Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HPI Racing Firestorm 10T Bauanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Firestorm 10T:
Instruction
Manual
@Bauanleitung
Manuel
de montage
gnr
æGl-lz
RADIO
SYSTEM
o üOOüüOüQC,
o üooocaooa
RTR FRESTORM
10T (EU)
V012
115876
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing Firestorm 10T

  • Seite 1 Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage æGl-lz RADIO SYSTEM o üOOüüOüQC, o üooocaooa RTR FRESTORM 10T (EU) V012 115876...
  • Seite 2 • Be aware that some parts will be hot after operation. Do not touch the exhaust or the engine unül they have cooled. @Danke Vielen Dank, dass Sie sich für HPI RACING entschieden haben! Dieses Auto sol/ Spaß machen und vetwendet...
  • Seite 3: Achtung Attenuon 3Öjfie&S

    @Merci • Merci d'avoirchoisi ce pmduit HPI Racing ! Ce kit a été concu pour étre amusant å conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et Ies pefformances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été conqu pour vous foumir des explications faciles suivre mais completes.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    O Contents Section ConteMs Overview Start Up Guide Setup Before Starting Engine Starting and Running Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Filter Maintenance Wheel Maintenance Clutch Maintenance Spur Gear Maintenance Shock Maintenance Radio Maintenance Engine Optional Tuning Glow Plug...
  • Seite 5 @Table matiéres Table des rnatiéres d'ensemble Guide de démarrage Réglages avant Ie démarrage Engine Starting and Running Réglage du moteur apres Ie rodage Dépannage Entretien Entretien chässis Entretien filtre Entretien roues Entretien de I'embrayage Entretien Ia couronne Entretien des amortisseurs Entretien Ia radio Réglage...
  • Seite 6: Übersicht

    Gehalt von 20-25% vetwenden. Bouteille de carburant POUICR Glühkerzenstecker Nous vous conseillons d'utiliser 7 a—IJL'ite.ä 74151 Chauffe-bougies du carburant qui contient 20 å 25 HPI Racing Temp Gun e—5— %de nitrométhane. HPI Racing Temperatunnesspistole Sonde de temperature HPI Racing 200/0...
  • Seite 7: Start Up Guide Die Ersten Schritte

    Start Up Guide Guide de démarrage FIRESTORM Die ersten Schritte 75— Setup Before Starting Réglages avant le démarrage Einstellungen vordem Start Glow Plug Igniter Preparation Vorbereirungdes Glühkerzensteckers Préparationduchauffe•bougie This item is not included with your kit. It must be purchased separately and charged before use. Der Glühkerzenstecker ist nicht im Lieferumfang enthalten.
  • Seite 8: Preparing The Chassis

    Préparation de l'émetteur Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Mode Switch Modus-Schalter Commutateur de mode H" R.olno Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich Lorsquevousétesen Francepassez modeFrance...
  • Seite 9 ReceiverBatterylnstallation Einbaudes Empfängerakkus Installationdespiles/delabatteriedurécepteur Z1500 Straighten antenna with a screwdriver so it is easier to insert into antenna tube. Ziehen Sie die Antenne mit einem Schraubenzieher gerade, damit es einfacher ist sie in das Antennen- rohr zu führen. Z1500 Lissez I'antenne avec un tournevis pour qu'elle soit plus facile å...
  • Seite 10 Engine Starting and Running Démarrage et fonctionnement du moteur Starten Motors erste fahren Activating R/C Unit Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Tum on transmitter first, then tum on receiver. a stand. Schalten Sie erst den Sender ein, dann den Empfänger. Stellen Auto eine...
  • Seite 11 Réglagedu trim dedirection Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Front Steering Trim Vome Lenkungstrimmung Trim de direction Avant Reference Section Abschnitt Section de référence Tum steering trim to set jres in completely centered posiüon. Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus zeigen.
  • Seite 12: Fail Safe Operation Fail-Safeeinheit

    Fail Safe Operation Fail-SafeEinheit Procédéåsécuritéintégrée 71dJbt—7BßE This car has a built-in fail safe system. If the radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply the brakes to protect your car. The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar with the funcäon of the fail safe and check the operaüon before running.
  • Seite 13 MARCHE ARRÉT MARCHE on transmitter. off transmitter. Schaften sie den Sen±r aus. Schaften Sender ÉteignezI 'émetteur. Mettez I'émetteur en marche -e 00 0 Put the car on a stand. Stellen Auto eine Box. Mettez Ia voiture sur un support. The L ED i nthe receiver will continuousl flash red a nd t he t hrottle servo will move tofre brake position.
  • Seite 14: Transmitter Operation

    Fonctionnement de l'émetteur Transmitter Operation Sender Funktionen Left turn Straight (Neutral) Right turn Steering Dual Rate Nach links Geradeaus (Neutral) Nach rechts Lenkeinschlagsbegrenzung VYS lagauche Tout droit (neutre) Veß la droite Double débit de direction (=a-b-5Jb) E*DD To be used to adjust steering servo throw.
  • Seite 15 Priming Engine Füllen des Vergasers Amorgage du moteur Neverpul the starter cord more t han 3 0cm (12'}. Ziehen Sie den Seilzugstarter niemals weiterals 30cm (1 "). Ne tirezjamais le lanceur de plus de 30 cm (12 pouces) 12" 30cm Seilzugstarter Lanceur Puälappen...
  • Seite 16 Glow Plug and Staner GlühkerzeundGlühkerzenstecker Bougieet lanceur Attach the glow igniter to the glow plug. Stan the engine by pulling starter cord in short pulls. Remove the glow igniter as soon as the engine is running. Stecken Sie Glühkerzenstecker aufdie Glühkerze.
  • Seite 17: Break In Einlaufphase

    Break In Einlaufphase Rodage 7LJ—5dY Attention Newe inesneedabreakinperiodof4tanksoffueI,ffnottheenginecouldbedamaged Achtung Neueætore benöügen eine Einlaufphase von 4 Tankfüllungen. Andemfalls kann der Motor beschädigt werden. AttentlOt1 Les moteurs neufs nécessitentunepériodederodageavec4pleins de carburant, fautede quoi lemoteurpourraitétnendommagé. 1 Tanks Tankfüllungen Deuxpremierspleins 1575 After the engine stat#, let it run with the wheels off the ground for one tank of fuel.
  • Seite 18: Engine Tuning After Break In Motoreinstellung

    Engine Tuning After Break In Réglage du moteur aprés le rodage Motoreinstellung nach der Einlaufphase After break in the high needle must be tuned for high peHormance running. Perform tuning with engine at operating temperature. HighSpeedNeedlefactorysetting Make small tuning changes at a time. Tune in a large area with a lot of space to accelerate. Werkseinstellung der Nadel für Engine temperature while tuning should be less than 2500F.
  • Seite 19 Tuningforoptimum Pefformance Einstellungfüroptimale Leistung Réglagepourdes performances o ptimales Important! Read this sec60n carefully: Failure to follow these tuning steps could result in damage to your engine, and void your warranty I Wichtig! LesenSiedesenTeil b eson±rs aufmerksan: F ehler beiÉr Vergasæinstdlung können zu Sch%en Ihrem sowiezumWlust Garantie f ühten! Important...
  • Seite 20: Fuel Mixture Tuning Tip Tipps Zum Einstellendes

    Vergasers Astucederéglagedela richesse Engine can tell you if the engine is running lean or rich. If you check the engine 74151 HPI Racing temperature, you can un±rstand how to tune your carburetor. Adjust carburetcy to Temp Gun temperature below 2500F.
  • Seite 21 Engine Shut Off Stoppen des Motors Extinction moteur Pinch the Fuel Tube Abklemmen der Kraftstomeitu Pinceme deIaconduite deaurant Fuel Tube Conduite de carburant *ßi-a—-:' Cautions Be careful after running, the engine and muffler will be very hot Warnhinweise Achtung nach dem Fahren. Der Motor und Auspuff sind sehr heiß.
  • Seite 22 Driving! Fahren! Conduisezvotrevéhicule! E5tck5 Install body and enjoy! Drive the vehicle in a very large space, especially until you get the feel of driving the truck. Montieren Sie die Karosserie und fahren Sie IOS! Fahren Sie auf einem möglichst großen Gelände.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Dépannage Troubleshooting FIRESTORM Fehlerbehebung Problem Probléme Cause Cause Remedy Reméde Section Section Problem Grund Lösung Abschnitt Out of fud. Fill the tank with fud Füllen Sie Tank mit — toæpumpenSie ihn zum Vetyaser. Engine Does Not Start. Kein Kraftstoff im Tank. Der Motor startet nicht.
  • Seite 24: Maintenance

    Maintenance Entretien Wartung Maintenance schedule Programme d'entretien Wartungsübersicht For maintenance schedule, refer to bottom the chart. After running, clean the chassis and check all moving pans for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary...
  • Seite 25: Chassis Maintenance

    Zur Wattungbenötigi¯Nécessaire pour Necessary for Maintenance Z164 Screwdriver (NO. 1,2) Allen Wrench 9062 (US,EU) Grease Kreuzschraubenzieher (Nr. I, 2) Inbusschlüssel 9063 (JP) Tournevis (NO. I, 2) Clé Allen Graisse Nitro Car Cleaner Nitro-Car Reiniger Needle Nosed Pliers Z904 Nettoyant Nitro Car Spizzange Z159 2.
  • Seite 26: Air Filter Maintenance

    Filter Maintenance Entretien filtre å air Wartung des Luffilters Dirt is the biggßt alany of a nifro engine air filter rnültenance is one of most important factors that will affect your longevity. We reconrnend cleaning the element run he habit bCheck the dement every nmtomake sure itis inthe body a nd that the boco•' isfully s ea E donthe...
  • Seite 27: Wheel Maintenance

    Wheel Maintenance Entretien roues 30035 (JP) Wartung derReifen Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide Make sure the tire is secure on the wheel. Re-glue if necessary. Achten Sie darauf, dass der Reifen fest aufder Felge sitt Kle- ben Sie ihn wenn nötig nach. Vérifiezque Ie pneu est solidement installé...
  • Seite 28: Spur Gear Maintenance

    Spur Gear Maintenance Entretien de la couronne Hauptzahnrad Z950 Cross Wrench Kreuzschl üssel Clé en croix 1003220 xl 86901 100322@ 1003220 1003220 1003220 Adjusting the Slipper Clutch Einstellen des Slippers Einstellen des Slippers R IJyJt—53y5-NN locknut all the way. Loosel 6 turns.
  • Seite 29: Shock Maintenance

    Shock Maintenance Entretien des amortisseurs Stoßdämpfer Allai Wench Inbusschl aéAlIen 1001920 4663 Z354 Z904 2.0mm M3x12mm Z950 Cross zschlüssd Z663 Clé en (XOix NosedPliers es å bes longs 1003170 1003180 86912 This step is the same for fmnt and rær. 1003180 Diese Schrit&...
  • Seite 30: Radio Maintenance

    Radio Maintenance Entretien de la radio RC-An1age Steering Dual Rate Throttle Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas-Trimmung Batterie Zustands-Anzeige Double débit de diæcäon Trim d'accélération Antenne Indicateur du niveau des piles used for CAIterina the throttle. Good Batteries Zum Einstellen GasPosition.
  • Seite 31: Receiver And Servo

    Récepteur et servo Receiver and Servo Empfänger und Sewo 9—7K CH2:104105 Receiver Connections HPI SF-IOW Anschluss des Empfängers Thmttle Servo 104064 Connexions du récepteur Receiver Battey Case Servo d'accéléation Batterien Fach CHI:104105 SF-IOW Throttle Servo Gassewo d'accél&aüon NLM—iK 104063 Receiver Switch EiWAus Schalter...
  • Seite 32: Binding And Fail Safe

    Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécurité intégrée & 714 Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o programmieren, dasser die SignalevongenaueinemSender e mpfängt. S enderundEmpfänger s ind abWerkverbun±n. Programmaoon d'un recepteur pour reconnaitre...
  • Seite 33 Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage desécurité Cautions Any new binding offransmitter & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise Jeder neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-Einstellungen. Précautions Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annulera Ies réglages la sécurité...
  • Seite 34: End Point Adjustment

    End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglagede point de limite / EPAØEE End point adjusments allow you to set the limiE of steering and throttle. Die Endpunkt-EinsteIIung ertaubt es den Set-voweg der Lenkung und von GasBremse zu begrenzen. Les réglages de point de limite vous pemettent de fixer les limites de la direction et de l'accéléraüon. Adjustment tool Einstell-SchlüsseI...
  • Seite 35: Engine Optional Tuning

    Engine Optional Tuning Réglage optionnel Weiteres Einstellen des Vergasers Wedseinstellungendes Vegaseß(Einlaufphase) Réglageusineducaåuraeur(réglagederodage) High Speed Nædle Caution Nadel für hoha• Drehzahlbeteich Pointeau de haut réøme Wamhinweise Précaution Carburateur En a uranent 71-'5— Ifnæcfle is ov« tightened, the neede is darnaged. V%nn die zu wut ge&eht witd, Wird Sie Idle Adjtßtmerf Screw...
  • Seite 36: Glow Plug

    Idle Adjustnent Screw Einstellen der Standgasschraube Réglagedela vis de ralenti The ide speed is set after the high-speed neede is adjusted and the enWne is up to operating temperature. Turn the idle adjustment screw counter clockwise to reduce the idle Speed, or clockwise Ide A<ustnent Screw increase it.
  • Seite 37: Motor (Nitro Star G3.O)

    NITRO STAR G3.O Engine Maintenance Entretien du moteur NITRO STAR G3.O Motor (Nitro Star G3.O) t-.0Ä5— G3.O Drdnall terndningfud from the fueltank. I-Sea fully chagedglowlgni&randttyto test&tthe inetobum fuel outofthelinß.Afterburning glow plug and add several cfrq•s ofafter run oil,then c rank t he engine over t) s'xæd I tthroughäthe mgine rßtlichen Kraftstoff aus dem...
  • Seite 38: Zusammenbau

    1427 M2.6x6mm 1504 14330 xl Z423 M2.6x12nyn 15143 151480 14330 xl 1504 1433 .14330 15144eL 15147 151480 151480 1427 15144 15147 151400 15114 1418 NA5142 15114 Note Dirætion Richtung beachten 151400 15112 Noter 151400 xl Note Direction Richtung beach&n 1418 Noter la direction 15112...
  • Seite 39: Exploded View Explosionszeichnung

    Exploded view Explosionszeichnung éclatée 15143 1418 15162 15140 15174 15141 1471 1428 15142 1474 15172 15170 15114 1473 15112 15144 15176 1427 15147 015131 1517 15148 15145 15131 15145 15146 *15149 1427 '433 15145 DUST ROTEcrm AND O.RWG CWLETESET STAIÆSCHUTZ UND O.RNG SET 1430 PROT.
  • Seite 40: Übersicht Aller Teile

    Référence des piéces Pans Reference FIBESTOBM Übersicht aller Teile Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile Z242 Z264 E Clip E2mm momm Z353 Circ Shown actual size Button '-Ead Screv M3xfOmm Hachkopfschraube ra We réeHe Ws téte ronde Z244 Z653 E&nm NutM3 Mutter Circ...
  • Seite 41: Metal Parts

    Metal Parts Piéces métalliques MetallTei1e Shown actual size Taik réelle 86876 Brake Plate Bremsplatte Plaque de frein 868750 77139 Fiber &ake Disc 86865 Clutch Bei 19 Toothl (a8M) Fiberglas &emsscheibe Kupp/ungswocke 19Z (0.8M) Gear 2&'35 Tooth Disque de frein en fibre Cloche embrayage 19 Dents (0.8M) 26/35Z 19T (08M)
  • Seite 42 Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile Shown actual size 86878 radie réege Turnbu ckle M3xærnm Spurstange Biellette 86027 Shock Shan 3*49.5mm Kolbens tange 86886 ama-tisseur Drive Shaft ü8&nm Antriebswelle transmission 86026 Shock Shaft 3x57.5mm Kolbenstange arnMisseur 868770 86879 86877(0 xl Fmnt Axle 5xæmm...
  • Seite 43 Metal Parts Piéces métalliques Metall Teile 86910 Exhaust Coupling A u spuffverbin Raccord echappanent æ892 Exhaust Header Kruemmer Collecteur d' echappement 87022 869æ Foam Tape 25x60n•rn Aluminum Tuned Pipe Schaumstoff Klebeband Aluminium Reso-rohr Bande mousse Resonateur aluminium 86889 Main Chassis Chassis Chassis p•incipal 86901...
  • Seite 44 Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile 7-3M-y51X—Y 85054 100313 100312 100315 100314 100318 00200030 0000 0040000 100317 100310 000000000 000000000 86902 100322...
  • Seite 45 Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile 7-3M-y51X—Y 100320 100328 100326 100321 100323 100324...
  • Seite 46: Explosionszeichnung

    Exploded View éclatée Explosionszeichnung Chassis Assembly Montage du chässis Z700 e Chassis 86899 e 100320 8ö71 100320 100320 100320 86574 :100320 1003m 100325 6121 100325 100324 6121 87511 087511 100324 87511 Z150 100325 100324 87208 87207 6897 100324 fiZ352 86893 87213 100324 86908...
  • Seite 47 o ßøge CCC)
  • Seite 48 Rear Assembly Montage arriére Montage des Hecks 1003 10006 Z663 1003 10033 100321 86897 Z684 10031 100324 100323 4410 86897 86888 z264100313 4449 100310 3100313 4410 86878 8021 75106 100313 100310' 100323 100315 100314 100310 86887 86878 1@31' 100310 100315 Z085 86897 z083...
  • Seite 49 1000 000...
  • Seite 50 Liste de piéces parts List Ersatzteileliste O Parts List Pans # Description Part Description 1418 GASKET FOR CYLINDER (02mm) 86898 X-RING 1.8x5mm (8pcs) 1427 SCREW M2.6x6mm FOR COVER PLATE (8pcs) 86899 STOP COLLAR 2.Im-n (2pcs) 1428 PULLSTART ASSEMBLY (WITHOUT ONE WAY BEARING) 86900 SLIppER PAD (2PCS) 1430...
  • Seite 51: Ersatzteileliste

    @Ersatzteileliste Nummer Beschreibung Nummer Beschreibung 1418 ZYLINDERKOPFDICHTUNG (0.2mrn) 86898 X-RING 1.8x5rnm (8ST/FlRESTORM) 1427 SCHRAUBEN FUER HINTERE ABDECKUNG (8ST) 86899 STELLRING 2.1 mm (2ST/FlRESTORM) 1428 SEILZUGSTARTER OHNE FREILAUFLAGER 86900 SLIPPERBELAG (2ST/FlRESTORM) 1430 FREILAUFLAGER FUER SEILZUGSTARTER 86901 HAUPTZAHNRAD 50Z (FIRESTORM) 1433 STARTPIN DRUCKFEDER 86902 FELGEN SCHEIBE 5x14x12mm (8ST/FlRESTORM)
  • Seite 52: Piéces Détachées

    OPiéces Piéces détachées Numéro Description Numéro Description 1418 JOINT DE CULASSE (02mm) 86898 JOINT SECTION X 1_8x5rwn(8p) vis M26x6mm POUR PLAQUE DE FERMETURE (8p.) COLLIER D'ARRET 2.1mm (2p-) 1427 86899 1428 ENSEMBLE LANCEUR (SANS ROULEMENT ROUE LIBRE) 86900 GARNITURE DEMBRAYAGE (2p.) 1430 ROULEMENT ROUE LIBRE...
  • Seite 53 1418 (0.2mrn) 86898 X-IJY5 1.8x5mm (8pcs) 2.1mm (2pcs) 86899 1428 86900 (2pcs) 1430 86901 5x1 axemm (8pcs) 1433 86902 1468 86904 3x23mm 1471 86905 Bx 16.5mm 1473 86908 1474 86909 1504 50—735 86910 3094 6ÄJK—5 nn-vm IOE 86912 4410 5-352-4 F(221n/2pcs) 86913 13x57x1.1mm...
  • Seite 54 Liste des piéces optionnelles Option Parts List Tuningteileliste @ji'i) 7123 7161 7172 7173 OSX-I TRUCK BODY (CLEAR) NITRO MX-I TRUCK BODY CHEVY SILVERADO TRUCK BODY DODGE RAM TRUCK BODY DSX-I TRUCK KAROSSERIE Nitro MX-I Truck Karossetie Silverado Truck Karossetie Truck Karosserie CARROSSERIE MERGE CARROSSERIE...
  • Seite 55 3088 MATTECHWIE 3090 WHITE 4410 3085 3086 GUNMETAL 3089 BLACK CHROME 3091 BLACK SCORCH &SPOKE m-IEEL BLACK GROUND ASSAULT D COWOUND 3087 SHINY CHROME 3092 YELLOW SCORCH 6-SPEICHEN FELGE GROUND ASSAULT REIFEN JANTE SCORCH 6 RA YONS NOIR PNEU GROUND ASSAULT GOMME SCORCH...
  • Seite 56 87256 ODegree 100605 104513 104841 104898 "5 Degree UNIVERSAL DRIVE SHAFT UNIVERSAL REBUILD ALUMINUM FRONT SUSPENSION KARDAN KARDAN WARTUNGS MOUNT (7076) ALUMINUM REAR HUB CARRIER ENSEMBLE TRANSWSSION UNIVERSEL KIT UNIVERSEL DE REPARA HINTERES RADTRAEGER VORDERE SCHMNGENHAL TERUNG ENS. PORTE MOYEU ARRIERE ALUMINUM ALUMNIUM (7075) SUPPORT...
  • Seite 57 104649 104650 104651 104656 FIRM FRONT SUSPENSION ARM SET FIRM REAR SUSPENSION ARM SET HIGH PERFORMANCE BALL END SET HIGH PERFORMANCE SUSPENSION MOUNT SET (WHITE) (WHITE) HOCHLHSTUNGS KUGELPFANNEN HOCHLHSTUNGS SCHMNGENHALTER VORDERES SCHWINGEN SET HART HINTERES SCI-HNGEN SET HART (WEISS) SET (WEISS) ENS.
  • Seite 58 101974 102490 102777 105366 I REACT CHARGER s(US 2PIM) HPI SF-32TT DIGITAL SERVO HPI SF-50 SERVO HPI SF-50WP SERVO HPI REACTOR500 LADER(U 2Pin) (HIGHTORQU&24kg-cm (METAL GEAW12kg-cm&OV) (WATERPROOF/12kg-cnfiOV) Krise US) CHARGE-UR HPI REACTOR HPI SF-32r-r DIGITAL SERVO SF-50 SERVO HPI SF-50WP SERVO HPI REACTOR 500%"...
  • Seite 60 &rial MI mber urnm« www.Wearopzcom China 70 Imn 19 Wiam Nadn BOY, 1051 BOI-02 Na68 GuanghuaRd Foot,u Ranch, CA 92610 USA Swadhcote, Harmrnatsu-9'i, WI hang DGtrid, SharVBi, (90) 753-1099 DEII OBE UK Shizuoka-ken 435028 JANN 201108 (88) 349-4474CLßtom«Service 053-589-3770 (+86)150-0093-2860...

Inhaltsverzeichnis