M o d e l l s p o r t
S C H W E R P U N K T W A A G E
C G B A L A N C E
B A L A N C E D E C E N T R E D E G R A V I T É
01
KIT
ARF
Setzen Sie Schwerpunktwaage aus den abgebildeten vier Bautei-
len zusammen und verkleben Sie diese. Die Rundung des senkrecht
stehenden Spants ist nach unten gerichtet.
Assemble the centre of gravity balance from the four components
shown and glue them together. The curved face of the vertical
frame should point downwards.
Assemblez et collez le centre de gravité à partir des quatre
éléments illustrés. L'arrondi de la membrure verticale est orienté
vers le bas.
24
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
V - L E I T W E R K / V - T A I L / D É R I V E E N V
01
KIT
Trenn Sie die drei Holzteile aus dem Brett und schleifen sie die über-
stehenden Haltestege plan. Sägen Sie ein 117 mm langes Stück von
der Kiefernleiste ab. Die drei Ceiba Holzteile und die Kiefernleiste
werden mit dünnflüssigem Sekundenkleber auf dem ebenem Bau-
brett verkleben. Für den Längssteg schneiden sie ebenfalls ein Stück
der Kiefernleiste ab. Messen sie die exakte Länge an Ihrem Leitwerk
ab und passen das Stück in das Ruderblatt ein. Der Längssteg wird
ebenfalls mit Sekundenkleber eingeklebt.
Schneiden Sie vier 1 mm CFK-Stäbe ab. Die Länge nehmen Sie
vom Ruderblatt ab. Es werden zwei 1 mm CFK Stäbe übereinander
eingeklebt und miteinander mit Sekundenkleber verklebt.
Schleifen Sie an der vorderen Kante des Leitwerks ein halbrundes
Profil. Die zweite Leitwerkshälfte wird entsprechend aufgebaut.
Separate the three Liteply wooden parts from the board and sand
off the protruding retaining bars. Saw a 117 mm long piece from
the end of the pine strip. The three Liteply wooden parts and the
pine strip are arranged on a flat surface and glued together.
Carefully measure and cut the longitudinal bar from the pine strip.
This needs to be a snug fit. Glue in place when happy.
Cut four 1 mm carbon fibre rods to suit. Two 1 mm carbon fibre rods
are glued on top of each other in each location using superglue.
Round off the leading edge and tip and gently sand any high
points on the surface flush. The second half of the tail unit is built up
in a similar way.
Séparez les trois pièces de bois de la planche et poncez les ner-
vures de maintien qui dépassent. Sciez un morceau de 117 mm
de la baguette de pin. Collez les trois pièces de bois de ceiba et
la baguette de pin sur la planche de construction plane avec
de la colle cyanoacrylate fluide. Pour l'entretoise longitudinale,
coupez également un morceau de la baguette de pin. Mesurez
la longueur exacte sur votre empennage et ajustez le morceau
dans le safran. La barre longitudinale est également collée avec
de la colle cyanoacrylate. Découpez quatre barres de carbone
de 1 mm. Prenez la longueur de la pale de gouvernail. Coller deux
barres de carbone de 1 mm l'une sur l'autre et les coller ensemble
avec de la colle cyanoacrylate. Poncer un profil semi-circulaire
sur le bord d'attaque de l'empennage. La deuxième moitié de
l'empennage est construite en conséquence.
L E I T W E R K / T A I L U N I T / D É R I V E
02
KIT
Schleifen Sie die obere Stoßkante der zwei Leitwerkshälften jeweils
mit einem 50° Winkel an. Das V-Leitwerk hat einen Öffnungswinkel
von 100°. Den korrekten Winkel können Sie in der Helling kontrollie-
ren. Achten Sie darauf, dass eine linke und rechte Seite entsteht.
Kleben Sie die zwei Leitwerkshälften zusammen und lassen Sie das
Leitwerk in der Helling liegen, bis der Kleber ausgehärtet ist. Achten
Sie darauf, dass das Leitwerk nicht mit der Helling verklebt und die
Ausschnitte für die GFK-Halter frei bleiben.
At the roots, sand the upper edge of the two tail unit halves with a
50 ° angle. The V-tail has an opening angle of 100 °. You can check
the correct angle in the building jig.
Glue the two tail unit halves together and leave the tail unit in the
building jig until the glue has hardened. Make sure the slots for the
dihedral braces are clear of glue and that the tail unit does not
stick to the building jig.
Poncez le bord d'attaque supérieur de chacune des deux moitiés
de l'empennage avec un angle de 50°. L'empennage en V a un
angle d'ouverture de 100°. Vous pouvez contrôler l'angle correct
dans la cale. Veillez à ce qu'il y ait un côté gauche et un côté
droit.
Collez les deux moitiés de l'empennage ensemble et laissez
l'empennage dans la cale jusqu'à ce que la colle ait durci. Veillez
à ce que l'empennage ne soit pas collé à la cale et que les dé-
coupes pour les supports en fibre de verre restent libres.