16
801*
ENGLISH
HOW TO OPERATE
THE
TUNER
The
RT.IOIO
employs
a
synthesizer
tuning
circuit,
allowing
memory
storage
of
the
preset
broadcasting
frequencies.
Once
the
frequency
has been preset.
it is stored
in the
memory
circuit
to
permit
push-
button
tuning
long as the power
cord is plugged into the AC outlet.
Seven
FM
and
seven
AM
stations
can be preset and memorized
seven
address
buttons.
each
button
for a single FM and a single AM
stations.
Three modes Of tuning
are possible:
preset-memory
tuning,
automatic
scanning
and
manual
scanning.
1. Check
to
make
sure
that
connections
are
correctly
made:
antenna,
amplifier
and
power
sou
rce.
2. Set
the
volume
control
to min-
imum;
and
the
function
switch
TUNER
(or AUX.
if used) on the
amplifier.
3. Set the
power
switches
on the
amplifier
and tuner to ON.
4. Tune
in the
desired
station
means
of
any
one
of
the
three
tuning
modes
described
below.
5. Raise
the
volume
level
amplifier
to desired
level.
TUNING
MODES
AUTO
SCANNING
1.
l)
Depress POWER button.
2)
Depress
either
AM
or
button
of the
function
selector.
3)
Set
AUTO-MANUAL
switch
AUTO.
DEUTSCH
BETRIEB
DES TUNERS
Der
RT-IOIO
besitzt
Synthesizer-Abstimmkreis.
PLL
Programmierung
eingestejlter
funkstationen
ermöglicht.
Station
einmal
eingespeichert,
kann
Sie durch
einfachen
entsprechenden
Stationstaste
eingesteilt
werden.
solange
Netzstecker
in
eine
Netzsteckdose
eingesteckt
ist,
Sieben
UKW-
und
sieben
onen
können
mit
Hilfe
with
Stationstasten
programmiert
den,
wobei
jede Stationstaste
Programmierung
einer
einer MW-Station dient. Es gibt drei
Abstimmverfahren:
Einstejlung vor•
programmierter
Stationen
Stationstasten,
automatischer
all
lauf
und
manueller
Suchlauf.
I. Uberprüfen
Sie.
0b alle Ver-
bindungen
richtig
hergestellt
Antenne,
Verstärker
nungsversorgung.
to
2.
Drehen Sie den Lautstärkeregier
auf
Minimum
und den Programrn•
quellenschalter
auf
TUNER
AUX. wenn in Benutzung).
3.
Den
Netzschalter
des
by
kers
und
des Tuners
auf ON stellen.
4. Stellen
Sie die gewünschte
tion
nach einem
der unten
Of
benen
Verfahren
ein.
5.
Drehen
Sie
den
regler
des
Verstärkers
wünschte
Lautstärke.
ABSTIMMVERFAHREN
1, AUTOMATISCHER
LAUF
I)
FM
Die Netztaste
drücken,
2)
Drücken
Sie
entweder
to
Oder die FM-Wahltaste.
3)
Die
AUTO/MANUAl--Taste
FRANGAIS
fait en mono méme si l' appareil est
réglé pour
Ies émissions
(18)
FM TUNING
indicateur
d'accord
Ce témoin s' allume jorsqu'un émet-
teur
FM est recherché.
tionne
pas tors de ('écoute
(19)
FONCTION
indicateur
de fonction
II indique
Ia
foncition
COMMENT
FAIRE FONC-
TIONNER
LE TUNER
einen
PLL-
der
die
Le RT-IOIO
emploie
Rund-
du tuning un synthétiseur
1st die
mettant
de
mémoriser
dann
quences
des
émetteurs
Druck
der
Une fois que Ia fréquence de l'émet-
sofort
teur est prérégle elle restera dans la
der
mémoire pour permettre un tuning
spontané.
Sept stations
FM ou AM
MW.Stati-
étre préréglées et mémorisées par
der
sieben
les
7
boutons
wer•
bouton
est pour une station
zur
UKW-
und
Trois modes de tuning
sibles: tuning å mémoire préréglé,
scanning automatique
mit den
manuel.
Such-
I.
Assurez-vous
branchements
Sont
effectués:
antenne,
Sind:
source de puissance.
unci
Span,
2.
Mettez
le volume
et placez Ie sélecteur
teur
sur
Ia position
AUX
si Ie tuner
(Oder
AUX).
3. Mettez
Ies
Verstär-
puissance
du tuner
cateur sur la position
Sta-
4. Cherchez Ja station désirée par
beschrie-
Ia racon décrite ci-dessus.
5.
Augmentez
Ie niveau du volume
Lautstärke-
de
I'amplificateur
auf
die ge-
teres.
MODES DE TUNING
SUCH-
1. AUTO
SCANNING
Mettez
rappareil
2) Appuyez
sur le bouton
die
AM-
3)
Mettez
le bouton
auf
UEL
sur la position
en stéréo.
INDICATOR
—
FM
l' ne fonc-
en AM.
INDICATOR
sélection•
dans Ie circuit
PLL per-
tes
fré•
préréglés.
peuvent
address:
chaque
AM ou
sont pos-
ou scanning
que
tous
les
correctement
amplificateur
et
au minimum
de l'amplifica-
TUNER
(ou
a été
branché
å
interrupteurs
de
et de Camplifi-
ON.
suivant
vos cri-
en
marche.
AM
ou
AUTO/MAN-
AUTO.