Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

SHOEI Neotec Gebrauchsanleitung Seite 30

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Lámina antivaho Pinlock
®
Si usa la lámina antivaho Pinlock
®
, lea el manual
de instrucciones correspondiente suministrado.
l Sólo para uso diurno. No use la lente antivaho
Pinlock
®
de noche.
l Si la lámina antivaho Pinlock
®
se usa con una pantalla
clara, su proporción de transmisión luminosa será de
aproximadamente un 80%. Este valor no satisface
los estándares de transmisión luminosa de EE.UU.
(VESC-8, 85%), Australia (AS1609, 85%), o Europa
(ECE R22, 80%), de modo que este accesorio es de
"uso exclusivo durante el día" en tales jurisdicciones.
l La lámina antivaho Pinlock
®
está hecha de un
material más fácil de rayar que la pantalla. Por tanto,
se deberá tratar con sumo cuidado.
l Retire la película protectora antes de usar la lámina
antivaho Pinlock
®
.
l La lámina antivaho Pinlock
®
muestra un alto grado de
efectividad al impedir la formación de vaho mediante
la absorción de la humedad. No obstante, si el casco
se usa continuamente con el orificio de ventilación
inferior cerrado bajo condiciones de baja temperatura
y alto grado de humedad, la lámina se puede saturar
con vapor de agua, lo que causaría la aparición de
bandas y vaho. La aparición de bandas o vaho puede
obstaculizar la visión y es por tanto muy peligrosa. En
tal caso, abra la entrada de aire inferior para admitir la
circulación de aire por el interior del casco y eliminar
de ese modo las bandas y el vaho del casco.
58
Película anti-embaciamento
Pinlock
®
Em caso de utilização da película anti-embaciamento
®
Pinlock
, ler o Manual de Instruções incluído na
embalagem.
l Utilização só durante o dia. Nunca utilize a lente
anti-embaciamento Pinlock
®
à noite.
l Se a película anti-embaciamento Pinlock
®
for
utilizada com uma viseira clara, o rácio de
transmissão de luz será aproximadamente 80%.
Este valor não cumpre as normas de transmissão de
luz dos Estados Unidos da América (VESC-8, 85%),
da Austrália (AS1609, 85%) e da Europa (ECE R22,
80%), pelo que este acessório só pode ser utilizado
durante o dia nestas jurisdições.
l A película anti-embaciamento Pinlock
®
é fabricada
num material mais sensível a riscos do que a viseira,
devendo ser tratada com extremo cuidado.
l Remover a película protectora antes de utilizar a
película anti-embaciamento Pinlock
®
.
l A película anti-embaciamento Pinlock
®
absorve a
humidade, evitando o embaciamento; contudo, se
o capacete for usado continuamente com a entrada
de ar inferior na posição fechada com temperaturas
baixas e níveis elevados de humidade, a película
poderá ficar saturada com água condensada. A
formação de gotas de água e o embaciamento
poderão reduzir a visibilidade e ser muito perigosas!
Neste caso, abrir a entrada de ar inferior para
permitir a circulação de ar no capacete e eliminar as
gotas e o embaciamento do capacete.
E s p a ñ o l
Visera solar QSV-1
La visera solar QSV-1 puede abrirse o
cerrarse deslizando el cierre situado en
la parte izquierda de la carcasa. Para
abrir la visera solar, deslice el cierre hacia
abajo hasta la posición mostrada en la
figura. Si la visera solar no está totalmente
abierta, ésta se podría deslizar hacia
abajo y cerrar inesperadamente durante
la conducción debido a las vibraciones o
a otros fenómenos y la visión podría verse
obstaculizada.
Cómo desmontar la visera solar QSV-1
1. Abra la cubierta frontal. Véase "Apertura y cierre
de la cubierta frontal".
2. Baje la visera solar QSV-1
3. Sujete la visera solar y use la uña del dedo para
ensanchar el espacio entre la visera solar y su
soporte, según muestra la figura. Extraiga la
visera solar girándola en el sentido de la flecha.
4. Extraiga el otro lado de la visera por el mismo
método y a continuación desmóntela.
Cómo montar la visera solar QSV-1
1. Deslice el cierre de la visera solar hasta la
posición mostrada en la figura.
2. Mantenga apretado el cierre para que la visera
no se mueva. Introduzca la lengüeta del borde
inferior de la visera solar QSV-1 en la abertura
del soporte según se muestra en la figura.
Mientras gira la visera en el sentido indicado por
la flecha, presione la lengüeta de la visera en el
soporte hasta que la oiga encajar.
3. Siga el mismo procedimiento para montar el otro
lado.
4. Elimine las posibles marcas de huellas digitales
de la visera solar con un paño suave y seco.
Cómo desmontar la visera solar QSV-1
Remoção do pára-sol QSV-1
ADVERTENCIA
Si la visera solar no está montada correctamente,
existe la posibilidad de que se caiga durante la
conducción y obstruya la visión del conductor. Tras
montar la visera solar QSV-1, suba y baje la visera
varias veces para comprobar que la lengüeta de
la visera encaja firmemente en la abertura del
soporte. Compruebe que no hay espacio libre
entre la visera solar y el soporte.
P o r t u g u ê s
Pára-sol QSV-1
Para abrir ou fechar o pára-sol QSV-1,
fazer deslizar a alavanca situada no lado
esquerdo do casco. Para abrir o pára-
sol, puxar a alavanca para baixo até
parar na posição mostrada na imagem.
Se o pára-sol não estiver completamente
aberto, poderá escorregar e fechar
inesperadamente durante a condução
devido a vibrações ou outros fenómenos e
reduzir a visibilidade.
Remoção do pára-sol QSV-1
1. Abrir o módulo deslocável. Consultar a secção
«Abrir e fechar o módulo deslocável».
2. Baixar o pára-sol QSV-1.
3. Como exibido na imagem, segurar no pára-sol
e utilizar a unha para aumentar a folga entre o
suporte do pára-sol e o pára-sol. Soltar o pára-
sol rodando-o na direcção indicada pela seta.
4. Soltar o outro lado do pára-sol utilizando o
mesmo método e remover o pára-sol.
Instalação do pára-sol QSV-1
1. Fazer deslizar a alavanca do pára-sol para a
posição mostrada na imagem.
2. Continuar a pressionar a alavanca para que o
pára-sol não se desloque. Como demonstrado
na imagem, inserir o componente redondo
situado no bordo inferior do pára-sol QSV-
1 na abertura do suporte. Rodando o pára-
sol na direcção indicada pela seta, pressionar
o componente redondo do pára-sol para o
interior do suporte até ao engate.
3. Seguir o mesmo procedimento de instalação
para o outro lado.
4. Remover as impressões digitais do pára-sol
com um pano suave e seco.
Cómo montar la visera solar QSV-1
Instalação do pára-sol QSV-1
2
1
AVISO
Em caso de instalação incorrecta, o pára-sol
poderá cair inesperadamente durante a condução
e reduzir a visibilidade. Depois de instalar o pára-
sol QSV-1, levantar e baixar o pára-sol várias
vezes para confirmar que a secção saliente do
pára-sol está bem segura na abertura do suporte.
Certificar-se de que não há folga entre o pára-sol
e o suporte.
59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis