Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SHOEI Neotec Gebrauchsanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

E n g l i s h
Important Notice about
Handling the QSV-1 Sun Visor
1. The QSV-1 sun visor is designed to provide
shade only and cannot function as a shield.
Do not ride with the shield open and using only
the sun visor.
2. Do not use the sun visor together with
sunglasses, as this will dangerously darken
your view!
3. Raise the sun visor while riding at night,
through a tunnel, or any other low-light
condition.
4. Dirt and scratches on the sun visor may
obstruct your view while riding and can be
dangerous! If the QSV-1 sun visor gets dirty or
scratched, stop using it immediately. Remove
the sun visor and clean or replace it.
5. The QSV-1 sun visor should be cleaned with
a solution of mild neutral soap and water.
Rinse well with pure water then wipe dry with
a soft cloth. Do not use any of the following
cleaning materials: hot water over 40°C;
salt water; any acidic or alkali detergent;
benzine, thinner, gasoline, or other organic
solvents; glass cleaner; or any cleaner
containing organic solvents. If any of these
cleaners are used, the sun visor's chemical
nature may be altered and safety may be
hindered.
6. The QSV-1 sun visor has undergone anti-
fogging treatment, but may develop fog in low
temperatures or high humidity. In this case,
open the lower air intake to circulate air or
raise the sun visor.
7. Under certain storage conditions, humidity
may cause the outer surface of the sun visor
to become white. If this happens, take a soft,
dry cloth like one for cleaning eyeglasses and
wipe the sun visor to restore it to its original
condition.
8. Only raise or lower the sun visor by using
the lever. Never raise or lower the sun visor
directly with your hands. This may damage the
sun visor's raising and lowering mechanism.
9. Do not attach any stickers or tape on the QSV-
1 sun visor. They may obstruct your view.
14
F r a n ç a i s
Points importants sur le
maniement de l'écran solaire
QSV-1
1. L'écran solaire a pour unique but de protéger
de la lumière et ne fait pas office d'écran de
protection. Ne jamais rouler avec la l'écran
ouvert en abaissant seulement l'écran solaire.
2. N e j a m a i s u t i l i s e r l ' é c r a n s o l a i r e e n
combinaison avec des lunettes de soleil, car le
manque de luminosité ainsi occasionné peut
être dangereux pour la visibilté !
3. Remontez l'écran solaire lors d'une utilisation
nocturne, d'un passage sous un tunnel ou
dans toute autre condition de mauvaise
visibilité.
4. Les rayures et salissures peuvent obstruer
le champ de vision et rendre l'utilisation du
casque dangereuse ! Si l'écran solaire QSV-
1 devient sale ou rayé, arrêtez immédiatement
son utilisation. Retirez l'écran solaire et
nettoyez le, ou si besoin remplacez le.
5. L'écran solaire QSV-1 doit être nettoyé à l'aide
d'un mélange d'eau et de savon doux. Rincez
abondement à l'eau clair et essuyez avec un
chiffon doux N'utilisez aucun des produits
de nettoyage suivants: eau chaude de
plus de 40°C, eau salée, détergent acide
ou alcalin, essence, diluant, solvant
organique, produit à vitres, ou tout produit
de nettoyage contenant des solvants
organiques. Si l'un de ces produits nettoyants
était utilisé, la structure chimique de l'écran
solaire en serait altérée, réduisant grandement
la sécurité de son utilisation.
6. L'écran solaire QSV-1 est dote d'un traitement
antibuée, mais une formation de buée est
possible lors d'utilisation à basse température.
Dans ce cas, ouvrez la ventilation basse afin
d'augmenter la circulation de l'air ou remontez
l'écran solaire.
7. Sous certaines conditions de stockage,
l'humidité peut rendre la surface externe
de l'écran solaire blanche. Si tel est le cas,
essuyez l'écran à l'aide d'un chiffon doux et
sec, comme ceux utilisés pour le nettoyage
des lunettes, jusqu'à disparition des traces
blanches.
8. Utilisez uniquement le levier pour élever ou
abaisser l'écran solaire. Ne manipulez jamais
l'écran solaire en l'attrapant directement,
car cela peut endommager le mécanisme
d'ouverture / fermeture.
9. N'apposez aucun autocollant ou adhésif sur
l'écran solaire. La visibilité pourrait en être
altérée.
E n g l i s h
Removing and Installing the
Face Cover
The face cover can be removed to perform
maintenance.
Removing the Face Cover
First, remove the shield / visor, referring to
"Removing the CNS-1 Shield / Visor." Close the
face cover completely. With the lock engaged, use
a T20 Torx
®
* screwdriver to remove the right and
left face cover screws. Next, remove the right and
left washers and press the face cover button to
release the lock. Remove the face cover.
Installing the Face Cover
Place the face cover on the helmet in the fully
closed position and lock it. Locate the right and
left washers and fit them on the bosses on the
base of the face cover. Lightly fasten the face
cover screws. Then, while pressing the face cover
against the helmet so that no space appears
between the face cover and the shell, firmly tighten
the face cover screws. Install the shield / visor,
referring to "Installing the CNS-1 shield / visor."
* Torx
®
is a registered trademark of Acument
Intellectual Properties, LLC.
F r a n ç a i s
Extraction et Installation de la
mâchoire
La mâchoire peut être retirée pour son entretien.
Extraction de la mâchoire
D'abord, retirez l'écran en vous référant à
« E x t r a c t i o n d e l ' é c r a n C N S - 1 » . F e r m e z
complètement la mâchoire. Avec le verrouillage
enclenché, utilisez un tournevis Torx
®
* T20 pour
retirer les vis gauche et droite de mâchoire. Retirez
ensuite les rondelles gauche et droite de ces vis,
et appuyez sur le bouton d'ouverture de mâchoire
pour la déverrouiller. Retirez ensuite la mâchoire.
Installation de la mâchoire
Positionnez la mâchoire sur la coque en position
fermée et verrouillez-la. Placez-y les vis de
mâchoire et resserrez-les légèrement. Plaquez
ensuite la mâchoire à la coque afin d'éliminer tout
espace entre ces deux éléments, et resserrez
fermement les vis de mâchoire. Installez l'écran,
en vous référant à « Installation de l'écran CNS-1 ».
Boss
Bossage
Washer
Washer
(Right)
(Left)
Rondelle
Rondelle
(Droite)
(Gauche)
* Torx
®
est une marque deposée de Acument
Intellectual Properties, LLC.
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis