10
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
MANUAL
ENGLISH
SWITCHES AND
INDICATORS
(1)
POWER
SWITCH
Depress
this
button
to
supply
power. The frequency
indicator
light
up and
the unit
is ready to
operate.
Releasing
the button
cut the power supply.
(2)
STATION
BUTTON
used
to tune
to the desired preset
frequency.
Also
used in conjunct•
ion
with
the MEMORY
PROGRAM
button
(3).
to
enter
the
station
frequency
into
the unit
memory.
(3)
MEMORY
PROGRAM
BUTTON
Depress this button
before
tapping
STATION
button
to
enter
station
frequency
into the memory.
(4)
SCANNING
BUTTON
(DOWN)
(4)
Used
when
tuning
in
a station
whose frequency
is lower than the
read-out
on
the
digital
display.
(5)
SCANNING
BUTTON
(UP)
Used
when
tuning
in
a station
whose frequency
is higher than the
read-out
on
the
digital
display.
(6)
AUTO/MANUAL
SWITCH
AUTO
position
is used when tuning
in stations
in automatic
scanning
mode.
and
MANUAL
position
is used in manual
scanning
mode.
DEUTSCH
TASTEN
UND ANZEIGEN
(1)
NETZSCHALTER
(POWER)
Driicken
Sie
die
Taste
schaltung
des
Gerätes.
will
quenzanzeige
ieuchtet
auf. und das
Gerät
ist
betriebsbereit.
will
maliges Drücken
der Taste bewirkt
Ausschalten
des Gerätes.
(2)
STATIONSTASTEN
(STATION)
Diese
Tasten
dienen
zur
vorprogrammierten
Stationen.
werden
ebenfalls
in Verbindung
der
MEMORY
PROGRAM-Taste
(3) zur Programmierung der Statio•
nen benutzt.
(3)
MEMORY
PROGRAM-TASTE
the
Zur Programmierung
einer Station
zuerst
diese
Taste
und
der
Stationstasten
drücken.
(4)
SUCHLAUFTASTE
(SCAN-
NING, DOWN) (4
)
Dient zur Einstellung
einer Station,
deren
Frequenz
niedriger
an der Frequenzanzeige angezeigte
Frequenz
ist.
(5)
SUCHLAUFTASTE
(SCANNING, UP) (
Dient zur Einstellung
einer Station,
deren Frequenz höher als die ange-
zeigte Frequenz ist.
(6)
AUTO/MANUAL-TASTE
Die Stellung
AUTO
Wird bei auto-
matischem
Suchlauf,
die Stellung
FRANCA'S
INTERRUPTEURS
INDICATIONS
(1)
POWER
SWITCH
interrupteur
général
zur
Ein-
Die
Fre-
Appuyez
sur
ce
mise
en marche
Noch-
indicateur
de fréquence
Re-appuyez
pour éteindre
(2)
STATION
BUTTON
de présélection
'Is sont utilisés
pour prérégler
Wahl
der
quence
désirée.
Ils sont également
Sie
employés
en
ionction
mit
MEMORY
PROGRAM
mémoriser
la fréquence
tion
choisie.
(3)
MEMORY
PROGRAM
BUTTON
— bouton de pro-
grammation
de la mémoire
dann
eine
Pour
ia
mémorisation
quence
choisie.
sur
le
bouton
GRAM
puis
sur un
STATION.
(4)
SCANNING
BUTTON
als die
(DOWN) — bouton de balayage
cravance
Appuyez
sur ce bouton
fréquence
de Ia station
inférieure
å
celle
l'écran digital.
(5)
SCANNING
BUTTON
bouton
de balayage de retour
en arriåre
Appuyez
sur ce bouton
fréquence
de la station
ET
—
bouton
pour
la
de i'appareij,
un
s•allumera.
l' appareil.
— boutons
Ia fré-
avec
Ie
(3)
pour
de la sta-
d'une
fré-
appuvez
d'abord
MEMORY
PRO.
des boutons
Iorsque
Ia
désirée est
indiquée
sur
(UP) —
Iorsque
la
désirée est