Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Nadelpositionen Für Den Geradstich; Ajuste De Posición De Aguja Para - Singer 6199 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6199:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EINSTELLUNGSTASTEN FÜR
STICHLÄNGE/STICHBREITE UND
NADELPOSITION
I h r e N ä h m a s c h i n e n ä h t m i t e i n e r
voreingestellten/Standard Stichlänge und-
breite.
Die Standardeinstellungen sind auf dem
Display unterstrichen.
S i e k ö n n e n m a n u e l l d i e S t i c h l ä n g e ,
Stichbreite oder Nadelposition für den
Geradstich ändern.
H IN W E I S : Manche Stichm uster
b i e t e n m e h r M ö g l i c h k e i t e n d e r
manuellen Einstellung als andere.
LUNGHEZZA DEL PUNTO E LARGHEZZA
PUNTO/POSIZIONE DELL'AGO PULSANTI DI
REGOLAZIONE
La vostra macchina per cucire riproduce i motivi
con lunghezza e larghezza punto predefiniti.
Le impostazioni predefinite di lunghezza e
larghezza punto sono sottolineate sul display.
E' possibile cambiare manualmente la lunghezza,
la larghezza o posizione del punto dritto, a seconda
delle vostre esigenze.
N O T A : A l c u n i m o t i v i o f f r o n o p i ù
oppor tunità di regolazione manuale
rispetto ad altri.
NADELPOSITIONEN FÜR DEN GERADSTICH
POSIZIONE DELL'AGO NELLA CUCITURA DIRITTA
AJUSTE DE POSICION DE AGUJA PARA PUNTADA RECTA
Bei dem Geradstich stehen 13 unterschiedlichen Nadelpositionen zur Verfügung.
Die Nadelposition wird mit der Nadelpositionstaste eingestellt (siehe untenstehende
Abbildung).
Il Controllo di ampiezza del punto permette di regolare la posizione dell'ago su 13 differenti
impostazioni, come mostra la figura.
13 posiciones de aguja disponibles para acolchados, puntadas de revestimiento, etc.
28
BOTONES DE AJUSTE DE LARGO Y
ANCHO DE PUNTADA /
POSICIÓN DE AGUJA
Su máquina ajustará Automáticamente/Por
Omisión, sus requerimientos de Largo y Ancho
de Puntada.
Los ajustes pre-establecidos de largo y ancho
de puntada están subrayados en pantalla.
Usted puede cambiar manualmente el largo y
ancho de puntada o posición de la aguja para
la puntada recta de acuerdo a su preferencia,
oprimiendo los botones de ajuste manual.
NOTA: Algunas puntadas ofrecen mayores
opciones que otras para hacer ajustes
manuales.
nach links
Verso sinistra
Hacia izquierda
Stichbreite
Controllo di ampiezza
Botón de múltiples funciones
Ta s t e n f ü r d i e m a n u e l l e
Einstellung der Stichlänge
Pulsanti per la regolazione
manuale Lunghezza del punto
Ajuste manual botones
para largo de puntada
Manuelle Einstellungstasten
für Stichbreite/Nadelposition.
Tasti di regolazione manuale per
larghezza del punto/posizione
dell'ago
Ajuste manual de botones para
ancho de puntada/posición de aguja
nach rechts
Verso destra
Hacia derecha

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

61806160

Inhaltsverzeichnis