Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Firestorm 10T
Seite 1
Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage æGl-lz RADIO SYSTEM o üOOüüOüQC, o üooocaooa RTR FRESTORM 10T (EU) V012 115876...
Seite 2
• Be aware that some parts will be hot after operation. Do not touch the exhaust or the engine unül they have cooled. @Danke Vielen Dank, dass Sie sich für HPI RACING entschieden haben! Dieses Auto sol/ Spaß machen und vetwendet...
@Merci • Merci d'avoirchoisi ce pmduit HPI Racing ! Ce kit a été concu pour étre amusant å conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et Ies pefformances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été conqu pour vous foumir des explications faciles suivre mais completes.
O Contents Section ConteMs Overview Start Up Guide Setup Before Starting Engine Starting and Running Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Filter Maintenance Wheel Maintenance Clutch Maintenance Spur Gear Maintenance Shock Maintenance Radio Maintenance Engine Optional Tuning Glow Plug...
Seite 5
@Table matiéres Table des rnatiéres d'ensemble Guide de démarrage Réglages avant Ie démarrage Engine Starting and Running Réglage du moteur apres Ie rodage Dépannage Entretien Entretien chässis Entretien filtre Entretien roues Entretien de I'embrayage Entretien Ia couronne Entretien des amortisseurs Entretien Ia radio Réglage...
Gehalt von 20-25% vetwenden. Bouteille de carburant POUICR Glühkerzenstecker Nous vous conseillons d'utiliser 7 a—IJL'ite.ä 74151 Chauffe-bougies du carburant qui contient 20 å 25 HPI Racing Temp Gun e—5— %de nitrométhane. HPI Racing Temperatunnesspistole Sonde de temperature HPI Racing 200/0...
Start Up Guide Guide de démarrage FIRESTORM Die ersten Schritte 75— Setup Before Starting Réglages avant le démarrage Einstellungen vordem Start Glow Plug Igniter Preparation Vorbereirungdes Glühkerzensteckers Préparationduchauffe•bougie This item is not included with your kit. It must be purchased separately and charged before use. Der Glühkerzenstecker ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Préparation de l'émetteur Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Mode Switch Modus-Schalter Commutateur de mode H" R.olno Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich Lorsquevousétesen Francepassez modeFrance...
Seite 9
ReceiverBatterylnstallation Einbaudes Empfängerakkus Installationdespiles/delabatteriedurécepteur Z1500 Straighten antenna with a screwdriver so it is easier to insert into antenna tube. Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzieher gerade, damit es einfacher ist sie in das Antennen- rohr zu führen. Z1500 Lissez I'antenne avec un tournevis pour qu'elle soit plus facile å...
Seite 10
Engine Starting and Running Démarrage et fonctionnement du moteur Starten Motors erste fahren Activating R/C Unit Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Tum on transmitter first, then tum on receiver. a stand. Schalten Sie erst den Sender ein, dann den Empfänger. Stellen Auto eine...
Seite 11
Réglagedu trim dedirection Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Front Steering Trim Vome Lenkungstrimmung Trim de direction Avant Reference Section Abschnitt Section de référence Tum steering trim to set jres in completely centered posiüon. Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus zeigen.
Fail Safe Operation Fail-SafeEinheit Procédéåsécuritéintégrée 71dJbt—7BßE This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply the brakes to protect your car. The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the funcäon of the fail safe and check the operaüon before running.
Seite 13
MARCHE ARRÉT MARCHE on transmitter. off transmitter. Schaften sie den Sen±r aus. Schaften Sender ÉteignezI 'émetteur. Mettez I'émetteur en marche -e 00 0 Put the car on a stand. Stellen Auto eine Box. Mettez Ia voiture sur un support. The L ED i nthe receiver will continuousl flash red a nd t he t hrottle servo will move tofre brake position.
Fonctionnement de l'émetteur Transmitter Operation Sender Funktionen Left turn Straight (Neutral) Right turn Steering Dual Rate Nach links Geradeaus (Neutral) Nach rechts Lenkeinschlagsbegrenzung VYS lagauche Tout droit (neutre) Veß la droite Double débit de direction (=a-b-5Jb) E*DD To be used to adjust steering servo throw.
Seite 15
Priming Engine Füllen des Vergasers Amorgage du moteur Neverpul the starter cord more t han 3 0cm (12'}. Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiterals 30cm (1 "). Ne tirezjamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces) 12" 30cm Seilzugstarter Lanceur Puälappen...
Seite 16
Glow Plug and Staner GlühkerzeundGlühkerzenstecker Bougieet lanceur Attach the glow igniter to the glow plug. Stan the engine by pulling starter cord in short pulls. Remove the glow igniter as soon as the engine is running. Stecken Sie Glühkerzenstecker aufdie Glühkerze.
Break In Einlaufphase Rodage 7LJ—5dY Attention Newe inesneedabreakinperiodof4tanksoffueI,ffnottheenginecouldbedamaged Achtung Neueætore benöügen eine Einlaufphase von 4 Tankfüllungen. Andemfalls kann der Motor beschädigt werden. AttentlOt1 Les moteurs neufs nécessitentunepériodederodageavec4pleins de carburant, fautede quoi lemoteurpourraitétnendommagé. 1 Tanks Tankfüllungen Deuxpremierspleins 1575 After the engine stat#, let it run with the wheels off the ground for one tank of fuel.
Engine Tuning After Break In Réglage du moteur aprés le rodage Motoreinstellung nach der Einlaufphase After break in the high needle must be tuned for high peHormance running. Perform tuning with engine at operating temperature. HighSpeedNeedlefactorysetting Make small tuning changes at a time. Tune in a large area with a lot of space to accelerate. Werkseinstellung der Nadel für Engine temperature while tuning should be less than 2500F.
Seite 19
Tuningforoptimum Pefformance Einstellungfüroptimale Leistung Réglagepourdes performances o ptimales Important! Read this sec60n carefully: Failure to follow these tuning steps could result in damage to your engine, and void your warranty I Wichtig! LesenSiedesenTeil b eson±rs aufmerksan: F ehler beiÉr Vergasæinstdlung können zu Sch%en Ihrem sowiezumWlust Garantie f ühten! Important...
Vergasers Astucederéglagedela richesse Engine can tell you if the engine is running lean or rich. If you check the engine 74151 HPI Racing temperature, you can un±rstand how to tune your carburetor. Adjust carburetcy to Temp Gun temperature below 2500F.
Seite 21
Engine Shut Off Stoppen des Motors Extinction moteur Pinch the Fuel Tube Abklemmen der Kraftstomeitu Pinceme deIaconduite deaurant Fuel Tube Conduite de carburant *ßi-a—-:' Cautions Be careful after running, the engine and muffler will be very hot Warnhinweise Achtung nach dem Fahren. Der Motor und Auspuff sind sehr heiß.
Seite 22
Driving! Fahren! Conduisezvotrevéhicule! E5tck5 Install body and enjoy! Drive the vehicle in a very large space, especially until you get the feel of driving the truck. Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie IOS! Fahren Sie auf einem möglichst großen Gelände.
Dépannage Troubleshooting FIRESTORM Fehlerbehebung Problem Probléme Cause Cause Remedy Reméde Section Section Problem Grund Lösung Abschnitt Out of fud. Fill the tank with fud Füllen Sie Tank mit — toæpumpenSie ihn zum Vetyaser. Engine Does Not Start. Kein Kraftstoff im Tank. Der Motor startet nicht.
Maintenance Entretien Wartung Maintenance schedule Programme d'entretien Wartungsübersicht For maintenance schedule, refer to bottom the chart. After running, clean the chassis and check all moving pans for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary...
Zur Wattungbenötigi¯Nécessaire pour Necessary for Maintenance Z164 Screwdriver (NO. 1,2) Allen Wrench 9062 (US,EU) Grease Kreuzschraubenzieher (Nr. I, 2) Inbusschlüssel 9063 (JP) Tournevis (NO. I, 2) Clé Allen Graisse Nitro Car Cleaner Nitro-Car Reiniger Needle Nosed Pliers Z904 Nettoyant Nitro Car Spizzange Z159 2.
Filter Maintenance Entretien filtre å air Wartung des Luffilters Dirt is the biggßt alany of a nifro engine air filter rnültenance is one of most important factors that will affect your longevity. We reconrnend cleaning the element run he habit bCheck the dement every nmtomake sure itis inthe body a nd that the boco•' isfully s ea E donthe...
Wheel Maintenance Entretien roues 30035 (JP) Wartung derReifen Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary. Achten Sie darauf, dass der Reifen fest aufder Felge sitt Kle- ben Sie ihn wenn nötig nach. Vérifiezque Ie pneu est solidement installé...
Spur Gear Maintenance Entretien de la couronne Hauptzahnrad Z950 Cross Wrench Kreuzschl üssel Clé en croix 1003220 xl 86901 100322@ 1003220 1003220 1003220 Adjusting the Slipper Clutch Einstellen des Slippers Einstellen des Slippers R IJyJt—53y5-NN locknut all the way. Loosel 6 turns.
Shock Maintenance Entretien des amortisseurs Stoßdämpfer Allai Wench Inbusschl aéAlIen 1001920 4663 Z354 Z904 2.0mm M3x12mm Z950 Cross zschlüssd Z663 Clé en (XOix NosedPliers es å bes longs 1003170 1003180 86912 This step is the same for fmnt and rær. 1003180 Diese Schrit&...
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-An1age Steering Dual Rate Throttle Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas-Trimmung Batterie Zustands-Anzeige Double débit de diæcäon Trim d'accélération Antenne Indicateur du niveau des piles used for CAIterina the throttle. Good Batteries Zum Einstellen GasPosition.
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécurité intégrée & 714 Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o programmieren, dasser die SignalevongenaueinemSender e mpfängt. S enderundEmpfänger s ind abWerkverbun±n. Programmaoon d'un recepteur pour reconnaitre...
Seite 33
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage desécurité Cautions Any new binding offransmitter & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise Jeder neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-Einstellungen. Précautions Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annulera Ies réglages la sécurité...
End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglagede point de limite / EPAØEE End point adjusments allow you to set the limiE of steering and throttle. Die Endpunkt-EinsteIIung ertaubt es den Set-voweg der Lenkung und von GasBremse zu begrenzen. Les réglages de point de limite vous pemettent de fixer les limites de la direction et de l'accéléraüon. Adjustment tool Einstell-SchlüsseI...
Engine Optional Tuning Réglage optionnel Weiteres Einstellen des Vergasers Wedseinstellungendes Vegaseß(Einlaufphase) Réglageusineducaåuraeur(réglagederodage) High Speed Nædle Caution Nadel für hoha• Drehzahlbeteich Pointeau de haut réøme Wamhinweise Précaution Carburateur En a uranent 71-'5— Ifnæcfle is ov« tightened, the neede is darnaged. V%nn die zu wut ge&eht witd, Wird Sie Idle Adjtßtmerf Screw...
Idle Adjustnent Screw Einstellen der Standgasschraube Réglagedela vis de ralenti The ide speed is set after the high-speed neede is adjusted and the enWne is up to operating temperature. Turn the idle adjustment screw counter clockwise to reduce the idle Speed, or clockwise Ide A<ustnent Screw increase it.
NITRO STAR G3.O Engine Maintenance Entretien du moteur NITRO STAR G3.O Motor (Nitro Star G3.O) t-.0Ä5— G3.O Drdnall terndningfud from the fueltank. I-Sea fully chagedglowlgni&randttyto test&tthe inetobum fuel outofthelinß.Afterburning glow plug and add several cfrq•s ofafter run oil,then c rank t he engine over t) s'xæd I tthroughäthe mgine rßtlichen Kraftstoff aus dem...
Référence des piéces Pans Reference FIBESTOBM Übersicht aller Teile Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile Z242 Z264 E Clip E2mm momm Z353 Circ Shown actual size Button '-Ead Screv M3xfOmm Hachkopfschraube ra We réeHe Ws téte ronde Z244 Z653 E&nm NutM3 Mutter Circ...
Seite 50
Liste de piéces parts List Ersatzteileliste O Parts List Pans # Description Part Description 1418 GASKET FOR CYLINDER (02mm) 86898 X-RING 1.8x5mm (8pcs) 1427 SCREW M2.6x6mm FOR COVER PLATE (8pcs) 86899 STOP COLLAR 2.Im-n (2pcs) 1428 PULLSTART ASSEMBLY (WITHOUT ONE WAY BEARING) 86900 SLIppER PAD (2PCS) 1430...
Seite 54
Liste des piéces optionnelles Option Parts List Tuningteileliste @ji'i) 7123 7161 7172 7173 OSX-I TRUCK BODY (CLEAR) NITRO MX-I TRUCK BODY CHEVY SILVERADO TRUCK BODY DODGE RAM TRUCK BODY DSX-I TRUCK KAROSSERIE Nitro MX-I Truck Karossetie Silverado Truck Karossetie Truck Karosserie CARROSSERIE MERGE CARROSSERIE...
Seite 55
3088 MATTECHWIE 3090 WHITE 4410 3085 3086 GUNMETAL 3089 BLACK CHROME 3091 BLACK SCORCH &SPOKE m-IEEL BLACK GROUND ASSAULT D COWOUND 3087 SHINY CHROME 3092 YELLOW SCORCH 6-SPEICHEN FELGE GROUND ASSAULT REIFEN JANTE SCORCH 6 RA YONS NOIR PNEU GROUND ASSAULT GOMME SCORCH...
Seite 56
87256 ODegree 100605 104513 104841 104898 "5 Degree UNIVERSAL DRIVE SHAFT UNIVERSAL REBUILD ALUMINUM FRONT SUSPENSION KARDAN KARDAN WARTUNGS MOUNT (7076) ALUMINUM REAR HUB CARRIER ENSEMBLE TRANSWSSION UNIVERSEL KIT UNIVERSEL DE REPARA HINTERES RADTRAEGER VORDERE SCHMNGENHAL TERUNG ENS. PORTE MOYEU ARRIERE ALUMINUM ALUMNIUM (7075) SUPPORT...
Seite 57
104649 104650 104651 104656 FIRM FRONT SUSPENSION ARM SET FIRM REAR SUSPENSION ARM SET HIGH PERFORMANCE BALL END SET HIGH PERFORMANCE SUSPENSION MOUNT SET (WHITE) (WHITE) HOCHLHSTUNGS KUGELPFANNEN HOCHLHSTUNGS SCHMNGENHALTER VORDERES SCHWINGEN SET HART HINTERES SCI-HNGEN SET HART (WEISS) SET (WEISS) ENS.
Seite 60
&rial MI mber urnm« www.Wearopzcom China 70 Imn 19 Wiam Nadn BOY, 1051 BOI-02 Na68 GuanghuaRd Foot,u Ranch, CA 92610 USA Swadhcote, Harmrnatsu-9'i, WI hang DGtrid, SharVBi, (90) 753-1099 DEII OBE UK Shizuoka-ken 435028 JANN 201108 (88) 349-4474CLßtom«Service 053-589-3770 (+86)150-0093-2860...