SAFETY INSTRUCTIONS AUGENSCHUTZH UND SCHUTZ FUSSSCHUTZ STAUBMASKE SCHUTZVERKLEIDUNG WASCHE DEINE HAND ! Zu Ihrer Sicherheit und der Sicherheit anderer müssen beim Betrieb des Spritzgeräts die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden: 2. Während des Sprühvorgangs muss das Personal strikt den Vorschriften entsprechende Kleidung tragen, Masken, Brillen, Hüte, Handschuhe oder Schutzkleidung gegen das Eindringen von Pestiziden tragen und darf nicht nackt arbeiten.
Seite 26
12. Die maximale Temperatur der zu versprühenden Flüssigkeit darf 43 °C nicht überschreiten. Verwenden Sie das Spritzgerät nicht, wenn die Temperatur der Arbeitsumgebung bis zu 45 °C oder weniger als -10 °C beträgt. MODEL AND PARAMETERS Modell KF-16C-70 Kapazität 4 Gallonen (16L) Pumpe Membran-Minipumpe...
Seite 27
Arbeitsdruck _ 0–90 psi Max. Leistung (3,6 ± 0,3) l/min Eingang: 100 VAC -240 V AC 50/60 Hz 0,5 A Ladegerät Ausgang: DC14,4 V 1,1A 15,84W Batterie Blei-Säure-Batterie (DC12V, 7,2AH) STRUCTURE DIAGRAM NEIN. Name NEIN. Name Handhaben Druckregulierknopf Wasserabfluss Ladebuchse Wasserzufluss Sicherung Fasskörper...
Seite 28
Sprühlanze _ Aufbewahrungskiste Sprühstangenklemme Schlauchaufbewahrungsregal Schlauch Batterie Voltmeter Feste Muttern COMPONENTS Bild Name und Menge Bild Name und Menge Laufkörper (x1) Ladegerät (x1) Wagengestell (x1) Sicherung (x2) Fächerförmige Düse (x1) Griff (x1) Einstellbare Einlochdüse Zugstange (x1) (x1) SchlauchΦ8x4m(x1 Winddichte Düse (x1) F-Typ-Doppeldüse (x1) Riemen (x1) Einkopf-Kupferdüse (x1)
Radstange (x1) Reinigungsballon (x1) Rad ( x2) Benutzerhandbuch (x1) Luftpumpe (x1) ASSEMBLY SCHRITT 01: RAD MONTIEREN 1. Biegen Sie den geteilten Splint mit einer Spitzzange in die C-Kurve. 2. Stecken Sie die Stahlstange in das untere Loch des Wagens, dann stecken Sie die Stahldichtung in die Stange und dann das Rad in die Stange.
Seite 30
4 . Setzen Sie die Abdeckung auf das Rad, dieser Vorgang ist abgeschlossen. SCHRITT 02: MONTIEREN SIE DEN GRIFF DES WAGENS. 1. Nehmen Sie die Kappe der Stange ab und entfernen Sie dann die Kunststoffmuttern von Griff und Wagen. - 7 -...
2. Setzen Sie die Muttern in die Stange ein, setzen Sie dann die Stange in den Wagen ein und schrauben Sie dann die Mutter fest in die Schraube des Wagens. ( HINWEIS : Die Länge der Stange kann angepasst werden) 3.
Seite 32
2. Wickeln Sie das Dichtungsband ein bis zwei Mal um die Messingschraube an der Unterseite des Schaltergriffs und schrauben Sie dann die Messingmutter des Schlauchs fest . 3. Stecken Sie die Lanze in den Schaltergriff und schrauben Sie dann die Mutter fest.
01. Beginnen Sie mit der Arbeit und hören Sie auf zu arbeiten 1. Turn on the electric switch to “1”, then rotate the knob to “HIGH”, start to work. 2. Rotate the knob to “LOW”, stop to work, then turn off the electric switch to “0”. 02.
05. AUFLADEN 1. Öffnen Sie die Abdeckung der Steckdose, stecken Sie den Stecker in die Steckdose und prüfen Sie dann die Kontrollleuchte des Ladegeräts. Rotes Licht bedeutet Laden, grünes Licht bedeutet voll. 06. Tauschen Sie die Sicherung aus 1. Lösen Sie die Abdeckung des Sicherungsgeräts und ersetzen Sie dann die Sicherung.
Spritzgeräts, öffnen Sie sie dann und überprüfen Sie den Zustand der Batterie. 08. MONTIEREN SIE DAS SPRÜHGERÄT IN DEN WAGEN 1. Setzen Sie die Unterseite des Sprühgeräts in zwei feste Teile des Wagens ein. 2. Stecken Sie die Kunststoffschraube in die Mutter auf der Rückseite des Sprühgeräts .
09. Nehmen Sie das Spritzgerät aus dem Wagen 1. Lösen Sie die Kunststoffschraube und nehmen Sie dann das Spritzgerät heraus. 10. MONTIEREN SIE DAS GURT 1. Führen Sie den Gürtel in das Loch des Sprühgeräts ein, führen Sie den Gürtel in die Innenseite der Schnalle ein und ziehen Sie den Gürtel fest.
Seite 38
Wie kann das Problem gelöst werden, wenn die Pumpe nicht funktioniert ? HINWEIS : Bitte füllen Sie zuerst sauberes Wasser ein, um Schäden durch Auslaufen zu vermeiden. 1. Schalten Sie den Elektroschalter ein und drehen Sie dann den Knopf. Die Pumpe beginnt zu arbeiten.
Seite 39
SEAL POSITION O-ring seal15x3.1 Sealing gasket Black seal ring12x16x2 Green seal ring12.5x17.5x2 Green seal ring12.5x17.5x2 Green seal ring7x11x2 - 16 -...
Seite 40
INTRODUCTION AND APPLICATION OF NOZZLE Sorgen Sie für einen fächerförmigen Fächerförmige Düse Sprühnebel, Dies wird hauptsächlich Szenen verwendet, die einen Kontrollbereich erfordern, z. B. beim Unkrautjäten. Rotationskontrollspray. Verstellbare Stellen Sie eine kleine Menge bereit Einlochdüse Sprühen oder lineares Sprühen (15–20 Fuß).
Seite 41
MAINTAIN AND STORAGE Reinigung und Pflege: Entfernen Sie nach dem Betrieb des Spritzgeräts die Arbeitslösung vollständig aus dem Tank und spülen Sie Tank, Schlauch, Pumpe und Sprührohr mit klarem Wasser aus. Zum Schluss 3 Minuten lang mit klarem Wasser besprühen, um die Möglichkeit einer chemischen Reaktion auszuschließen, wenn beim nächsten Sprühen andere Chemikalien verwendet werden.
Seite 42
5. Reinigen Sie die Düse. 6. Überprüfen Sie den Schlauch, um 5. Die Düse ist verstopft. Die Düse versprüht kein festzustellen, ob er 6. Luft im Schlauch. Wasser. undicht ist oder nicht. 7. Pumpe ist blockiert. Der Druck ist nicht stabil. 7.
Seite 43
4. Räumen Sie den 4. Die Sprühdüse enthält Schutt weg. Schmutz. Schalten Sie die Sprühdüse 5. Ziehen Sie die 5. Dichtungen nicht auf der aus, den Motor mal an, mal Dichtungen fest und Position. aus. bringen Sie sie an. 6. Der Deckel der Pumpe ist 6.
Seite 45
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 115
Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...