Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DL1 basic:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Inštrukcie
Zamýšľané použitie
Toto zariadenie je určené na lekárske
účely na osvetľovanie povrchov tela.
Používa sa na neinvazívne vizuálne
vyšetrenie neporušenej kože a pomáha
klinikom pri hodnotení a rozlišovaní
kožných abnormalít zlepšením vizualizá-
cie povrchových a podkožných štruktúr.
Tento výrobok na batérie je určený len
na vonkajšie použitie zdravotníckym
pracovníkom alebo na jeho pokyn.
Pred každým použitím skontrolujte
správnu funkciu zariadenia. Nepouží-
vajte, ak zariadenie alebo jeho časti
vykazujú viditeľné poškodenie.
UPOZORNENIE: Nehľaďte priamo do
LED svetla. Pacienti musia počas vyše-
trenia zatvoriť oči.
V prípade vážneho incidentu pri
používaní tohto zariadenia okamžite
informujte DermLite a v prípade potreby
podľa miestnych predpisov aj národný
zdravotnícky úrad.
UPOZORNENIE: Nepoužívajte zariade-
nie v oblastiach s rizikom požiaru alebo
výbuchu (napr. prostredie s vysokým
obsahom kyslíka).
UPOZORNENIE: Tento výrobok vás
môže vystaviť chemikáliám ako je
metylénchlorid a šesťmocný chróm,
ktoré sú v štáte Kalifornia známe ako
karcinogénne alebo toxické pre repro-
dukciu. Viac info na www.P65Warnings.
ca.gov.
Elektromagnetická kompatibilita
Toto zariadenie vyhovuje požiadavkám
na úroveň emisií EMC a odolnosti podľa
normy IEC 60601-1-2: 2014. Vďa-
ka emisným charakteristikám je toto
zariadenie vhodné na použitie v profe-
sionálnom zdravotnom prostredí, ako aj
v obytnom prostredí (CISPR 11 trieda
B). Toto zariadenie poskytuje primeranú
ochranu pre rádiokomunikačné služ-
by. V zriedkavých prípadoch rušenia
rádiokomunikačných služieb môže byť
potrebné, aby užívateľ prijal opatrenia na
zmiernenie, ako je premiestnenie alebo
presmerovanie zariadenia. VÝSTRAHA:
Vyhnite sa používaniu tohto zariadenia
v susedstve alebo naskladanom s iným
zariadením, pretože by to mohlo mať
za následok nesprávnu prevádzku. Ak
je takéto použitie potrebné, toto zari-
adenie a ďalšie vybavenie by sa mali
dodržiavať, aby sa overilo, či fungujú
normálne.
VÝSTRAHA: Použitie iného príslušen-
stva ako je uvedené výrobcom tohto
zariadenia by mohlo mať za následok
zvýšenie elektromagnetických emisií ale-
bo zníženie elektromagnetickej imunity
tohto zariadenia a viesť k nesprávnej
prevádzke.
VAROVANIE: Prenosné RF vysielače by
sa nemali používať bližšie ako 30 cm (12
palcov) od ktorejkoľvek časti zariadenia.
Inak by mohlo dôjsť k zhoršeniu výkonu
tohto zariadenia.
DÔLEŽITÉ: Pred prvým použitím nabite
internú lítium-iónovú batériu. Podrobnos-
ti nájdete v časti „Batéria a nabíjanie".
DermLite DL1 je dermatoskop kompati-
bilný s telefónom určený na prezeranie
lézií s vysokým zväčšením a čistotou.
Štyri LED diódy poskytujú jasné a rovno-
merné osvetlenie a krížovo polarizovaný
spacer poskytuje obraz bez oslnenia
zrušením odrazeného svetla z pokožky.
Kvalitná trojprvková konfigurácia ob-
jektívu navrhnutá tak, aby poskytovala
vynikajúce výsledky s poprednými mo-
bilnými zariadeniami, ponúka vynikajúcu
korekciu farieb a znížené skreslenie
obrazu pre obrázky bohaté na detaily.
Váš DL1 je vybavený magnetickým
adaptérom s názvom MagnetiConnect®
Clamp („MCC"), ktorý je určený na
pripojenie DL1 k väčšine smartphonov
a tabletov. Pri pripájaní MCC umiestnite
svorku (MC) nad hlavný fotoaparát a po-
tom ju zaistite utiahnutím gombíka (KN).
Pripojte magnetický krúžok so závitom a
položte naň DL1.
S nainštalovaným krížovo polarizovaným
medzikusom (B) a sklenenou kontakt-
nou doštičkou (E) umiestnite kontaktnú
dosku DL1 priamo na pokožku. Aplikácia
ponornej kvapaliny na pokožku môže
vylepšiť obraz. Stlačením vypínača (C)
rozsvietite svetlo; opätovným zatlačením
ho vypnete. Z dôvodu úspory energie je
váš DL1 navrhnutý tak, aby sa auto-
maticky vypínal po 2 minútach.
Sklenená kontaktná doska
Sklenenú kontaktnú dosku (E) jednot-
ky je možné z dôvodu čistenia alebo
bezdotykového snímania odstrániť
otočením bajonetového krúžku (D) proti
smeru hodinových ručičiek. So sklene-
nou čelnou doskou manipulujte veľmi
opatrne.
Riešenie problémov
Najnovšie informácie o riešení prob-
lémov nájdete na stránke www.dermlite.
com. Ak vaše zariadenie potrebuje ser-
vis, navštívte www.dermlite.com/service
alebo kontaktujte miestneho distribútora
DermLite.
Starostlivosť a údržba
UPOZORNENIE: Úprava tohto zariade-
nia nie je povolená.
Zariadenie je navrhnuté na bezprob-
lémovú prevádzku. Opravy môže
vykonávať len kvalifikovaný personál.
SLOVENSKÝ
Odporúča sa kontrolovať správnu funk-
ciu zariadenia každých šesť mesiacov.
Čistenie
Vonkajšiu časť zariadenia okrem op-
tických častí je možné pred použitím u
pacienta utrieť izopropylalkoholom (70
% obj.). Šošovku treba čistiť ako kvalitné
fotografické vybavenie – pomocou
štandardných čističov a chrániť ju pred
škodlivými chemikáliami. Nepoužíva-
jte abrazívne materiály a neponárajte
zariadenie do kvapaliny. Nesterilizujte v
autokláve.
Batéria a nabíjanie
UPOZORNENIE: Toto zariadenie použí-
va špeciálnu lítium-iónovú batériu 3,7V
670mAh, ktorú je možné zakúpiť iba od
spoločnosti DermLite alebo jej autorizo-
vaného predajcu. Za žiadnych okolností
nepoužívajte inú batériu.
Po stovkách použití sa batéria môže
znehodnotiť, čo môže viesť k zníženiu
kapacity a/alebo k napučaniu článkov.
Sledujte príznaky, ako sú skrátená
výdrž, neočakávané vypnutie, neo-
bvyklé správanie alebo náhla strata
energie. V takých prípadoch prestaňte
používať zariadenie a batériu nenabíja-
jte. Vymeňte ju a starú zlikvidujte podľa
miestnych predpisov.
Pred použitím DL1 pripojte širší konektor
dodávaného USB kábla k portu USB
kompatibilnému s normou IEC 60950-
1 (5V) (napr. K notebooku, stolnému
počítaču alebo nabíjačke Apple) a druhý
koniec k nabíjačke DL1 Micro USB. port
(CP). Indikátor nabíjania (G) sa rozsvieti
načerveno, čo znamená, že sa nabíja
DL1. Po úplnom nabití sa indikátor rozs-
vieti na zeleno a prístroj umožní až hod-
inu nepretržitej prevádzky. Ak zostane
batéria kratšia ako 25%, indikátor bliká.
Medzi komponenty DermLite DL1 patria:
Dermatoskop DL1 (štyri biele LED diódy,
trojčlenná šošovka, čelná doska s 10
mm sieťovinou, batéria), krížovo polar-
izovaný dištančný prvok s kontaktnou
doskou, nabíjací kábel, adaptér Magneti-
Connect Clamp
Záruka: 5 rokov na diely a prácu. Na
batériu sa poskytuje záruka 1 rok.
Likvidácia: Toto zariadenie obsahuje
elektroniku a lítium-iónovú batériu, ktoré
je potrebné likvidovať oddelene a nesmú
sa vyhadzovať do komunálneho odpadu.
Dodržujte miestne predpisy o likvidácii.
Technický popis: Navštívte www.
dermlite.com/technical alebo kontaktujte
miestneho predajcu DermLite.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Dl1b

Inhaltsverzeichnis