Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Aufbau Der Antenne - Rotel Rt-1010 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
6
3CZOCäC2L
1 .P>i'-ta,
4.75
AM,
FMt?VO
ENGLISH
ANTENNA
INSTALLATION
AND
CONNECTION
FM ANTENNA
'V
(Whenusing the auxiliary T-shapeFM antenna)
TO T.SHAPE
FM ANTENNA
FM ANTENNA
Proper installation
of antenna is the
key to smooth
signal reception.
install
T-shape
indoor
antenna,
stretch
it
taut
and
secure
horizo-
ntally
along
a wali
or
the
in a location
where signal reception
is optimal.
Securely
connect
antenna
to
FM
antenna
terminals
marked
•'300S2"
on the rear panel.
If
outdoor
type
FM
antenna
installed,
the T-shape
antenna
is not
necessary.
For proper
use of your
outdoor
FM antenna,
follow
instructions
below
to
minimize
effect from myltipath
with optimal
antenna
position,
I.
Be
sure
to
select
the
most
appropriate
type of antenna
for the
signal reception
conditions
in your
area.
2.
A
75-ohm
coaxial
cable
recommended
in
connecting
antenna
to
the
unit.
3. Set the antenna
in a position
high as possible if buildirum
moun-
tains
or
other
obstructions
near
by affect
reception.
4.
Connect
the
75•ohm
coaxial
cable
to
the
antenna
terminals
located
on the
rear
panel,
as shown
in the figure.
5. Turn
on
the
unit.
and
depress
FM
button
of
AM/FM
selector.
6.
Depress
MULTIPATH
switch.
The
signal
indicator
will
func-
non
as
a
multipath
indicator.
Adjust
the
height
and/or
orienta-
tion
of
the
antenna
until
the
LED
indicators
show
minimum
signal
strength (see note).
7.
Release
the
MULTIPATH
switch.
Tune in an FM broadcasting
station.
Then
adjust
the
height
and/or
orientation
of
the
antenna
so
that
the
LEDs
show
maximum
signal strength.
DEUTSCH

AUFBAU DER ANTENNE

UND ANSCHLUSS
INSTALLATION
(1)
o
UKW-ANTENNE
Die richtige
Anbringung
To
ne ist der Schlüssel für guten Erne
pfang.
Wenn
Sie die mitgelieferte
T•förmige
Zimmerantenne
like
zen wollen,
spreizen Sie die Anten-
ne auseinander, und befestigen Sie
an eine Wand
Oder in einer Lage,
the
wo der Empfang optimal
binden
Sie
die
Antenne
is
UKW•AntennenanschIuß
an
der
Rückseite
des Gerätes.
Verwendung
einer
Außenantenne
ist die
Zimmerantenne
nicht
the
derlich.
Für
die
Errichtung
UKW•Außenantenne
folgen Sie bit-
te
der
unten
angegebenen
tung,
urn minimisierte
Störeffekte
durch
Meh rwegempfang
maler
Antennenposition
ten.
1. Wåhlen
Sie aus dem
is
angebot die fiir Ihr Empfangsgebiet
the
geeigneteste
Antenne
aus.
2.
Es empfiehlt
sich.
ein 75-0hm
as
Koaxialkabel
zum
Anschluß
An tenne
an
das
Gerät
3.
Errichten
Sie
die
Antenne
hoch wie
möglich,
wenn
Berge und andere für den Empfang
störende Hindernisse den Empfang
beeinträchtigen
soil ten.
4.
Schließen
Sie
das
75-0hm
ax ialkabel
an
den
Antennenan-
schluß, wie es in der Abbildung
zeigt
ist.
5. Schalten Sie jetzt das Gerät ein,
und
drücken
Sie
die
FM-Taste
AM/FM.Wahltastem
6.
Drücken
Sie die
MULTIPATH.
Taste; die Feldstärkeanzeige wirkt
jetzt
als Mehrwegempfangsanzeige.
Justieren
Sie die Höhe
und/oder
Richtung
der Antenne
so. dag die
LED-Anzeige
minimale
Signalstärke
anzeigt (siehe Hinweis).
FRANCAIS
INSTALLATION
RACCORDEMENT
L'ANTENNE
75 Q
FM
GND
ANTENNA
ANTENNE
FM
der Anten-
L'install
ation
correct
est la meilleure
Clé pour une récep•
tion convenable
du signal. Orientez
benut•
C antenne
en
forme
direction
qui
donne
réception.
une fois sa position
male trouvée,
vous pourrez
ist- Ver-
bien tendue.
sur Ie mur ou un objet
mit
dem
similaire.
Raccordez
"3000"
prises FM de 300 ohms sur Ie pan-
Bei
neau arriåre
de Cappareil.
disposez
d'une
antenne
erfor-
eure. I'antenne
intérieure
einer
de T West pas obligatoire.
utilisation
correcte
An' ei-
extérieure
FM, respectez Ies indica-
tions données ci•aprés.
bei opti-
1. Choisissez
Ie type d'antenne
zu erhal•
plus
approprié
pour
tion de réception
optimale.
Antennen-
2.
Le cåble
coaxial
recommandé
pour
ment
de
Cantenne
3.
L'installation
de I'antenne
der
rieure
doit
étre
zu
benut•
ia plus
élevée et
du possible
loin de t0US Jes build-
so
ings. de toutes
Ies montagnes
Gebäude.
autres
constructions
réception
du signal.
4.
Raccordez
Ie cåble coaxial
ohms
aux
prises
KO•
Ie
panneau
arriére
comme ia fiwre
le montre.
ge-
5.
Mettez
votre
tuner
appuvez sur Ie bouton
6.
Appuyez
sur ie bouton
der
PATH.
L'indicateur
de multipath-métre.
teur
de
J'antenne
ce que "indicateur
LED
affiche
une
male (voir note).
die
7.
Re-appuyez
sur
Vinterrupteur
MULTIPATH
lez Ie tuning
sur une station
ET
DE
O,
o
AM
de I'antenne
de T
dans
la
la meilleure
opti-
Ia fixer.
I'antenne
aux
Si vous
FM extéri-
en forme
Pour une
de
i' an tenne
Ie
une
condi-
de
75 ohms
est
Ie
raccorde•
å
votre
tuner.
exté•
dans
Ia position
dans
Ia mesure
ou
affectant
la
de 75
de
I'antenne
sur
de
rappareil
en marche
et
FM.
MULTI•
fera
fonction
Réglez la hau•
et/ou
J'orientez
du signal
mini-
ie bouton
de
et rég-
FM.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis