Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Technical Data; Before Operation; Operation - Scheppach EB1700 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EB1700:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Mineral oil products degrease your skin. If your skin
comes in contact with these substances repeatedly
and for an extended period of time, it will desiccate.
Various skin deseases may result. In addition, aller-
gic reactions are known to occur.
Eyes can be irritated by contact with oil. If oil comes
into your eyes, immediately wash them with clear wa-
ter. If your eyes are still irritated, see a doctor imme-
diately!
Check fuel lines, fuel tank cap and fuel tank for leaka-
ges or tears.
Do not start the machine with such damage.
Do not refuel the machine when the motor is still hot
or running.
Never refuel the machine close to an open flame.
Period of use:
Using the earth auger can lead to poor circulation in
the fingers, hands or wrists. Symptoms such as pins
and needles, pain, stinging and changes in the skin
can occur.
If these symptoms occur, seek medical help.
Use appropriate gloves and take regular breaks.
Keep this safety information in a safe place.

6. Technical data

Dimensions without drill
w x d x h mm
Motor design
Max. motor performance kW
Displacement ccm
Idle speed r.p.m.
max. speed r.p.m.
Nominal speed auger r.p.m.
Vibration level at handle m/s
Fuel
Tank capacity l
Mixing ratio of 2-stroke motor
oil/fuel
Weight kg
Subject to technical changes!
Limit the noise and vibration to a minimum!
• Only use appliances which are in perfect working
order.
• Service and clean the appliance regularly.
• Adapt your working style to suit the appliance.
• Do not overload the appliance.
• Have the appliance serviced whenever necessary.
• Switch the appliance off when it is not in use.
• Wear protective gloves.

7. Before operation

Assembly
For packaging reasons, your machine has not been
assembled completely.
Inserting the earth auger, Fig. 2
• Place the motor casing on a work bench. Place the
earth auger (7) on the drive shaft (6), ensuring that
both holes are aligned.
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58
540 x 310 x 370
1 cylinder/2-stroke
1,3
51,7
3000
9600
0-310
15,62
2
Petrol 90 octane
1
1:40
9,5
• Insert the driving pin (A).
• Secure with split pin (B) and slightly bend it.
Fuelling Fig. 1
• Open the fuel tank cap (15).
• Pour in the fuel mixture using a funnel.
• Do not fill the tank completely as fuel expands.
• Close the fuel tank cap (15) tightly and clean the
area from possibly spilled fuel mixture.
Fuel mixture
The auger's motor is a two-stroke motor. It is driven
by a 1:40 fuel mixture made up of two-stroke oil and
fuel. The fuel requires unleaded ordinary petrol with
a research octane count of at least 91. Lubrication of
the motor takes place by adding premium two-stroke
oil.
Do not mix the fuel mixture in the fuel tank. Use the
mixing container supplied or another appropriate
container. Only pour the fuel mixture into the fuel tank
after previously mixing and stirring it well.
• Use fresh, clean fuel. Water and contaminants in
the petrol damage the fuel system.
• Refuel in a well-ventilated area with the motor not
running. If the motor was in use directly prior to re-
fuelling, leave it to cool down first. Never refuel the
machine in a building where the petrol fumes can
reach flames or sparks.
• Petrol is highly flammable and explosive. When
handling fuel, you may suffer burns or other severe
injuries.
• Turn off the motor and keep away from heat, sparks
and flames.
• Only ever refuel outside.
• Wipe up spilled petrol straight away.
Starter cord (Fig. 1)
Pulling the cord (9) starts the motor.
Choke lever (Fig. 3)
The choke lever (C) closes and opens the choke in the
carburettor. In the
position, the air-petrol-mixture is
enriched for the motor's cold start. The
is used for the operation of the motor and for a warm
start.
Idle setting screw (Fig. 3)
Using screw (D), the auger's idling mixture can be
adjusted. If the idling mixture is a little too high (the
boring head turn by itself in idle mode), the idling mix-
ture can be reduced by slowly turning the screw anti-
clockwise.
Warning! Other work on the carburettor must be car-
ried out by a specialist.

8. Operation

Before commissioning, it is important that you know
and follow the safety notices.
For all work on the earth auger, you must turn off the
motor, disconnect the spark plug connector and wear
safety gloves. Start the auger only after complete as-
sembly and checking it.
WARNING! Carefully read the safety notices (see
„Safety notices" and additional notices for petrol-po-
wered machines).
position
GB | 19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

59047029035904702904

Inhaltsverzeichnis