Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Priežiūra Ir Aptarnavimas - Hauck 2in1 Swing Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Ärge kasutage beebi lamamistooli, kui mõni detail on katkine või kadunud.
• Kasutage ainult tootja poolt lubatud lisandeid ja varuosi.
• Antud laste magamistool on ette nähtud kuni 9-kuu vanustele lastele (maksimaalne kaal
- 9kg).
• Mänguasjade kinnitamiseks kasutatavat looka ei tohi kunagi kasutada hälli kandmiseks.
Hooldamine ja korrashoid
EST
• Jälgige tekstiilimärgistust.
• Kontrollige regulaarselt ühenduselemente, turvarihmasüsteemi ja õmblusi.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige käesolevat toodet regulaarselt.
Brīdinājuma norādes Bērnu sēdeklītis guļus pozīcijā
LV
• UZMANĪBU: Noteikti uzglabāt turpmākai lasīšanai.
• UZMANĪBU: Nekad neatstājiet bērnu sēdeklītī bez uzraudzības.
• UZMANĪBU: Neizmantojiet vairs bērnu sēdeklīti, ja bērns var sēdēt bez atbalsta.
• UZMANĪBU: Šis bērnu sēdeklītis nav paredzēts ilgiem gulēšanas laika posmiem.
• UZMANĪBU: Ir bīstami likt bērnu guļamkrēslu uz paaugstinātas virsmas, piemēram,
galda.
• UZMANĪBU: Vienmēr izmantojiet drošības jostu fiksēšanas sistēmu.
• Šis bērnu sēdeklītis neaizstāj ne šūpulīti, ne gultu. Ja bērns vēlas gulēt, tas jāieliek
piemērotā šūpulītī vai gultā.
• Nelietojiet bērnu sēdeklīti, ja konstrukcijas daļas ir bojātas vai pazudušas.
• Izmantojiet tikai ražotāja atļautus piederumus un atbilstošas rezerves daļas.
• Šis bērnu guļamkrēsls ir piemērots bērniem līdz 9 mēnešu vecumam, pie maksimālā
svara 9 kg.
• Spēlēšanās loku nekad neizmantot bērnu krēsliņa pārnēsāšanai.
Kopšana un apkope
LV
• Lūdzu, ņemiet vērā tekstiliju marķējumu.
• Lūdzu, regulāri pārbaudiet savienotājelementu, siksnu sistēmu un šuvju funkcionalitāti.
• Regulāri tīriet, kopiet un pārbaudiet izstrādājumu.
Įspėjimas Atlošiamieji lopšiai
LT
• DĖMESIO: Būtinai išsaugokite, kad galėtumėte pasiskaityti ir vėliau.
• DĖMESIO: Niekada nepalikite vaiko atlošiamajame lopšyje be priežiūros.
• DĖMESIO: Atlošiamojo lopšio nebenaudokite, jei vaikas gali sėdėti neparemtas.
• DĖMESIO: Šis atlošiamasis lopšys nėra skirtas migdyti vaiką ilgesnį laiką.
• DĖMESIO: Pavojinga statyti vaikišką kėdutę-lopšį ant aukšto paviršiaus, pvz., stalo.
• DĖMESIO: Visada naudokite apsaugos sistemą
• Šis atlošiamasis lopšys nėra nei lopšio, nei lovelės pakaitalas. Jei Jūsų vaikas nori
miego, jį reikia paguldyti į tam tinkamą lopšį arba lovelę.
• Nenaudokite atlošiamojo lopšio, jei jo sudedamosios dalys yra pažeistos arba pamestos.
• Naudokite tik gamintojo patvirtintus priedus ir atitinkamas atsargines dalis.
• Ši vaikiška kėdutė-lopšys skirta vaikams iki 9 mėnesių amžiaus, kurių svoris neviršija 9
kg.
• Niekada nenaudokite žaidimo lanko vaiko kėdutei pernešti.
Priežiūra ir aptarnavimas
LT
• Prašom atkreipti dėmesį į tekstilės priežiūros simbolius.
• Prašom reguliariai tikrinti jungiamųjų elementų, saugos diržų sistemų ir siūlių
funkcionavimą.
• Šį gaminį reikia valyti, prižiūrėti ir tikrinti reguliariai.
Opozorilna navodila otroških ležalnikov
SLO
• POZOR: Obvezno hranite za kasnejšo uporabo.
• POZOR: Otroka v otroškem ležalniku nikoli ne pustite nenadzorovanega.
• POZOR: Otroškega ležalnika več ne uporabljajte, kakor hitro otrok lahko sedi brez pod-
pore.
• POZOR: Ta otroški ležalnik ni predviden za daljša obdobja spanja otroka.
• POZOR: Nevarno je ležalni sedež za otroke postaviti na povišano površino, na pr. mizo.
• POZOR: Zmeraj uporabljajte zadrževalni sistem.
• Ta otroški ležalnik ne nadomesti zibelke ali postelje. Če mora vaš otrok spati, ga položite
v primerno zibelko ali posteljico.
• Otroškega ležalnika ne uporabljajte, če so sestavni deli poškodovani ali so se izgubili.
• Uporabljajte le opremo potrjeno s strani proizvajalca in odgovarjajoče nadomestne dele.
• Ta ležalni sedež za otroke je primeren za do 9 mesecev stare in največ 9 kg težke
otroke.
W11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis