Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Austauschen Der Polster; Entfernen Und Anbringen Der Polster - SHOEI Neotec Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

D e u t s c h

Austauschen der Polster

Wangenpolster (R)
Guanciale (R)
Ear-Pads
Cuscinetto auricolare
Kinnriemenabdeckung (R)
Copri cinturino (R)
D a s K o p f p o l s t e r, d i e Wa n g e n p o l s t e r, d i e
Kinnriemenabdeckungen und die Ear-Pads können
beim NEOTEC zum reinigen herausgenommen
werden. Sie können des weiteren die Passform
d e s N E O T E C d u r c h d i e Ve r w e n d u n g v o n
optionalen Polstern individuell anpassen. Bitte
vergewissern Sie sich anhand der Liste und
Zeichnungen, dass alle Polster im Helm enthalten
und richtig befestigt sind.
Wenn Sie mit der Passform Ihres Helmes nicht
zufrieden sind, benutzen Sie bitte die unten
abgebildete Tabelle um Ihren Helm optimal auf Sie
abzustimmen.
l Die Wangenpolster können bei allen Helmgrößen
benutzt werden. Für Helmgröße „M" wählen Sie
zum Beispiel Größe 31 wenn Ihnen der Helm
zu stramm sitzt oder 39 wenn sie einen festeren
Sitz haben möchten (Beides sind optionale
Größen).
l Das Kopfpolster ist bei allen Helmgrößen
unterschiedlich. Bitte vergewissern Sie sich
Ihrer Helmgröße, bevor Sie optionale Polster
bestellen.
Optional (firm fit)/Optional (più stretto)
Kopfpolster/
Imbottitura
Standard/Standard
Centrale
Optional (loose fit)/Optional (meno stretto)
Optional (firm fit)/Optional (più stretto)
Wangenpolster/
Standard/Standard
Guanciali
Optional (loose fit)/Optional (meno stretto)
40
I t a l i a n o
Sostituire gli interni
Kopfpolster
Imbottitura centrale
Wangenpolster (L)
Guanciale (L)
Ear-Pads
Cuscinetto auricolare
Kinnriemenabdeckung (L)
Copri cinturino (L)
Le parti interne di NEOTEC, imbottitura centrale,
guanciali e copri cinturino destra e sinistra possono
essere rimosse per il lavaggio.
E' possibile anche modificare la calzata attraverso
I component accessori. Osservate la lista e
l'illustrazione delle componenti interne per
controllare le parti removibili. Assicurarsi di aver
rimontato imbottitura centrale, guanciali e copri
cinturino prima della guida.
Se necessario, utilizzare la seguente tabella per
ordinare il corretto accessorio per modificare la
calzata.
l Gli stessi guancili possono essere usati con
caschi di taglie diverse. Per la taglia M per
esempio, scegliere guanciali 31 se si desidera
una calzata più lasca, o la misura 39 per una
calzata più avvolgente (venduti come accessori).
l Le imbottiture centrali variano da taglia a taglia.
Controllate la taglia del vostro casco prima di
procedeere all'acquisto.
XS
S
M
L
XL
XXL
XS13
S13
M13
L13
XL13
XL9
XS9
S9
M9
L9
XL9
XL5
XS5
S5
M5
L5
XL5
N/A
39
39
39
39
39
35
35
35
35
35
35
31
31
31
31
31
31
N/A
D e u t s c h
Entfernen und Anbringen der
Polster
Bitte verfahren Sie zum wechseln der Polster nach
unten aufgeführter Vorgehensweise. Öffnen Sie
den Kinnbügel, wenn Sie Polster entnehmen oder
einsetzen.
Entnahme der Polster
1. Herausnehmen der Wangenpolster
Um das Wangenpolster zu entnehmen, lösen
Sie die Befestigung (a) im vorderen Bereich des
Wangenpolsters. Danach zeihen Sie die Lasche (B)
aus ihrer Befestigung. Ziehen Sie nicht mit Gewalt.
Bitte erst die vordere Befestigung lösen. Wenn
Sie zuerst die hintere Befestigung herausziehen,
könnten Sie das Wangenpolster beschädigen.
2. Herausnehmen der Ear-Pads
Ziehen Sie die 3 Befestigungslaschen aus ihren
Aufnahmen, wie in der Zeichnung zu sehen.
Entnehmen Sie das Ear-Pad. Verfahren Sie
identisch mit dem Ear-Pad auf der anderen Seite
des Helmes.
I t a l i a n o
Rimozione ed Installazione parti
interne
Utilizzare le seguenti procedure per rimuovere o
montare i componenti interni. Aprire la mentoniera
completamente per montare o smontare gli interni.
Smontaggio
1. Rimozione dei guanciali
Per togliere il guanciale, sganciare i 3 bottoni
automatici e tirare la tacca (a) dalla staffa del
guanciale (A). Quindi, tirare la tacca (b) dalla staffa
del guanciale (B). Non tirare con forza. Assicurarsi
di tirare via prima la tacca sul lato frontale (a).
Tirando via la tacca posteriore (b) prima di tirar
via la tacca (a), la piastra potrebbe esserne
danneggiata.
2. Rimozione dei cuscinetti auricolari
Sganciare i 3 bottoni a pressione dalla base del
guanciale, come in figura. Rimuovere il cuscinetto.
Rimuovere il second cuscinetto nella stessa
maniera.
1
Druckknopf
Bottone a
pressione
2
Aussparung (A)
Staffa del guanciale (A)
a
3
Aussparung (B)
Staffa del guanciale (B)
b
4
41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis