Seite 1
O Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage BRama FAE/N(7 RTR Brama 10B 12N2-I...
Seite 2
'Schalten Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät ONach dem Fahren mit dem HPI RACING enGchieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen Oder den Motor beschädigen.
Seite 3
ØMerci • Merci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été congu pour étre amusant conduire, etuülise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
O Contents Overview Start Up Guide Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance Motor and Pinion Gear Replacement Transmission Maintenance Shock Maintenance Radio Maintenance Pans Reference Exploded View Pans...
Seite 5
Grable desmatiéres Tawe dB rnatéres d'ensemble Guide de démarrage Réglages avant le démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio•commandé Dépannage Entretien Entretien du chässis Entretien roues Entretien de la transmission mécanique et de Pessieu Remplacement du moteur et du pignon Entretien de la transmission Entretien...
Start Up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte 75— Setup Before Starting Réglages avant le démarrage Einstellungen vor dem Start Before you start preparing the chassis, start charging your battery. Charge time is 6 hours. Bevor Sie anfangen das Auto fertig zu machen, beginnen Sie damit Akku zu laden.
Charging The Drive Battety Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice Use Üle included battery charger and charge tre battery for 6 hours. When finished charging, the battery should be warn, NOT hot VerwendenSie das enthaltene Ladegerät und laden Sie den Akku 6 Stunden lang. Wennder Ladevorgang abgeschlossen ist, sollte der Akku warm, aber NICHTheiß sein. Utilisez Ie chargeur de batterie et rechargez celle-ci pendant 6 heures.
Préparation de l'émetteur Transmitter Preparation Vorbereitung des Senders Reverse Switch Commutateur d'inversion Servowegschalter Antenna Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Transmitter Battery Installation Mise en place des piles de l'émetteur Einlegen der Senderbatterien AA Alkaline Batteries (8pcs.) AA Trockenbatterien (8 St.) Piles alcalines AA (8 p.) Note...
Battery installation Einbau des Fahrakkus Mise en place de la batterie nlevez la pour Enffemen Sie den Akkuhalter. 75106 BOW Clip (6rwn/black) 75106 Karossg•ieklanrnem (6nrn/$hwarz) alp Cart: (6rrrn/noir) 75106 tall the battery. Mettez [a batterie. en Sie Akku iEfiÆJ(Yi-'J—...
Seite 11
tall the Battery Holder Mettez lå boite batterie en place tieren Sie den 75106 BOdY ajp (6mm,b1ack) 75106 ßrnrn/sd•werz) Clip Ca-r. (6mm/noir) 75106 Cautions Make sure receiver is turned OFF before connecting the battery, the vehicle may run out of control. Warnhinweise Précautions Achten Sie darauf, dass der Empfänger...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Ferngesteuerten Modellautos Attention Make sure no one else is using the same radio as you are using. Seepage 26. Turn on transmitter first, then tum on receiver. Schaften Y e erstden ein,dann denEmMäF.
Steering Trim Setup Einstellen derLenkungstrimmung Réglagedutrimdedirection 7571-.1>'5 Front Tum seerina trim to set tires in completelv centered posiöon. StellenSie Che Trimmung so ein, dass die Räder geradeauszeigen. Vome Toumez le trim de direction de fapn ä ce que les pneus soient dans une posiüon complétement centrée. Avant Steering Trim...
Seite 14
Brama 10B, entrainez-vous å corwtire sur uræ piste avec des No&. 59—71 Cautions • Attention Do not &ive the Brama 10B in the following places.
Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung If RIC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten. Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le confr•öle, voyez Gi-dessous. Problem Cause Remedy...
Maintenance Entretien Wartung Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintHrancescheüe, refer to riW1t of the chatt After ruming, ckan the chassis and check all rmving parts If any pans æe tlæm before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent &mage to die car and maintain its perfcmnance. Um die W •...
ZurWanung benötigt Nécessairepourrentretien ecessary for Maintenance Phillips-headScrewdriver Brush Schliæschraubenzieher 9062 (US,EU) Toumevis 9063 (JP) Qil Spray F-30(— Nit-o Cleaner Nitro-Car Reiniger Hat-head Screwdriver Vaporisateur d'huile Nettoyant Nit•o Toumevis Chassis Maintenance Entretien du chässis Wartung des Chassis After running, clean car and lubricate metal to metal conbc#. Replace damaged parg, check that all the screw are ight Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie Meüll-%tall...
Motor and Pinion Gear Replacement Remplacement du moteur et du pignon Tauschen Motors Ritzels Flat-head Screwdriver Senkkopf-Schraubenzieher Tournevis å bout plat 856160 1148 Saturn Motor Saturn Motor Moteur Satum Z700 Screw M&3mm Z574 Madenschraube M3x&nm TP Binder Head Screw M3x30mm Vis sms téte M3x3mm...
Transmission Maintenance Entretien de la transmission Wartung des Antriebs Z573 Z573 Z569 TP. Binder Head Screw M3x25mm TP Binder Head Screw M3x15mm Hachkopfschneidschraube M3x25mm Flachkopfschneidschraube M3x15mm 14s tole téte M3x25mm Vis tole téte platem M3x15mm M3xesmrn 15mm Z573 Z573 Z567 TP.
Seite 20
Z164 Grease Graisse 88131 (Non inclus) 88131 Z567 TP. Bind-er Head screw M3x10mm Flachkopfschneidschraube M3x10mm Vis tole téte platem M3x10mm T.PJ(d7FÄ51J.— Max 1a-nm Z281 Step M3x 12mm Stufenshraube M3x f 2mm vis a qoaulernent M3x12mm Max 1emm...
Seite 21
Z164 Grease Fett Graisse 88131 (Non inclus) 88131 Transmission Maintenance - Diff Gear Wartung des Getriebes • Kegeldifferential Entretien de la transmission - diff&entiel 88001 Z451 TP. Binder Head screw M2x8mm Flachkopfsch neidschraube M2x8rrrn Vis tole téte platem M2x8mm M2xBmm 3033 Z164 856150...
Seite 22
1148 Satum Motor Z574 Saturn Motor TP. Binder Head Screw M3x30mm Moteur Satum Flachkopfschneidschraube M3x30mm Ws tole téte platem M3x30rnm M3x30mm S crew M3x3nyn Madenschraube M3x3mm sans téte M3x3mm Maxamm 88024 Pinion Gear 24 Tooth 0.6M) Ritzel 24 Zaehne Pignon 24 Dents 0. (0.6M) Z517 Z577...
Seite 23
Transmission Maintenance Gear Wartun des G etriebe -Haup#hnrad Entretien de la transmission • couronne Z164 Grease EHeÆhalten) Graisse (Noninclus) 880000 880110 85614 880110 3033 8033...
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Stoßdämpfer This step same for front and rear. Diese Schritte sind vome und hinten identisch durchzufihren. Möme étape pour ['avant et I'arriére. Front Rear Vome Hinten Avant Step Screv M3x12mm Sctew M3x12nrn Stufenshraube Mül Stufenshrau M3x12mm vis a waulemalt M3x12mm vis a epaument...
filling Oil Shocks BefüllenderDämpfer mit öl Remplissage d'huile des amorisseurs Shock Huile d'amortisseur 1003170 6816 •y5341b Available Separat erhäldich 86029 Disponible einen Puæla'pen. Utilisez un chiffon. Standard Seffng Standard Réglage sündard Move the shaft up and down slowly to Stock shock oil is equiva- remove all air bubbles.
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-An1age Battery Level Indicator Echange Antenne Batterie Zustands-Anzeige WTænthe level indcator blinks yellow, Antenne Indicateur du niveau des piles the batteries with new ones immediatdy. Tauschen der Batterien Good Batteries gelb blinkt, Batterien sind in tauschen Sie 'fe Batterien sofort...
Seite 27
Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteuret setvo Receiver Connections EN-I Anschluss des Empfängers Electroni: Speed Connexions du récepteur Elektrischer Fahrtenregler Contraeur vitßse éctrotüqtæ xe— so—3— Ein'Aus IntH•rupteur Yellow 100969 HPI TG-I Steering 1148 SATURN Servo de direction e Schwarz 100971 Antenne HPI RG-I...
Référence des piéces Pans Reference Übersicht aller Teile Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile raille rée"e Step Screw M3x12mm Z684 Stufenshtaube M3x12mm Flanged Lock Nut M4 12rnm StoppmutEr M3x12mm Ecrou 85645 7-37yoy5±ybM4 Axle Shaft 16x33mm Radachse 16x33mm (Brama) 85600 Essieu 16x33mm...
Seite 29
Bulkhead Set (Brama) Jeu Cloison 85643 85642 C Hub cartier Lenkhebeltraefer Set (Brama) Radtraeger Set (Brama) Jeu Moyeu C-Hub Ensemble Porte Moyeu C.' W tz•yt-s 85649 Molded wing (Brarna Fluegel (Weiss/Brama) Aileron Moule (Brama 10B/Blanc) 000 000 85646 (Brama 10B,'7ti04N...
Seite 30
85639 Main chassis Chassis Set (Brarna) Ensemble Chassis Principal 85640 Bumper set Rarnmer Set (Bratna) Ensemble Pare-Chocs 85648 Shock body set Set (Bræna) Ens. Corps Amortisseur 1148 saturn Motor Saturn Motor Moteur Saturn 85T E-—5— 3863 3862 Ultra 7 14•T1ee/s White 7 VWjee/s WhiE 35mm 88011...
Seite 31
Rubber parts Piéces en caoutchouc Gummi Teile 6819 Silicone o-Hng P-3 (Red) Silikon O-Ring P-3 rot 6816 Joint torique silicone P-3 touge Silicone O-ring SIO (Red) Silikon O-Ring SIO rot Joint torique silicone SIO rouge S 10 6163 Servo epe 20xfOOrnm Doppdseitiges Klebeband 20XIOOnrn...