Teile sind in der Regel nicht in Ersatzkits enthalten.
•Lesen Sie den Abschnitt „Fehlerbehebung", um etwaige Probleme zu
identifizieren.
• Betreiben Sie das Spritzgerät nicht ohne Motorabdeckung. Bei Beschädigung
ersetzen. Die Motorabdeckung leitet Kühlluft um den Motor herum, um
Überhitzung zu verhindern, und isoliert die Steuerplatine, um versehentliche
Stromschläge zu vermeiden.
Do not run the sprayer dry for more than 30 seconds. Doing so could
•
damage the pump packing seals.
Protect the internal drive parts of the sprayer from water. Openings in
•
the cover allow for air cooling of both the mechanical parts and
electronics. If water enters these openings, the sprayer may
malfunction or be permanently damaged.
Prevent corrosion or freezing of the pump to avoid damage. Fluids that
•
freeze within the sprayer or High-Pressure hose will cause permanent
damage. Always store the sprayer with a m ulti-purpose light machine oil
such as sewing machine oil or ISO 22 oil added to the sprayer pump as
described in the section titled Storing the Sprayer.
SPRITZSPITZENAUSWAHL
Die Sprühspitzen sind so nummeriert, dass:
SPRITZSPITZENAUSWAHL
•Die erste Ziffer multipliziert mit zwei ergibt die Sprühbreite in Zoll (wobei die
Sprühspitze 1 Fuß (30 cm) von der zu besprühenden Oberfläche entfernt ist).
•Die letzten beiden Ziffern geben die Öffnungsgröße in Tausendstel Zoll an
(Hinweis: Eine größere Öffnung erhöht den Farbfluss).
CAUTION
- 57 -