Herunterladen Diese Seite drucken

ROBBE BOO Bau- Und Betriebsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOO:

Werbung

M o d e l l s p o r t
01
KIT
Trennen Sie die Wurzelrippen R0 bis R2, die zwei Knoten K8 aus Flug-
zeugsperrholz und die vier GFK-Knoten mit einem Cutter-Messer aus
den Brettern heraus und verputzen Sie die Bauteile. Die Rippen R1
und R2 bestehen jeweils aus einem vorderen und hinteren Teil.
Prüfen Sie noch ohne Kleber, ob sich die GFK- bzw. der Holzknoten
problemlos in die einzelnen Schlitze schieben lassen. Arbeiten Sie
eventuell vorsichtig nach.
For each wing separate the root ribs R0 to R2 and the 0.5mm ply
knots K8 from the laser cut ply sheet. Remove the four GRP knots
from the GRP boards. Sand off the retaining bars around the edges
and remove the surface finish left after manufacture. Note that ribs
R1 and R2 each consist of a front and rear part.
Check without glue whether the GRP or wooden knots can be
pushed into the individual slots without any problems. If necessary,
rework carefully.
Séparez les nervures d'emplanture R0 à R2, les deux nœuds en con-
treplaqué aéronautique et les quatre nœuds en fibre de verre des
planches à l'aide d'un cutter et crépissez les éléments. Les nervures
R1 et R2 sont composées d'une partie avant et d'une partie arrière.
Vérifier, sans colle, que cela se glisse sans problème dans les diffé-
rentes fentes. Rectifiez éventuellement avec précaution.
12
W U R Z E L R I P P E / R O O T R I B / N E R V U R E S
02
Kleben Sie jeweils die Wurzelrippe R0, R1 und R2 mit Weißleim
aufeinander. Kleben Sie zeitgleich den hinteren Knoten K8 (lange
Zunge) aus Flugzeugsperrholz ein. Nutzen Sie eine Zange, um den
Holzknoten in die Rippen zu stecken. Am vorderen Ende der Rippen
können Sie diese mit einem kleinen Reststück vom Flugzeugsperr-
holz zueinander ausrichten. Die zwei GFK-Knoten werden ebenfalls
in die Rippen gesteckt und mit Sekundenkleber verklebt. Klammern
Sie die drei Rippen. Achten Sie darauf, dass Sie eine linke und rech-
te Wurzelrippe aufbauen.
Glue the root ribs R0, R1 and R2 to each other with white glue. Glue
in the ply knots K8 (long tongue) at the rear of the assembly to align
the parts. Use pliers to tuck the wooden knot into the ribs. Align the
ribs at the leading edge with a small scrap of plywood. The two
GRP knots are also glued into the ribs with superglue. Clamp the
three ribs together while they dry. Be sure you are building a left
and right root rib!!
Collez les nervures d'emplanture R0, R1 et R2 les unes sur les autres
avec de la colle blanche. Collez en même temps le nœud arrière
K8 (longue languette) en contreplaqué aéronautique. Utilisez une
pince pour insérer le nœud en bois dans les nervures. A l'extrémité
avant des nervures, vous pouvez les aligner les unes par rapport
aux autres à l'aide d'un petit morceau de contreplaqué avion.
Les deux nœuds en fibre de verre sont également insérés dans les
nervures et collés avec de la colle forte. Agrafez les trois nervures.
Veillez à construire une nervure d'emplanture gauche et droite.
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
KIT
G E O D Ä T I S C H E R I P P E N U N D N A S E N L E I S T E / G E O D E T I C
R I B S A N D
L E A D I N G E D G E / C Ô T E S G É O D É S I Q U E S E T B O R D
D ' A T T A Q U E
01
KIT
Trennen Sie die untere Querruder-Beplankung BG aus dem Flug-
zeugsperrholz und verputzen Sie die Haltestege. Setzen Sie die
Wurzelrippe auf die Beplankung auf. In der Wurzelrippe ist hinten ein
Absatz, an diesem Absatz muss die Vorderkante der Beplankung
anliegen. Richten Sie die zwei Bauteile exakt rechtwinklig zueinan-
der aus und verkleben Sie diese mit dünnflüssigem Sekundenkleber.
Separate the lower aileron sheeting BG from the plywood and sand
off the retaining bars. Place the root rib on the sheeting. There is a
shoulder at the back of the root rib, the front edge of the sheeting
must lie against this shoulder. Align the two components exactly at
right angles to each other and glue them with thin superglue.
Séparez le bordé inférieur de l'aileron BG du contreplaqué avion
et enduisez les nervures de maintien. Placez l'emplanture sur
le bordé. La nervure d'emplanture comporte un épaulement à
l'arrière, le bord d'attaque du bordé doit être en contact avec cet
épaulement. Alignez les deux éléments exactement à angle droit
l'un par rapport à l'autre et collez-les avec de la colle cyanoa-
crylate liquide.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

27002694