Seite 1
MUM44.. MUM46.. MUM48.. de Gebrauchsanleitung no Bruksanvisning Kullanma talimatı en Operating instructions sv Bruksanvisning pl Instrukcja obsługi Notice d’utilisation Käyttöohje uk Iнструкцiя з експлуатацiï Istruzioni per l’uso es Instrucciones de uso ru Инструкция по эксплуатации nl Gebruiksaanwijzing pt Instruções de serviço da Brugsanvisning el Οδηγίες...
Seite 2
MUM4_de-ar.book Seite 2 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Deutsch ............3 English .
Seite 13
MUM4_de-ar.book Seite 13 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Éå qÜÉ=çéÉê~íáåÖ=áåëíêìÅíáçåë=ÇÉëÅêáÄÉ=ëÉîÉê~ä= qççäë ãçÇÉäëI=ëÉÉ=~äëç=çîÉêîáÉï=çÑ=ãçÇÉäë=EcáÖK= NO píáêêÉê qÜÉ=~ééäá~åÅÉ=êÉèìáêÉë=åç=ã~áåíÉå~åÅÉK NP tÜáëâ NQ håÉ~ÇáåÖ=Üççâ=ïáíÜ=ÇçìÖÜ=ÇÉÑäÉÅíçê lîÉêîáÉï _äÉåÇÉê mäÉ~ëÉ=ÑçäÇ=çìí=íÜÉ=áääìëíê~íÉÇ= NR _~ëÉ é~ÖÉëK= cáÖK= NS _ä~ÇÉ=áåëÉêí _~ëÉ=ìåáí NT pÉ~äáåÖ=êáåÖ N oÉäÉ~ëÉ=Äìííçå NU _äÉåÇÉê=àìÖ O pïáîÉä=~êã NV iáÇ EëÉÉ=“léÉê~íáåÖ=éçëáíáçåëÒF OM cìååÉä...
Seite 19
MUM4_de-ar.book Seite 19 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ñê pçãã~áêÉ sçìë=îÉåÉò=ÇÛ~ÅÜÉíÉê=ÅÉ=åçìîÉä=~éé~êÉáä= mçìê=îçíêÉ=ë¨Åìêáí¨==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= NV _lp`e=Éí=åçìë=îçìë=Éå=ѨäáÅáíçåë= sìÉ=ÇÛÉåëÉãÄäÉ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= ON ÅçêÇá~äÉãÉåíK ríáäáë~íáçå= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OO sçìë=îÉåÉò=~áåëá=ÇÛçéíÉê=éçìê=ìå=~éé~êÉáä= kÉííçó~ÖÉ=Éí=ÉåíêÉíáÉå=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OQ ¨äÉÅíêçã¨å~ÖÉê=ãçÇÉêåÉ=Éí=ÇÉ=Ü~ìíÉ= a¨ê~åÖÉãÉåíë=Éí=êÉã≠ÇÉë= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OQ èì~äáí¨K bñÉãéäÉë=ÇÛìíáäáë~íáçå= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OQ pìê=åçíêÉ=ëáíÉ=tÉÄI=îçìë=íêçìîÉêÉò=ÇÉë= ^ÅÅÉëëçáêÉë=ÇÛçêáÖáåÉ=L= áåÑçêã~íáçåë=~î~åŨÉë=ëìê=åçë=éêçÇìáíëK ^ÅÅÉëëçáêÉë=Éå=çéíáçå=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OR jáëÉ=~ì=êÉÄìí==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OT `çåÇáíáçåë=ÇÉ=Ö~ê~åíáÉ==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K= OT mçìê=îçíêÉ=ë¨Åìêáí¨...
For din egen sikkerheds skyld ..44 fra firmaet BOSCH. Overblik ......46 Dermed har du valgt et moderne, første-...
Seite 45
MUM4_de-ar.book Seite 45 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ç~ Apparatet må ikke bruges uden opsyn. Apparatet skal kun tilsluttes og benyttes iht. angivelserne på typeskiltet. Kun for brug i lukkede rum. Må kun benyttes, hvis ledningen og apparatet er ubeskadigede. Før udskiftning af tilbehør eller ekstradele, der bevæges under driften, skal apparatet slukkes og afbrydes fra nettet.
MUM4_de-ar.book Seite 46 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ç~ Fare for skoldning! Ved forarbejdning af varme ingredienser kommer der damp ud gennem tragten i låget. Påfyld maksimalt 0,5 liter varm eller skummende væske. Vigtigt! Brug kun et redskab hhv. et tilbehør ad gangen. Brugsvejledningen beskriver forskellige U Drev til udførelser, se også...
MUM4_de-ar.book Seite 47 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ç~ Æltekroge (c) med dejskraber (d) PosiJ til at ælte tung dej og til at iblande tion ingredienser, som ikke skal småhakkes (f.eks. rosiner, tynde chokoladeblade) Kvæstelsesfare som følge af roterende redskaber! Stik aldrig hånden ned i skålen under driften.
MUM4_de-ar.book Seite 48 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ç~ Efter arbejdet optimal forarbejdningsmængde, fast konsistens = 50–100 gram; Sluk for apparatet med drejekontakt. Sæt låget på og tryk det fast. Stil drejekontakten på P og hold fast ...
MUM4_de-ar.book Seite 49 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ç~ Rengøring af blender Æggehvider 1 til 8 æggehvider Kvæstelsesfare som følge Forarbejd æggehviderne i 4 til 6 af skarpe knive! minutter på trin 4 med piskeriset. Berør ikke blenderknivene med de bare Lagkagedej hænder.
MUM4_de-ar.book Seite 50 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ç~ Gærdej Blenderpåsats af glas (MUZ4MX3) Grundopskrift Til at blande drikkevarer, til at purere frugt 500 g mel og grønt, til at fremstille mayonnaise, 1 æg til at småhakke frugt og nødder, til at crushe 80 g fedt (rumtemperatur) isterninger.
Kornmølle med kegleformet maleværk Garantibetingelser af stål (MUZ4GM3) På dette apparat yder BOSCH 1 års garanti. Til alle kornsorter undtagen majs; Købsnota skal altid vedlægges ved indsen- også til olieholdige frø, tørrede svampe delse til reparation, hvis denne ønskes udført og krydderurter.
MUM4_de-ar.book Seite 53 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet.=Kun for bruk i lukkede rom. Må kun benyttes når ledningen og apparatet ikke viser tegn på skade. Før skift av tilbehør eller tilleggsdeler som kommer i bevegelse under driften, må...
MUM4_de-ar.book Seite 54 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Fare for skolding! Ved bearbeiding av varme mikseprodukter, kommer det damp ut igjennom trakten i lokket. Det må maksimalt fylles 0,5 liter varm eller skummende væske. Viktig! Det må kun et verktøy hhv. tilbehør brukes samtidig. Bruksanvisningen beskriver forskjellige U Drev for utførelser, se også...
MUM4_de-ar.book Seite 55 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Eltekrok (c) med deigskrape (d) Posis for elting av tunge deiger og for å blande inn ingredienser som ikke skal kuttes opp (f.eks. rosiner, sjokoladebiter) Fare for skade på grunn av roterende verktøy! Under driften må...
MUM4_de-ar.book Seite 56 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Etter arbeidet Lokket settes på og trykkes fast. Apparatet slås av med dreiebryteren. Lokket må alltid holdes fast med en hånd under arbeidet. Derved må det ikke Dreiebryteren settes på P og holdes ...
MUM4_de-ar.book Seite 57 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Obs! Biskuitdeig Det må ikke brukes skurende rengjørings- Grunnoppskrift midler. Knivinnsatsen kan ikke rengjøres 2 egg i oppvaskmaskin. Knivinnsatsen må kun 2–3 ss varmt vann rengjøres under rennende vann. 100 g sukker Tips: Etter bearbeiding av væsker, er det 1 pakke vaniljesukker ofte tilstrekkelig å...
MUM4_de-ar.book Seite 58 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Gjærdeig Mikser-påsats av kunststoff (MUZ4MX2) Grunnoppskrift For miksing av drikker, for mosing av frukt 500 g mel og grønnsaker, for tilberedning av majones, 1 egg for kutting av frukt og nøtter, for knusing 80 g fett (romtemperatur) av isbiter.
MUM4_de-ar.book Seite 59 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 åç Henvisning om avskaffing Forsats for sprøytebakst (MUZ45SV1) For kjøttkvernen MUZ4FW3. Dette apparatet er kjennetegnet Med metallsjablone for 4 forskjellige tilsvarende det Europeiske Direktivet bakeformer. 2012/19/EU om gamle elektro- og Riveforsats (MUZ45RV1) elektronikk apparater (waste electrical For kjøttkvernen MUZ4FW3.
För din säkerhet ....60 apparat från BOSCH. Kort översikt ..... 62 Du har därmed bestämt dig för en modern...
Seite 61
MUM4_de-ar.book Seite 61 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Apparaten får endast användas under uppsikt. Apparaten får endast anslutas och användas enligt angivelserna på typskylten. Endast för användning i slutna rum. Får endast användas när led- ningen och apparaten inte uppvisar några skador. Före byte av tillbehör eller tilläggsdelar som rör på...
MUM4_de-ar.book Seite 62 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Risk för skada pga vassa knivar/roterande drivuttag! Stoppa aldrig ned fingrarna i den påsatta mixern! Montera aldrig ihop mixern på motordelen. Sätt på/lossa mixern endast när drivuttaget står stilla! Mixern får endast användas helt ihopmonterad och med påsatt lock.
MUM4_de-ar.book Seite 63 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Arbetslägen Förberedelser Ställ motordelen på plant och rent Var försiktig! underlag. Apparaten får endast användas när Rulla ut/dra ut kabeln (ÄáäÇ=). verktyg/tillbehör sitter fast på rätt drivuttag Sätt stickkontakten i vägguttaget. ...
MUM4_de-ar.book Seite 64 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Fylla på med mera ingredienser Lossa skyddslocket från mixeruttaget. Slå av apparaten med strömvredet. Sätt på mixerbägaren (markering på sockeln mot markering på motordelen) Vrid strömvredet till läge P och håll det ...
MUM4_de-ar.book Seite 65 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Rengöra mixern Vispad äggvita 1–8 äggvitor Bearbeta äggvitorna med ballong- Risk för skada pga vassa knivar! vispen 4–6 min i läge 4. Ta inte i mixerknivarna med bara Deg för sockerkaka händerna.
MUM4_de-ar.book Seite 66 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Jäsdeg Mixertillsats i glas (MUZ4MX3) Grundrecept För att mixa drycker, puréa frukt och 500 g vetemjöl grönsaker, bereda majonnäs, finfördela 1 ägg frukt och nötter, krossa isbitar. 80 g fett (rumsvarmt) Matberedartillsats (MUZ4MM3) 80 g socker För att hacka kryddor, grönsaker, äpplen...
MUM4_de-ar.book Seite 67 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ëî Anvisningar för avfallshantering Rivcylinder (MUZ45RV1) Till köttkvarn MUZ4FW3. Denna maskin är märkt i enlighet med För att riva nötter, mandlar, choklad den europeiska riktlinjen 2012/19/EU och torkade småfranska. för elektriska och elektroniska Passertillsats (MUZ45FV1) maskiner som ska skrotas (waste Till köttkvarn MUZ4FW3.
Seite 68
MUM4_de-ar.book Seite 68 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 Ñá páë®äí∏ lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=_lp`eK qìêî~ääáëììë~ëá~~==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K SU rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå=à~=ä~~Çìâ~ë= i~áííÉÉå=çë~í==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TM âçÇáåâçåÉK h®óíí∏==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TN iáë®íáÉíçà~=íìçííÉáëí~ããÉ=ä∏óÇ®í=áåíÉêåÉíJ mìÜÇáëíìë=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TO ëáîìáäí~ããÉK lÜàÉáí~=â®óíí∏Ü®áêá∏áÇÉå=î~ê~ääÉ=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TP h®óíí∏çÜàÉáí~==K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TP s~êìëíÉÉíLäáë®î~êìëíÉÉí=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TQ háÉêê®íóëçÜàÉáí~= =K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TR q~âììÉÜÇçí= K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K=K TR qìêî~ääáëììë~ëá~~ iìÉ=â®óíí∏çÜàÉ=ÜìçäÉääáëÉëíá=ÉååÉå=ä~áííÉÉå=â®óíí∏®K= pááå®=çå=í®êâÉáí®=ä~áíÉíí~=âçëâÉîá~=íìêî~ääáëììëJ=à~=â®óíí∏çÜàÉáí~K gçë=ä~áííÉÉå=â®óíí∏çÜàÉÉí=ä~áãáåäó∏Ç®®åI=î~äãáëí~à~=Éá=çäÉ=î~ëíììëë~= çÜàÉáÇÉåî~ëí~áëÉëí~=â®óí∏ëí®=~áÜÉìíìîáëí~=î~ÜáåÖçáëí~K q®ã®=ä~áíÉ=çå=í~êâçáíÉííì=ã®®êáääÉI=àçíâ~=çî~í=åçêã~~äÉà~=âçíáí~äçìëâ®óí∏ëë®= í~á=ëááÜÉå=êáåå~ëíÉíí~î~ëë~=â®óí∏ëë®K=pÉ=Éá=ëçîÉääì=~ãã~ííáã~áëÉÉå=...
íê EEE yönetmeliðine uygundur Ýçindekiler Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz Kendi güvenliðiniz için ..105 için sizi candan kutluyoruz. Genel bakýþ ....107 Böylelikle kararýnýzý...
Seite 106
MUM4_de-ar.book Seite 106 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 íê Çocuklarýn cihaz ile oynamasýna izin vermeyiniz. Cihazý kesinlikle denetimsiz çalýþtýrmayýnýz. Cihazý sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen bilgilere göre elektrik gerilimine baðlayýnýz ve çalýþtýrýnýz. Cihaz sadece kapalý yerlerde kullanýlmak için tasarlanmýþtýr. Cihazý...
MUM4_de-ar.book Seite 107 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 íê Dönen alet ve takýmlardan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur! Dönen parçalarý tutmayýnýz ve dokunmayýnýz. Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn, yani çanaðýn içine kesinlikle sokmayýnýz. Cihaza takýlan alet ve aksesuarlarý sadece cihazýn tahrik sistemi dururken deðiþtiriniz.
MUM4_de-ar.book Seite 108 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 íê 7 Mikser tahrik sistemi koruyucu Pozi- kapaðý syon 8 Aletler — Mikser — Multi mikser Kullanýlmadýðý zaman, mikser tahrik sistemi (motor) koruyucu kapaðý yerine takýlmalýdýr. 9 Kablo muhafaza bölümü (Resim ) MUM 44..: Kablonun sarýlmasý.
Seite 109
MUM4_de-ar.book Seite 109 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 íê Karýþtýrma teli, çýrpma Malzeme ilave edilmesi teli ve yoðurma kancasý Resim Cihazý döner þalter üzerinden kapatýnýz. Döner þalteri P konumuna ayarlayýnýz Çýrpma/karýþtýrma teli (a) ve tahrik duruncaya kadar bu konumda Hamur (örn.
MUM4_de-ar.book Seite 111 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 íê Mikserin parçalarýna Döner alteri 2 kademesine ayarlayýnýz Resim ayrýlmasý ve elekten geçirilmi olan unu ve niastayý, bu köpük kývamýndaki malzemeye yaklaýk Mikser kabýnýn tabanýný saatin çalýþma ½—1 dakika içerisinde kaýk kaýk ilave istikametinin yönüne doðru çevirip, kabý...
MUM4_de-ar.book Seite 113 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 íê Meyve sýkýcý ön takýmý (MUZ45FV1) Giderme bilgileri Kýyma makinesi MUZ4FW3 için kullanýlýr. Bu cihaz, elektro ve elektronik Böðürtlen gibi üzümsü meyveler (ahududu eski cihazlar (waste electrical and hariç), domates ve kuþburnu sýkýp pürele- electronic equipment —...
Seite 114
MUM4_de-ar.book Seite 114 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13...
Seite 115
MUM4_de-ar.book Seite 115 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13...
Serdecznie gratulujemy Pañstwu zakupu Dla własnego bezpieczeñstwa ..116 nowego urz¹dzenia marki BOSCH. Opis urz¹dzenia ....118 Tym samym wybór Pañstwa padł...
Seite 117
MUM4_de-ar.book Seite 117 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä Urz¹dzenia mog¹ być obsługiwane przez osoby o ograniczonych zdolnoœciach fizycznych, czuciowych lub umysłowych albo nie posiadaj¹cych odpowiedniego doœwiadczenia/wiedzy tylko pod kontrol¹ osoby odpowiadaj¹cej za bezpieczeñstwo osoby obsługuj¹cej urz¹dzenie lub po dokładnym przeszkoleniu w obsłudze urz¹dzenia oraz po zrozumieniu zagro¿eñ...
MUM4_de-ar.book Seite 118 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä Niebezpieczeñstwo skaleczenia obracaj¹cymi siê narzêdziami! Nigdy nie dotykać wiruj¹cych elementów urz¹dzenia. Podczas pracy urz¹dzenia nie wolno wkładać r¹k do miski. Wyposa¿enie i narzêdzia zmieniać tylko po wył¹czeniu urz¹dzenia i po zatrzymaniu siê napêdu – po wył¹czeniu urz¹dzenia napêd pracuje jeszcze przez krótk¹...
MUM4_de-ar.book Seite 119 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä 9 Schowek dla elektrycznego przewodu Pozy- zasilaj¹cego (Rysunek ) MUM 44..: Przewód elektryczny nawin¹ć na uchwycie MUM 46../48..: Przewód elektryczny zwin¹ć w schowku Wkładanie/wyjmowanie koñcówek Miska z wyposa¿eniem do ubijania, mieszania i haka 10 Miska do mieszania do zagniatania 11 Pokrywa...
Seite 120
MUM4_de-ar.book Seite 120 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä Hak do zagniatania (c) z odgarniaczem Po pracy ciasta (d) Urz¹dzenie wył¹czyć przeł¹cznikiem do zagniatania ciê¿kich ciast i do mieszania obrotowym. dodatków, które nie powinny być rozdrobnione Pokrêtło wył¹cznika ustawić na P i przytrzymać, ...
MUM4_de-ar.book Seite 121 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä Czyszczenie miski i wyposa¿enia Wło¿yć składniki. Maksymalna iloœć dla miksera z tworzywa Wszystkie czêœci mo¿na myć w zmywarce do sztucznego: składniki płynne = 1 litr, dla naczyñ. Zwracać uwagê na to, aby elementy miksera ze szkła: składniki płynne = 0,75 litra, z tworzywa sztucznego nie zostały zablokowane maksymalnie 0,5 litra pieni¹cych lub gor¹cych...
MUM4_de-ar.book Seite 123 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä Wyposa¿enie/wyposa¿enie Tarcza do ciêcia warzyw Azja (MUZ45AG1) dodatkowe Dla rozdrabniacza MUZ4DS3. Pozostałe elementy wyposa¿enia nale¿¹cego do Tnie owoce i warzywa na drobne paski dla potraw zakresu dostawy (patrz zał¹czony przegl¹d modeli, azjatyckich.
MUM4_de-ar.book Seite 124 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 éä Warunki gwarancji Podstawka do przechowywania (MUZ4ZT1) Dla urz¹dzenia obowi¹zuj¹ warunki gwarancji Do przechowywania elementów wyposa¿enia, wydanej przez nasze przedstawicielstwo jak haki do zagniatania, koñcówk¹ do ubijania, handlowe w kraju zakupu. Dokładne informacje otrzymaj¹...
MUM4_de-ar.book Seite 125 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Зміст Щиро вітаємо Вас з покупкою нового Для Вашої безпеки ....125 приладу фірми BОSСH. Kороткий огляд ....127 Ви...
Seite 126
MUM4_de-ar.book Seite 126 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи з недоліком досвіду та знань можуть користу- ватися приладами тільки під наглядом або після отримання вказівок по безпечному використанню приладу та після того, як...
MUM4_de-ar.book Seite 127 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Hасадки можна міняти тільки після зупинки приводу – після вимкнення привід ще деякий час продовжує рухатися. Під час роботи приладу приводи, які не використовуються, слід обов’язково закрити захисними кришками (4, 7). Hебезпека...
MUM4_de-ar.book Seite 128 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Насадки Управлiння 12 Віничок-мішалка 13 Віничок-збивалка Hебезпека поранення! 14 Гачок для замішування з відхилювачем тіста Вмикати штепсельну вилку до розетки Блендер тiльки після закінчення усіх підготовок 15 Цокольна підставка до роботи з приладом. 16 Ріжуча...
Seite 129
MUM4_de-ar.book Seite 129 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Встановити поворотний перемикач на Блендер Малюнок «P» і утримувати його в цьому поло- Hебезпека поранення гострими женні, поки привід не зупиниться. ножами/обертовим приводом! Вказівка: Поворотне положення вже досягнуте, Hіколи...
MUM4_de-ar.book Seite 130 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Увага! Довантаження інгредієнтів Малюнок -6 Вимкнути прилад за допомогою пово- Hе застосовувати ніяких абразивних ротного перемикача. засобів для чищення. Ріжуча вставка непридатна для миття Зняти кришку і заповнити інгредієнти ...
Seite 131
MUM4_de-ar.book Seite 131 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Яєчний білок Усі інгредієнти перемишувати приблиз- но ½ хвилини на ступені «1», а потім вiд 1 до 8 білків приблизно 2–3 хвилини віничком- Білки переробляти вінчиком- мішалкою (ступінь «3») або гачком збивалкою...
Seite 132
MUM4_de-ar.book Seite 132 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Малюнок Диск для дерунів (MUZ45KР1) Чаша з пластмаси (MUZ4KR3) Для багатофункціональної нарізки MUZ4DS3. В чаші можна переробляти борошно Для натирання сирої картоплі для дерунів і інгредієнти вагою до 1 кг. і...
MUM4_de-ar.book Seite 133 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ìâ Рекомендації з утилізації Гарантійні умови Дaний пpилaд пoзнaчeний y вiдпoвiд- Умови гарантії для цього приладу визна- нocтi iз Диpeктивoю Eвpoпeйcькoгo чаються нашим представником у країні, Coюзy 2012/19/EU пpo yтилiзaцiю де прилад був проданий. eлeктpичнoгo тa eлeктpoннoгo Подробиці...
Seite 144
MUM4_de-ar.book Seite 144 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13...
Seite 145
MUM4_de-ar.book Seite 145 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13...
Seite 148
MUM4_de-ar.book Seite 148 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJV oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 149
MUM4_de-ar.book Seite 149 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 150
MUM4_de-ar.book Seite 150 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJT oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 151
MUM4_de-ar.book Seite 151 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 152
MUM4_de-ar.book Seite 152 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJR oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 153
MUM4_de-ar.book Seite 153 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 154
MUM4_de-ar.book Seite 154 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJP oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 155
MUM4_de-ar.book Seite 155 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 156
MUM4_de-ar.book Seite 156 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ÜÉJN oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 157
MUM4_de-ar.book Seite 157 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJV oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 158
MUM4_de-ar.book Seite 158 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJU oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 159
MUM4_de-ar.book Seite 159 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJT oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 160
MUM4_de-ar.book Seite 160 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJS oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 161
MUM4_de-ar.book Seite 161 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJR oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 162
MUM4_de-ar.book Seite 162 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJQ oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 163
MUM4_de-ar.book Seite 163 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJP oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 164
MUM4_de-ar.book Seite 164 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJO oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 165
MUM4_de-ar.book Seite 165 Freitag, 31. Oktober 2014 1:57 13 ~êJN oçÄÉêí=_çëÅÜ=e~ìëÖÉê®íÉ=dãÄe...
Seite 166
Online Auftragsstatus, Filterbeutel- mailto:delicnanda@hotmail.com cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere Infos unter: BE Belgique, België, Belgium CZ ýeská Republika, www.bosch-home.com Czech Republic BSH Home Appliances S.A. Reparaturservice, Ersatzteile & BSH domácí spot ebiþe s.r.o. Avenue du Laerbeek 74 Zubehör, Produkt-Informationen: Firemní servis domácích Laarbeeklaan 74 Tel.: 0911 70 440 040...
Seite 167
Hibabejelentés Service Consommateurs: Tel.: 01 489 5461 0 892 698 010 LT Lietuva, Lithuania (0,34 € TTC/mn) Fax: 01 201 8786 mailto:soa-bosch-conso@bshg.com Senuku prekybos centras UAB mailto:hibabejelentes@bsh.hu Jonavos g. 62 Service Pièces Détachées et Alkatrészrendelés 44192 Kaunas Accessoires: Tel.: 01 489 5463 Tel.: 0372 12146...