Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hauck 2in1 Swing Gebrauchsanweisung Seite 41

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Tener en cuenta el símbolo del tejido textil.
• Compruebe periódicamente que los elementos de unión, los sistemas de cinturones y
las suturas funcionan perfectamente y están en perfecto estado.
• Limpie, cuide y compruebe periódicamente este artículo.
Advertências Cadeiras-baloiço
P
• ATENÇÃO: Guardar necessariamente para consultas futuras.
• ATENÇÃO: Nunca deixe o bebé por vigiar na alcofa.
• ATENÇÃO: Não utilizar mais a alcofa a partir do momento em que o bebé se possa
sentar sem auxílio.
• ATENÇÃO: Esta alcofa não está prevista para o bebé dormir por tempo prolongado.
• ATENÇÃO:É perigoso colocar a alcofa de bebé sobre superfícies elevadas tais como
mesas por exemplo.
• ATENÇÃO: Utilize sempre o sistema de retenção.
• Esta alcofa não substitui o berço nem a cama. Quando o seu bebé tiver que dormir,
deite-o num berço ou numa cama adequados.
• Não utilize a alcofa quando faltar ou estiver danificada qualquer peça.
• Utilize unicamente acessórios e peças confirmados pelo fabricante.
• Esta alcofa é apropriada para bebés até aos 9 meses de idade e um peso máximo de 9
kgs.
• Nunca utilizar o arco lúdico da alcofa de bebé como pega para transporte.
Advertências Cadeiras-baloiço
P
• Observe as indicações contidas nas etiquetas dos txteis.
• Verifique periodicamente a funcionalidade dos elementos de ligação e dos sistemas de
cintos bem como as costuras.
• Limpe, controle e cuide periodicamente este produto.
Avvertenze Sdraiette
I
• ATTENZIONE: Conservare assolutamente per consultazioni successive.
• ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito sulla sdraietta.
• ATTENZIONE: Non usare più la sdraietta quando il bambino è in grado di stare seduto
autonomamente.
• ATTENZIONE: questa sdraietta non è progettata per lunghi periodi di sonno del
bambino.
• ATTENZIONE: è pericoloso mettere la sdraietta su una superficie rialzata, come p.es. un
tavolo.
• ATTENZIONE: Usare sempre il sistema di ritenuta.
• Questa sdraietta non sostituisce né la culla né il letto. Se il bambino deve dormire,
dovrebbe essere messo in una culla o letto adatti.
• Non usare la sdraietta se elementi strutturali sono danneggiati o andati persi.
• Usare solo gli accessori e i relativi pezzi di ricambio autorizzati dal produttore.
• Questa sdraietta è adatta per bambini fino a 9 mesi e un peso massimo di 9 kg.
• Non usare mai la staffa dei giochi per il trasporto della sdraietta.
Cura e manutenzione
I
• Osservare il contrassegno sul tessuto.
• Controllare regolarmente la funzionalità di elementi di collegamento, sistema delle
cinghie e cuciture.
• Pulire, manutentere e controllare regolarmente questo prodotto.
Advarselshenvisninger Barneliggesæder
DK
• OBS: Skal ubetinget opbevares til senere brug.
• OBS: Lad aldrig barnet være uden opsyn i barnesædet.
• OBS: Anvend ikke barnesædet mere, så snart barnet kan sidde selv.
• OBS: Dette barnesæde er ikke beregnet til længere soveperioder.
• OBS: Der er farligt, at stille barneliggesæde på en forhøjet flade fx et bord.
• OBS: Anvend altid tilbageholdelsessystemet.
• Dette barnesæde erstatter hverken vugge eller seng. Når dit barn skal sove, bør det
lægges i en egnet vugge eller seng.
• Anvend ikke barnesædet, hvis komponenter er beskadiget eller mangler.
• Anvend kun det af fabrikanten godkendte tilbehør og tilsvarende reservedele.
• Dette barneliggesæde er egnet til børn til 9 måneder med en vægt på op til 9 kg.
• Børneliggesædet må aldrig bæres i legebøjlen.
Pleje og vedligeholdelse
DK
W4
WR_2012-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis