Herunterladen Diese Seite drucken

Deltaplus M9200 ROTOR GALAXY Bedienungsanleitung Seite 4

Atemschutzvollmaske
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ES MÁSCARAS COMPLETAS GALAXY M9200 - ROTOR GALAXY: MÁSCARA RESPIRATORIA COMPLETA - AJUSTE ROTOR® M9300 -
STRAP GALAXY: MÁSCARA RESPIRATORIA COMPLETA - AJUSTE CON BANDAS
Instrucciones de uso: Su estructura es robusta y ofrecen una gran resistencia al calor radiante y a las llamas. Estas máscaras vienen con una
conexión rosca estándar. Se deben utilizar con dispositivos respiratorios provistos de enlace macho que responda a la norma EN148-1 (conexión
rosca estándar) : Ejemplos : filtros antigas, filtros contra partículas sólidas y líquidas, filtros combinados que respondan a la norma EN14387
(filtros antigas y filtros combinados). Recomendamos el uso de cartuchos de la marca DELTAPLUS® de las series M8000 y M9000 que incluyen
A2, ABEK2, ABEK2P3, A2P3 y P3 (se refiere a las instrucciones de uso específicas de estos dispositivos). Para más informaciones, vea la
norma EN529 : Guía de recomendaciones para elección, uso, limpieza y mantenimiento y los factores de protección./
Las máscaras de la serie GALAXY se componen de : una máscara exterior completa moldeada en silicona, que cubre ojos, cuello, boca y
mentón / una pantalla para visión panorámica moldeada en policarbonato / una semimáscara interior moldeada en silicona, que separa la región
de la nariz y de la boca de la región de los ojos (ocular) de la máscara completa.Permite reducir el fenómeno de vaho del ocular y favorece la
comodidad.Viene equipado con: tres válvulas para inhalación que permiten inhalar aire filtrado del exterior; una válvula de exhalación que
permite exhalar el aire expirado; un dispositivo fónico destinado a mejorar la claridad de la comunicación. /un sistema de fijación de la máscara
al rostro mediante : Un atalaje rígido, regulable con moleta y cierre, sistema ROTOR (ROTOR GALAXY M9200) Ver foto: 1A; Un juego de
correas con cuatro brazos, equipadas con hebillas regulables (STRAP GALAXY M9300) Ver foto 1B.
USO Y AJUSTE :
1 Instalación de la máscara: Con el objeto de soltar el atalaje para poder posicionarlo sobre la cabeza, se debe tirar de la moleta azul con una
mano, y con la otra tirar la máscara en el sentido opuesto. (Ver foto: 2A). Para poder pasar la cabeza al interior de la máscara, posicionar primero
la nuca y después posicionar sobre el rostro, haciendo que la máscara se deslice hacia abajo. (Ver foto: 3A)
2 Ajuste de la máscara: Cuando el mentón se posiciona en la máscara interior, atornillar la moleta hacia la derecha hasta que el rostro quede
aplicado de manera uniforme y cómoda a lo largo de la junta hermética facial. (Ver foto: 4A) Regular la talla del atalaje apoyándose sobre los
dos botones azules y haciendo deslizar el brazo del atalaje en un sentido o en el otro para poder adoptar perfectamente la forma del cráneo.
(Ver foto: 5A)
3 Sacar la máscara: Tirar de la moleta azul con una mano para abrir el sistema. Sacar la máscara hacia arriba haciendo salir la nuca primero y
liberando el rostro a continuación. (Ver fotos: 6A & 7A).
4 Control de la hermeticidad (Ver fotos: 8A&8B): Antes de ingresar a una zona contaminada, es imperativo controlar la hermeticidad de la
máscara puesta en el rostro y con las válvulas de exhalación. Cuando la máscara se ha puesto y ajustado, obstruya con la palma de la mano la
conexión rosca y respire profundamente. El colapso resultante al interior debe hacer que la máscara se adhiera fuertemente al rostro. No debe
existir ninguna fuga de aire hacia el interior. Si se detecta una fuga, identifíquela y elimínela. Una vez que la prueba de hermeticidad se aprueba
con éxito, se pueden conectar los cartuchos filtrantes. Si la fuga no se elimina, no entre a la zona contaminada.
5 Instalación / Desinstalación de los sistemas de enganche : La máscara se vende con su sistema de enganche instalado. Se recomienda
encarecidamente no desinstalar el sistema de enganche. Si resulta imprescindible hacerlo, es importante respetar siempre las siguientes
instrucciones para su instalación: Los dos brazos más largos deben quedar fijos sobre los 2 enganches de arriba del visor. (Ver fotos: 9A &
10A). Los dos brazos más finos deben quedar fijos sobre los 2 enganches de abajo del visor. (Ver fotos: 11A & 12A). Para desengancharlos,
tirar fuertemente uno hacia el otro los puntos de enganche de los visores de los brazos del ROTOR.
M9300 - STRAP GALAXY:
1 Instalación de la máscara: Estirar al máximo los brazos del juego de cintas. (Ver foto: 2B) Apartar los brazos inferiores de la nuca, luego
introducir el rostro en la pieza facial. (Ver foto: 3B)
2 Ajuste de la máscara: Cuando el mentón se posiciona en la máscara interior, tirar de cada una de las cintas superiores (Ver foto 4B) después
de las dos cintas inferiores (Ver foto 5B). El rostro se debe adherir de manera uniforme y cómoda a los largo de la junta hermética facial. Las
cintas se bloquean automáticamente en la posición deseada, posicionarlas hacia la parte de atrás de la cabeza a fin de no ocasionar ninguna
molestia. (Ver foto: 6B)
3 Sacar la máscara: Tirar de las cintas hacia adelante del rostro para desenganchar el sistema. (Ver foto: 7B)
4 Instalación / Desinstalación de los sistemas de enganche : El juego de correas de cuatro brazos: Las ranuras a lo largo de los brazos se deben
situar contra la cabeza, con las correas más largas orientadas hacia abajo. (Ver foto: 9B) Ajustar los cuatro enganches sobre los elementos de
conexión del visor. (Ver fotos: 10B,11B & 12B) Para desengancharlos, tirar fuertemente -uno hacia el otro- los puntos de enganche de los visores
de los enganches de las correas. Las correas se pueden sacar tirándolas a través de las hebillas.
Límites de aplicación: No utilizar fuera del alcance de uso definido en las instrucciones de empleo precedentes. DELTA PLUS no asumirá
ninguna responsabilidad en caso de mal uso o mal mantenimiento de estos equipos ; -
El uso de estas máscaras se debe reservar a
personal autorizado y capacitado. Estas personas deben quedar bajo la supervisión y responsabilidad de una administración perfectamente al
tanto de los límites de uso y las leyes vigentes en el país de uso ; Estas máscaras no se deben usar con aparatos respiratorios de presión
positiva ; Estas máscaras no se deben usar con aparatos respiratorios con oxígeno en circuitos cerrados ; -
Es muy probable que las
exigencias relativas a la hermeticidad no se cumplan si los pelos de la barba o las patillas de las gafas pasan por debajo de la superficie de
hermeticidad ; -
El enriquecimiento en oxígeno conlleva un riesgo muy importante de incendio o explosión. Téngalo en consideración al
momento de seleccionar su equipo ; Estas máscaras no se pueden usar en combinación con su sistema de filtración si no es en ambientes
donde la concentración del oxígeno es > 18% ; No utilizar este aparato de protección respiratoria en atmósferas potencialmente explosivas ;
Antes de ingresar a una zona contaminada, es imperativo controlar la hermeticidad de la máscara; -
El diseño de estas máscaras permite
utilizarlas con un cierto número de equipos de protección individual (cascos de protección, cascos antirruido). Verifique que su uso simultáneo
no afecta el nivel de protección de cada uno de estos equipos. Los controles, el desmontaje y el cuidado de la máscara y de sus componentes
deben ser realizados únicamente por una persona o un organismo competentes. La periodicidad de los controles debe respetar las
reglamentaciones nacionales y como mínimo se debe realizar un control una vez por año. Antes de usar esta máscara después que haya sido
limpiada o bien después de un largo período sin uso, es importante asegurarse de su eficacia perfecta. Los controles realizados en conformidad
PART2: ❶CONTROLES /❷ DETALLES/❸ PERIODICIDAD/❹ CRITERIOS DE ACEPTACIÓN/❺ Máscara completa/❻ Pantalla
con esta instrucción permiten verificar el buen funcionamiento de la máscara y de cada uno de sus componentes.
deterioro/⓫ Verificar que las membranas no estén deterioradas / ⓬ Hermeticidad (examen con la palma de la mano)/⓭ Estanqueidad (prueba
panorámica/❼ Válvulas de inhalación y exhalación/❽ Estado general del producto/❾ Limpieza/❿ Examen visual para detectar eventual
que se debe efectuar en el laboratorio en un banco de pruebas)/⓮ Antes de cada uso/⓯ Después de cada uso/⓰ Anual/⓱ No debe ser visible
ningún daño importante provocado por uso o golpe/⓲ Sin residuos de sustancias contaminantes. Todas las partes de la máscara están limpias.
sin pliegues o desgarrones/ ⓿ Sin ninguna fuga perceptible
Sin opacidad en el visor./⓳ ninguna grieta/fisura sobre la pantalla, ni rayaduras que molesten la vista/⓴ Verificar que las válvulas están planas,
Instrucciones de almacenamiento/limpieza: Almacenar en una habitación limpia, protegido del polvo, de las temperaturas bajas o elevadas,
de la luz solar, de la humedad excesiva o de los productos químicos. Gama de temperatura de almacenamiento: >0°C/<40°C - Cuando el
producto ya no se utiliza, almacenar en su envase original. Limpiar y desinfectar con agua tibia jabonosa o con un detergente suave. Dejar secar
al aire libre en una atmósfera no contaminada. No utilizar nunca solventes, productos abrasivos o nocivos. Se deberá tener especial cuidado
con la limpieza de las válvulas. Desarmar la máscara completa para realizar un mantenimiento es excesivo y no aconsejable. El límite de uso
de la máscara luego de la primera postura es difícil de determinar. Depende también de la atmósfera del lugar de trabajo y de las condiciones
de uso. En cualquier caso, se aconseja destruir la máscara para evitar su reutilización, luego de un máximo de 10 años de uso o almacenaje o
si se detecta un defecto durante un control (ver punto VI – MANTENIMIENTO).
4
DELTA PLUS GROUP - ZAC La Peyrolière - BP140 - 84405 APT Cedex - France - Tel: +33 (0) 4 90 74 20 33 - Fax: +33 (0) 4 90 74 32 59
UPDATE 01/03/2021
www.deltaplus.eu
loading

Diese Anleitung auch für:

M9300 strap galaxy