. 55) [IMMAGINE TV] t (Rossa) P [16:9]/[4:3] (p.
  • Seite 123 : flusso del segnale Tipo Videoregistratore Cavo Televisore Impostazione di menu (REG.IN/OUT) t Cavo di collegamento A/V [SELEZ.HDV/DV] t (in dotazione) [AUTOMATICO] (p. 54) (Gialla) [IMMAGINE TV] t [16:9]/[4:3] (p. 55) (Bianca) (Rossa) Collegamento al televisore mediante l’altro videoregistratore Selezionare il metodo di collegamento desiderato in base alla presa di ingresso dell’altro videoregistratore.
  • Seite 124: Registrazione Di Immagini Provenienti Da Un Televisore, Videoregistratore E Così Via

    Registrazione di immagini provenienti da un televisore, videoregistratore e così via Collegare il videoregistratore alla presa di rete utilizzando l’alimentatore CA in dotazione (p. 10). Consultare inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione con il dispositivo da collegare. Collegamento a dispositivi esterni Il metodo di collegamento e la qualità...
  • Seite 125 b Note • Scollegare il cavo i.LINK prima di modificare le impostazioni [SELEZ.HDV/DV] e [CONV.i.LINK]. Diversamente, è possibile che il videoregistratore non riconosca il segnale video proveniente dal dispositivo collegato. • Il presente videoregistratore dispone di un terminale i.LINK a 4 piedini. Scegliere un cavo dell’apparecchio da collegare che si adatti al terminale.
  • Seite 126 Registrazione di immagini provenienti da un televisore, videoregistratore e così via (continua) Se si effettua il collegamento al Registrazione di immagini sul televisore, le immagini provenienti da videoregistratore quest’ultimo vengono visualizzate sullo schermo del videoregistratore. Se i dispositivi vengono collegati mediante un cavo i.LINK, il formato del segnale d’ingresso ( ) verrà...
  • Seite 127 • Se per la riproduzione viene utilizzato anche l’altro GV-HD700E/1, impostare [SELEZ.HDV/DV] su [AUTOMATICO] anche sul modello GV-HD700E/1 impiegato per la riproduzione. • Durante il collegamento con un cavo i.LINK si noti quanto segue: – Durante la registrazione, il colore del display potrebbe apparire non uniforme.
  • Seite 128: Individuazione Di Una Scena Sulla Cassetta

    Individuazione di una scena sulla cassetta È possibile individuare una scena desiderata Se il contatore del nastro non viene sul nastro utilizzando il telecomando. visualizzato, premere DISPLAY 3. Premere STOP 7 quando si desidera arrestare la riproduzione. Premere REW m 1. Il nastro si arresta automaticamente quando il relativo contatore raggiunge il valore “0:00:00”.
  • Seite 129: Ricerca Dell'ultima Scena Della Registrazione Più Recente (Ricerca Fine)

    Per annullare l’operazione Premere . (precedente)/> Premere di nuovo ZERO SET MEMORY (successiva) 5 per selezionare 4 prima del riavvolgimento. una data di registrazione. Ricerca dell’ultima scena della È possibile selezionare la data precedente o successiva rispetto al registrazione più recente punto corrente sul nastro.
  • Seite 130: Modifica/Verifica Delle Impostazioni Del Videoregistratore

    Modifica/verifica Individuazione di una scena sulla cassetta (continua) delle impostazioni del videoregistratore Premere più volte SEARCH SELECT 2 per selezionare [INDICE CERCA]. Premere . (precedente)/> (successivo) 5 per selezionare un punto di indice. V/v/B/b È possibile selezionare il segnale di indice precedente o successivo rispetto al punto corrente sul nastro.
  • Seite 131: Visualizzazione Delle Informazioni Sullo Schermo

    Visualizzazione delle Visualizzazione delle informazioni sullo schermo impostazioni del videoregistratore (verifica stato) È possibile attivare o disattivare la visualizzazione del codice temporale e altre È possibile verificare il valore informazioni sullo schermo. dell’impostazione delle seguenti voci. • Impostazione audio (p. 59) •...
  • Seite 132: Visualizzazione Dell'intera Area Attorno Alla Cornice Dell'immagine (Scorr.tutto)

    Assegnazione di Modifica/verifica delle impostazioni del funzioni ai tasti videoregistratore (continua) ASSIGN Visualizzazione dell’intera area attorno alla cornice Potrebbe essere necessario assegnare dell’immagine (Scorr.tutto) alcune funzioni ai tasti ASSIGN. È possibile assegnare singole funzioni a È possibile controllare l’intera area attorno ciascuno dei tasti ASSIGN da 1 a 3.
  • Seite 133: Uso Dello Zoom Di Riproduzione

    Uso dello zoom di riproduzione Premere MENU. È possibile ingrandire i filmati di circa 1,1 - 5 volte le dimensioni originali o i fermi Selezionare (ALTRO) immagine di circa 1,5 - 5 volte. utilizzando V/v, quindi premere EXEC. Assegnare innanzitutto [ZOOM RIPROD.] a uno dei tasti ASSIGN (p.
  • Seite 134: Registrazione Di Un Segnale Di Indice

    Assegnazione di funzioni ai tasti ASSIGN (continua) b Note Registrazione di un segnale di • Non è possibile ingrandire immagini trasmesse indice da dispositivi esterni. • Non è possibile trasmettere l’immagine Se si crea un indice per una scena, è ingrandita tramite l’interfaccia HDV/DV possibile ritrovare comodamente la scena in (i.LINK) se viene riprodotta l’immagine...
  • Seite 135: Duplicazione/Montaggio

    Duplicazione/Montaggio Duplicazione su videoregistratore, registratore DVD/HDD e così via Collegare il videoregistratore alla presa di rete mediante l’alimentatore CA in dotazione per eseguire tale operazione (p. 10). Consultare inoltre il manuale delle istruzioni in dotazione con i dispositivi da collegare. Collegamento a dispositivi esterni Il metodo di collegamento e la qualità...
  • Seite 136: Formato Di Registrazione

    Duplicazione su videoregistratore, registratore DVD/HDD e così via (continua) Formato di registrazione Il formato duplicato (HDV/DV) dipende dall’immagine registrata oppure dal formato supportato dal videoregistratore o dal registratore DVD/HDD. Consultare la tabella seguente per la selezione delle impostazioni appropriate ed impostare le opzioni di menu richieste. Formato supportato Impostazione di menu Formato...
  • Seite 137 Uso di un cavo di collegamento A/V con S VIDEO o di un cavo di collegamento A/V : flusso del segnale Videoregistratore Cavo Dispositivo esterno Cavo di collegamento A/V con Dispositivo AV con presa S VIDEO (opzionale) S VIDEO t Qualità SD (Bianca) (Rossa) (Gialla)
  • Seite 138 Duplicazione su videoregistratore, registratore DVD/HDD e così via (continua) Duplicazione su un altro Arrestare la registrazione sul dispositivo dispositivo di registrazione, quindi premere STOP x per terminare la riproduzione sul Preparare il videoregistratore per videoregistratore. la riproduzione. Inserire un nastro registrato per la riproduzione.
  • Seite 139: Uso Con Un'unità Video Analogica E Un Computer (Funzione Di Conversione Del Segnale)

    Uso con un’unità video analogica e un computer (funzione di conversione del segnale) È possibile acquisire immagini da un’unità video analogica collegata a un computer dotato di presa i.LINK (DV) tramite il presente videoregistratore. Collegare il videoregistratore alla presa di rete mediante l’alimentatore CA in dotazione per eseguire tale operazione (p.
  • Seite 140 Uso con un’unità video analogica e un computer (funzione di conversione del segnale) (continua) Avviare la riproduzione sull’unità video analogica. Avviare le procedure di acquisizione sul computer. Tali procedure variano in base al computer e al software in uso. Per ulteriori informazioni sulle modalità...
  • Seite 141: Uso Di Una "Memory Stick Duo

    Uso di una “Memory Stick Duo” Acquisizione di un fermo immagine su una “Memory Stick Duo” da un’immagine registrata su nastro È possibile acquisire un fermo immagine su una “Memory Stick Duo” da un’immagine registrata su nastro. Accertarsi di inserire un nastro registrato e una “Memory Stick Duo”...
  • Seite 142: Visualizzazione Di Un Fermo Immagine

    Visualizzazione di un Acquisizione di un fermo immagine su una “Memory Stick Duo” da un’immagine fermo immagine su registrata su nastro (continua) una “Memory Stick 3 Avviare la riproduzione sul dispositivo collegato. Duo” (riproduzione di 4 Premere MEMORY PHOTO in foto in memoria) corrispondenza della scena che si desidera registrare come fermo...
  • Seite 143 Per interrompere la riproduzione È possibile spostare il simbolo B utilizzando VOLUME/MEMORY Premere di nuovo MEMORY PLAY. (–/+). Per visualizzare le sei immagini b Note precedenti, spostare il simbolo B • Potrebbe non essere possibile riprodurre i dati di sull’immagine più in alto a sinistra, immagine modificati su un computer o registrati quindi premere VOLUME/MEMORY con altri dispositivi.
  • Seite 144: Copia Di Fermi Immagine Dalla "Memory Stick Duo" Su Un Computer

    Copia di fermi immagine dalla “Memory Stick Duo” su un computer È possibile copiare i fermi immagine dalla Punto:1 Uso del cavo USB “Memory Stick Duo” su un computer collegato. Accendere il computer. Requisiti di sistema Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione sul computer.
  • Seite 145 • Se il computer dispone di una tastiera USB e di un mouse USB nella configurazione standard, Collegare il cavo USB alle prese lasciarli collegati e collegare il videoregistratore USB del videoregistratore e del a una presa USB disponibile con il cavo USB. computer.
  • Seite 146 Copia di fermi immagine dalla “Memory Stick Duo” su un computer (continua) Cartella File Significato Fare clic su questa icona. 101MSDCF DSC0ss File di ss.JPG (fino a fermo 999MSDCF) immagine ssss rappresenta un numero compreso tra 0001 e 9999. Area di sistema Per gli utenti di Macintosh 2 Fare clic su [Safely remove USB Mass Fare doppio clic sull’icona dell’unità,...
  • Seite 147: Eliminazione Dei Fermi Immagine Registrati Dalla "Memory Stick Duo

    Eliminazione dei fermi immagine registrati dalla “Memory Stick Duo” Utilizzando il presente videoregistratore, è possibile eliminare i fermi immagine Selezionare [SÌ] utilizzando V/v, registrati su una “Memory Stick Duo”. quindi premere EXEC. Inserire una “Memory Stick Duo” nel Il fermo immagine viene eliminato. videoregistratore prima di eseguire questa operazione (p.
  • Seite 148: Stampa Delle Immagini Registrate (Stampante Compatibile Con Pictbridge)

    Stampa delle immagini registrate (stampante compatibile con PictBridge) Utilizzando una stampante compatibile con PictBridge, è possibile stampare le Alla presa immagini senza collegare il videoregistratore al computer. Collegare il videoregistratore alla presa di rete mediante l’alimentatore CA in Cavo USB dotazione (p.
  • Seite 149 1 Selezionare [IMPOSTA] t • Se la stampante non funziona, scollegare il cavo USB, spegnere la stampante e riaccenderla, [NUM.COPIE], quindi premere EXEC. quindi eseguire l’operazione dall’inizio. 2 Selezionare il numero utilizzando V/v, • Su alcuni modelli di stampante, è possibile che i quindi premere EXEC.
  • Seite 150: Personalizzazione Del Videoregistratore

    Personalizzazione del videoregistratore Uso delle voci di menu È possibile modificare varie impostazioni o effettuare regolazioni dettagliate mediante le voci di menu visualizzate sullo schermo. Interruttore POWER Selezionare la voce desiderata utilizzando V/v, quindi premere V/v/B/b/EXEC EXEC. MENU Impostare l’interruttore POWER su ON.
  • Seite 151: Elenco Delle Voci Di Menu

    Elenco delle voci di menu Menu (ALTRO) (p. 62) Menu (REG.IN/OUT) (p. 54) Voci Pagina Voci Pagina ASSIGN BTN SELEZ.HDV/DV IMP.OROLOGIO MODO REG.DV FUSO OR.LOC. COMPONENT LANGUAGE CONV.i.LINK REMAIN IMMAGINE TV SEGN.ACUST. USC.A/VtDV CONTR.REMOTO SELEZ.USB Menu (IMP.DISPLAY) (p. 56) Voci Pagina IMPOST.LCD FORM.VIS.DV...
  • Seite 152: Menu (Reg.in/Out)

    Menu (REG.IN/OUT) Impostazioni di registrazione, impostazioni di ingresso e uscita Consente di riprodurre solo le parti registrate in formato DV. (SELEZ.HDV/DV/MODO REG.DV/IMMAGINE Durante il collegamento i.LINK, consente TV e così via) di trasmettere/ricevere solo i segnali in formato DV mediante l’interfaccia Le impostazioni predefinite sono HDV/DV (i.LINK) .
  • Seite 153 b Note b Note • Se le registrazioni vengono effettuate nel modo • Per ricevere i segnali tramite un collegamento SELEZ.HDV/DV LP, durante la riproduzione di un nastro i.LINK, vedere [ ] (p. 54). mediante altri videoregistratori o altre • Scollegare il cavo i.LINK prima di impostare videocamere, è...
  • Seite 154: (Selez.hdv/Dv/Modo Reg.dv/ Immagine Tv E Così Via) Menu (Imp.display)

    Menu (IMP.DISPLAY) PROFILO LCD Impostazioni di visualizzazione dello È possibile salvare nel videoregistratore un schermo LCD (IMPOST.LCD/BARRA massimo di sei tipi di impostazioni relative COLORI/CODICE DATI e così via) al pannello LCD come profili LCD. L’uso dei profili salvati consente di accedere in Le impostazioni predefinite sono modo rapido alle impostazioni del pannello contrassegnate dal simbolo B.
  • Seite 155 z Suggerimenti • Le voci che è possibile salvare nel profilo LCD sono determinati valori relativi a [LUMINOSITÁ], [CONTRASTO], [LIV.COLORE], [FASE COLORE] e [NITIDEZZA]. È possibile salvare tutti questi valori impostati nel profilo LCD. • Se si sposta il cursore sul profilo LCD memorizzato nel videoregistratore durante la selezione di [CARICA], [NOME PROFILO] o 3 Selezionare una lettera utilizzando V/v/...
  • Seite 156 Premere MENU t selezionare (IMP.DISPLAY) utilizzando V/v t premere EXEC. • La funzione di visualizzazione in formato ampio BARRE DV DV non funziona per i segnali emessi dal videoregistratore. È possibile selezionare il rapporto di • Non è possibile cambiare l’impostazione formato delle barre dei colori in formato corrente durante la visualizzazione della barra dei colori.
  • Seite 157: Menu (Impost.audio)

    Menu (IMPOST.AUDIO) Impostazioni per la registrazione audio b Note (MOD.AUDIO DV/MIX AUDIO DV e così via) • Con il presente videoregistratore è possibile riprodurre cassette a doppia pista sonora, ma non registrarle. Le impostazioni predefinite sono contrassegnate dal simbolo B. MIX AUDIO DV Selezionando le voci desiderate, vengono visualizzati gli indicatori tra parentesi.
  • Seite 158: Menu (Impost.mem.)

    Consente di registrare i fermi immagine con un livello di qualità standard. • Tutti i numeri misurati durante l’uso di una “Memory Stick Duo” prodotta da Sony Capacità della “Memory Stick Duo” Corporation. Il numero di fermi immagine può variare a seconda dell’ambiente o del supporto (MB) e numero di fermi immagine di registrazione.
  • Seite 159 AZZERA b Note Consente di numerare i file in sequenza a • Rilasciare la linguetta di protezione dalla scrittura sulla “Memory Stick Duo” durante partire dal numero di file più grande l’uso di una “Memory Stick Duo” dotata di tale esistente sulla “Memory Stick Duo”...
  • Seite 160: Menu (Altro)

    È possibile selezionare la lingua da fornito con altri prodotti Sony, mediante il utilizzare per le indicazioni a schermo. codice di controllo remoto VTR2. Vedere a pagina 15.
  • Seite 161 SELEZ.USB È possibile collegare il videoregistratore a un computer con un cavo USB e copiare fermi immagine dalla “Memory Stick Duo” al computer stesso (p. 46). Utilizzando questa funzione, è inoltre possibile collegare il videoregistratore a una stampante compatibile con PictBridge (p.
  • Seite 162: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    [CONTR.REMOTO] in base al i problemi persistono, scollegare la fonte di telecomando (p. 62). alimentazione e contattare un rivenditore • Rimuovere eventuali ostacoli tra il Sony. telecomando e il sensore dei comandi a • Funzionamento generale/Telecomando distanza..............64 • Non esporre il sensore dei comandi a •...
  • Seite 163: Schermo Lcd

    • Il problema si verifica quando la spina l’alimentatore CA dalla presa di rete e DC viene scollegata o il blocco batteria contattare il proprio rivenditore Sony. È viene rimosso senza prima disattivare possibile che il blocco batteria sia l’alimentazione. Non si tratta di un danneggiato.
  • Seite 164: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi (continua) L’indicatore del nastro residuo non Non è possibile riprodurre viene visualizzato. correttamente i dati di immagine memorizzati su una “Memory Stick • Impostare [ REMAIN] su Duo”. [ATTIVATO] per visualizzare sempre l’indicatore del nastro residuo (p. 62). •...
  • Seite 165 Non si tratta di un • Questo problema si verifica se il nastro problema di funzionamento. o le testine video sono sporchi (p. 82). • Utilizzare la cassetta DV mini Sony. Durante la ricerca fine non viene visualizzata alcuna immagine. Sullo schermo viene visualizzata l’indicazione “-:--:--:--”.
  • Seite 166: Collegamento Al Televisore

    Guida alla soluzione dei problemi (continua) Sullo schermo compare l’indicazione Non è possibile udire l’audio sul televisore collegato tramite la spina S VIDEO (canale S VIDEO). • Questa indicazione viene visualizzata durante la riproduzione di un nastro • Durante l’uso di una spina S VIDEO, registrato mediante altri dispositivi con accertarsi che siano collegate anche le un microfono a 4 canali (4CH MIC...
  • Seite 167 Nelle parti superiore e inferiore dello Durante il collegamento tramite un schermo di un televisore con cavo i.LINK, sullo schermo non rapporto di formato 4:3 vengono viene visualizzata alcuna immagine visualizzate delle aree nere. oppure le immagini risultano distorte durante la duplicazione. •...
  • Seite 168: Collegamento A Un Computer

    Guida alla soluzione dei problemi (continua) • Non è possibile utilizzare un cavo Durante la riproduzione di immagini i.LINK. Collegare il videoregistratore e registrate nel formato ampio (16:9) il computer con il cavo USB. tramite un cavo i.LINK, lo schermo •...
  • Seite 169: Indicatori E Messaggi Di Avviso

    • Attivare di nuovo l’alimentazione per dall’utente. Se i problemi persistono ripristinare il videoregistratore nonostante l’utente abbia eseguito un paio premendo {RESET} (p. 88). di tentativi, contattare un rivenditore Sony o un centro di assistenza tecnica Sony autorizzato. 101-1001 (indicatore di avviso relativo ai file) C: (o E:) ss:ss (indicazione di •...
  • Seite 170: Formazione Di Condensa

    Indicatori e messaggi di avviso (continua) % (indicatore di avviso relativo alla (indicatori di avviso relativi ad formazione di condensa)* una “Memory Stick Duo” non supportata)* • Estrarre la cassetta, rimuovere la fonte di alimentazione e lasciare il • È stato inserito un tipo di “Memory videoregistratore con lo scomparto Stick Duo”...
  • Seite 171 x “Memory Stick Duo” x Altro Reinserire la Memory Stick. Utilizzare un formato corretto. (p. 17, 76) • Le immagini non possono essere riprodotte a causa di un formato non • Reinserire più volte la “Memory Stick compatibile. Duo”. Se l’indicatore continua a lampeggiare, è...
  • Seite 172: Informazioni Aggiuntive

    Informazioni aggiuntive Uso del videoregistratore all’estero Alimentazione Visualizzazione di immagini in formato HDV registrate nel formato È possibile utilizzare il videoregistratore in qualsiasi paese/regione mediante l’alimentatore CA in dotazione con È necessario disporre di un televisore (o un tensione CA compresa tra 100 V e 240 V, monitor) compatibile con il formato 50/60 Hz.
  • Seite 173: Manutenzione E Precauzioni

    Manutenzione e precauzioni Segnale di protezione del copyright Formato HDV e registrazione/ riproduzione Durante la riproduzione Se la cassetta riprodotta sul presente Il videoregistratore è in grado di registrare videoregistratore contiene segnali di in entrambi i formati HDV e DV. protezione del copyright, non è...
  • Seite 174: Informazioni Sulla "Memory Stick

    Manutenzione e precauzioni (continua) Non applicare Registrazione Tipi di “Memory Stick” /Riproduzione l’etichetta lungo questo bordo. “Memory Stick Duo” (con MagicGate) Punto di “Memory Stick PRO Duo” applicazione dell’etichetta • Il presente prodotto non supporta il trasferimento di dati ad alta velocità tramite Dopo avere utilizzato la cassetta un’interfaccia parallela.
  • Seite 175 Note sull’uso di “Memory Stick • Non applicare etichette o simili su una “Memory Stick Duo” o su un adattatore per Micro” Memory Stick Duo. • Per utilizzare una “Memory Stick Micro” con il • Per trasportare o conservare una “Memory Stick videoregistratore, è...
  • Seite 176: Informazioni Sul Blocco Batteria "Infolithium

    Manutenzione e precauzioni (continua) Per utilizzare il blocco batteria in Informazioni sul blocco batteria modo efficiente “InfoLITHIUM” • In presenza di temperature pari a 10 °C o inferiori, le prestazioni del blocco batteria Il presente apparecchio è compatibile con i diminuiscono e il tempo di funzionamento del blocchi batteria “InfoLITHIUM”...
  • Seite 177: Informazioni Su I.link

    • i.LINK è il termine più noto del bus di trasporto batteria nuovo. dati IEEE 1394 proposto da Sony ed è un marchio • La durata della batteria dipende dalle modalità di fabbrica approvato da numerose aziende.
  • Seite 178: Informazioni Su X.v.color

    Per ulteriori informazioni sulle modalità di necessario duplicazione quando il videoregistratore è collegato ad un altro apparecchio video Utilizzare il cavo da 4 a 4 piedini Sony dotato di interfaccia i.LINK, vedere a i.LINK (durante la duplicazione HDV/DV). pagina 37.
  • Seite 179 – In prossimità di onde radio o radiazioni • In caso di perdite di elettrolita della pila: potenti. È possibile che il videoregistratore – consultare un centro assistenza Sony non sia in grado di registrare correttamente. autorizzato; – In prossimità di ricevitori AM e di apparecchi –...
  • Seite 180 Per impedire tale problema, utilizzare la cassetta DV mini Sony. Nota sulla formazione di condensa • Se si verificano i problemi riportati di seguito, È possibile che si formi della condensa se il...
  • Seite 181 Il videoregistratore dispone di una batteria possibile che le testine video siano consumate. ricaricabile preinstallata che consente di In tal caso, rivolgersi ad un rivenditore Sony o mantenere la data, l’ora e altre impostazioni ad un centro assistenza Sony autorizzato per la anche quando l’interruttore POWER è...
  • Seite 182: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sistema * “Exif” è un formato di file riservato ai fermi immagine definito da JEITA (Japan Electronics Sistema di registrazione video (HDV) and Information Technology Industries 2 testine rotanti, sistema a scansione Association). In questo formato, i file possono disporre di informazioni aggiuntive, quali i dati elicoidale relativi alle impostazioni del videoregistratore...
  • Seite 183 Schermo LCD Alimentatore CA AC-L100C Immagine Requisiti di alimentazione 17,5 cm (tipo da 7) AMPIO 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Pannello LCD Consumo energetico Pannello LCD TFT 18 W Numero totale di punti Tensione in uscita 1 152 000 (800 ×...
  • Seite 184 • “InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in • “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica di Sony altri paesi Europei con sistema di raccolta Corporation. differenziata) •...
  • Seite 185 Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
  • Seite 186: Guida Di Riferimento Rapido

    Guida di riferimento rapido Identificazione delle parti e dei comandi I numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento. A Alloggiamento per Memory Stick Duo (17) B Spia di accesso alla Memory Stick (17) C Tasto {RESET} (inferiore) Premere il tasto {RESET} con un oggetto appuntito.
  • Seite 187 A Leva OPEN. (14) B Pannello LCD (14) C Tasto vBATT RELEASE (12) D Blocco batteria (10) E Presa i (cuffie) Utilizzare cuffie dotate di minispina stereo. Durante l’utilizzo delle cuffie, il diffusore del videoregistratore non emette alcun suono. F Presa USB (46, 50) G Presa DC IN (10) H Coperchio della presa (21, 26, 37)
  • Seite 188 Identificazione delle parti e dei comandi (continua) A Tasto LCD ON/OFF (32) B Tasto ALLSCAN (34) C Tasto DISPLAY/BATT INFO (12, 33) D Tasti ASSIGN (1/2*/3) (34) E Tasti di controllo della memoria (PHOTO, PLAY, INDEX, DELETE) (43, 44, 49) F Tasti VOLUME/MEMORY* (18, 44) G Tasti LCD BRIGHT (18) H Interruttore POWER (14)
  • Seite 189 b Note Telecomando • Per utilizzare il videoregistratore con il telecomando, rivolgere il telecomando in direzione del sensore dei comandi a distanza. • Tenere il sensore dei comandi a distanza lontano da sorgenti luminose eccessivamente forti, quali luce solare diretta o illuminazione proveniente dall’alto.
  • Seite 190: Indicatori Visualizzati Durante La Registrazione/Riproduzione

    Indicatori visualizzati durante la registrazione/ riproduzione I numeri tra parentesi indicano le pagine di riferimento. Gli indicatori visualizzati durante la registrazione non vengono registrati sul nastro. A Formato di registrazione ( Registrazione di filmati ) (54) Il modo di registrazione (SP o LP) è visualizzato anche nel formato DV.
  • Seite 191: Indicatori Relativi Alle Modifiche

    Parte inferiore Indicatori relativi alle modifiche Indicatore Significato Parte superiore sinistra Parte superiore destra MOD.AUDIO DV (modo audio DV) (59)* x.v.Color (80) FORM.VIS.DV (57)* * Le impostazioni possono essere configurate solo per le immagini in formato DV. Parte inferiore Parte centrale z Suggerimenti •...
  • Seite 192 Indice analitico Numeri Cavo video componente FUSO OR.LOC....62 ........22, 24 1080i/576i......55 CODICE DATI ....58 12BIT........59 Codice temporale ....92 HDV ......8, 54, 75 16BIT........59 Collegamento HDV1080i ......54 16:9........55 registratore DVD/HDD 4:3.........55 ........37 576i........55 stampante......
  • Seite 193 Presa USB ...... 47, 50 “Memory Stick Duo”..3, 76 SELEZ.HDV/DV....54 linguetta di protezione Presa VIDEO IN ....26 SELEZ.USB ......63 dalla scrittura ....76 Prese AUDIO IN ....26 Sistemi di colore TV.....74 numero di fermi immagine PROFILO LCD ....56 SP..........54 registrabili......60 ST1 ........59...

Inhaltsverzeichnis