Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR 450 Benutzerhandbuch
VEVOR 450 Benutzerhandbuch

VEVOR 450 Benutzerhandbuch

Hochdruck airless-spritzgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 450:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
High Pressure Airless Sprayer
USER MANUAL
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR 450

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support High Pressure Airless Sprayer USER MANUAL We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    1. Important safety instructions This instruction manual is intended for your benefit. Please read and follow the safety, installation, maintenance and troubleshooting steps described within to ensure your safety and satisfaction. The contents of this instruction manual are based on the latest product information available at the time of publication.
  • Seite 4 Warning- Be sure to wear ear protectors when using this product. Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. Warning- Be sure to wear dust masks when using this product. Warning- Be sure to wear gloves when using this product. Risk of Fire Risk of Explosion.
  • Seite 5: Disposal Information

    Disposal information: This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 6 WARNING Prior to using this product, please read and understand all instructions and safety warnings. Improper use may result in serious injury or property damage. 1.Warnings must be followed carefully to avoid body injury. Improper use may result in electric shock, fire, personal injury and other damage: 1)Keep unplugging when moving the machine.
  • Seite 7: Fcc Information

    concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 19) Type Z attachment: If the supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged the appliance should be scrapped.
  • Seite 8 WAR NI NG : Changes or modifications to this product not expressly approved by the party.responsible for compliance could void the user's authority to operate the product. No t e : This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules, These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Seite 9: Featurei Dentification

    Maximum 1.8 LPM 1.8 LPM Delivery Work 5°C-40°C/40°F-105°F 5°C-40°C/40°F-105°F Environment Temperature Standard Nozzle: 了 Transportation -13°F-131°F(-25°C-55°C) -13°F-131°F(-25°C-55°C) Storage Temperature: Hose Length: 9m /29.5ft 19m /29.5ft FEATUREI DENTIFICATION FEATU REI DENTIFICATION SPRAYER MACHINE:...
  • Seite 10 Attachment list Installation and operation steps 1. As shown in Figure 1:Install the high pressure pipe. 2. As shown in Figure 1: Install the spray gun. 3. As shown in the figure below: install the extension rod.
  • Seite 11 4. As shown in Figure 1: Install the nozzle holder. 5. As shown in the figure below: install nozzle gasket and nozzle. 6. As shown in the figure below: Install the suction tube.
  • Seite 12 7. As shown in Figure 2: Install the return pipe. 8. Put the suction tube and the return tube into the container. 9. Turn on the power switch,Return valve is now in a state vertically upwards,The pressure regulating knob is at the maximum position at this time,Water will drain out of the return pipe.
  • Seite 13 Answer: Before using the machine each time, you need to add about 5 drops of lubricating oil to the oil filler port. 5. What kind of material can be sprayed by the 450 plunger sprayer? Answer: non-particle free material with good fluidity.
  • Seite 14 Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main. YH CONSULTING LIMITED.
  • Seite 16 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 17: Hochdruck-Airless-Spritzgerät

    Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support Hochdruck-Airless-Spritzgerät BENUTZERHANDBUCH Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
  • Seite 18 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Machine Translated by Google 1. Wichtige Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung ist zu Ihrem Nutzen gedacht. Bitte lesen und befolgen Sie die beschriebenen Schritte zur Sicherheit, Installation, Wartung und Fehlerbehebung um Ihre Sicherheit und Zufriedenheit zu gewährleisten. Der Inhalt dieser Die Bedienungsanleitung basiert auf den neuesten Produktinformationen, die unter zum Zeitpunkt der Veröffentlichung.
  • Seite 20 Machine Translated by Google Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Gehörschutz. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt eine Staubmaske. Achtung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt Handschuhe. Brandgefahr Explosionsgefahr.
  • Seite 21 Machine Translated by Google Hinweise zur Entsorgung: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile gekennzeichnet.
  • Seite 22 Machine Translated by Google WARNUNG Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte alle Anweisungen und Sicherheitshinweise Warnungen. Unsachgemäßer Gebrauch kann zu schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. 1.Warnungen müssen sorgfältig befolgt werden, um Verletzungen zu vermeiden. Unsachgemäßer Gebrauch kann kann zu Stromschlag, Brand, Verletzungen und anderen Schäden führen: 1) Ziehen Sie beim Bewegen der Maschine stets den Stecker.
  • Seite 23: Fcc-Informationen

    Machine Translated by Google über den sicheren Gebrauch des Geräts informiert und verstehen die Gefahren Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. 19) Typ Z-Anschluss: Wenn das Netzkabel nicht ausgetauscht werden kann. Wenn das Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät verschrottet werden.
  • Seite 24 Machine Translated by Google ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der Berechtigung zum Betrieb des Produkts. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß...
  • Seite 25 Machine Translated by Google Maximal 1,8 l/min 1,8 l/min Lieferung Arbeiten 5°C–40°C/40°F–105°F 5°C–40°C/40°F–105°F Umfeld Temperatur ÿ Standarddüse: 517 Transport -25 °C bis 55 °C (-13 °F bis 131 °F) -25 °C bis 55 °C (-13 °F bis 131 °F) Lagerung Temperatur: 19 m / 29,5 Fuß...
  • Seite 26 Machine Translated by Google Anlagenliste Installations- und Betriebsschritte 1. Wie in Abbildung 1 gezeigt: Installieren Sie das Hochdruckrohr. 2. Wie in Abbildung 1 gezeigt: Installieren Sie die Spritzpistole. 3. Installieren Sie die Verlängerungsstange wie in der Abbildung unten gezeigt.
  • Seite 27 Machine Translated by Google 4. Wie in Abbildung 1 gezeigt: Installieren Sie den Düsenhalter. 5. Wie in der Abbildung unten gezeigt: Düsendichtung und Düse installieren. 6. Wie in der Abbildung unten gezeigt: Installieren Sie das Saugrohr.
  • Seite 28 Machine Translated by Google 7. Wie in Abbildung 2 gezeigt: Installieren Sie das Rücklaufrohr. 8. Stecken Sie den Saugschlauch und den Rücklaufschlauch in den Behälter. 9. Schalten Sie den Netzschalter ein. Das Rücklaufventil befindet sich nun in einem vertikalen Zustand. nach oben, Der Druckregulierknopf befindet sich in der maximalen Position bei Dieses Mal wird Wasser aus dem Rücklaufrohr ablaufen.
  • Seite 29 4. Wann muss ich Öl nachfüllen und wie viel Öl muss ich nachfüllen? Antwort: Vor jedem Gebrauch der Maschine müssen Sie ca. 5 Tropfen Schmieröl in die Öleinfüllöffnung. 5. Welche Art von Material kann mit dem 450-Kolbensprüher versprüht werden? Antwort: partikelfreies Material mit guter Fließfähigkeit.
  • Seite 30: Nach Aus Importiert: Sihao Pty Ltd, 1 Rokeva Streeteastwood

    Machine Translated by Google Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Vertreter der EG Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 31 Machine Translated by Google...
  • Seite 32 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 33 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support Pulvérisateur   s ans   a ir   à    h aute   p ression MANUEL   D 'UTILISATION Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Seite 34 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   les   i nstructions   d u   m anuel   a vant   d e   l 'utiliser.   V EVOR   s e   r éserve   l e   d roit   d 'interpréter  ...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité Importantes

    Machine Translated by Google 1.   C onsignes   d e   s écurité   i mportantes Ce   m anuel   d 'instructions   e st   d estiné   à    v otre   b énéfice.   V euillez   l e   l ire   e t   l e   s uivre les  ...
  • Seite 36 Machine Translated by Google Avertissement   –    A ssurez­vous   d e   p orter   d es   p rotections   a uditives   l orsque   v ous   u tilisez   c e   p roduit. Avertissement   –    A ssurez­vous   d e   p orter   d es   l unettes   d e   p rotection   l orsque   v ous   u tilisez   c e   p roduit. Avertissement  ...
  • Seite 37 Machine Translated by Google Informations   s ur   l 'élimination : Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne 2012/19/CE.   L e   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée indique  ...
  • Seite 38 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT Avant   d 'utiliser   c e   p roduit,   v euillez   l ire   e t   c omprendre   t outes   l es   i nstructions   e t   c onsignes   d e   s écurité. Avertissements.   U ne   u tilisation   i ncorrecte   p eut   e ntraîner   d es   b lessures   g raves   o u   d es   d ommages   m atériels. 1.  ...
  • Seite 39 Machine Translated by Google concernant   l 'utilisation   d e   l 'appareil   e n   t oute   s écurité   e t   c omprendre   l es   d angers concernés.   L es   e nfants   n e   d oivent   p as   j ouer   a vec   l 'appareil.   N ettoyage   e t   u tilisation l'entretien  ...
  • Seite 40 Machine Translated by Google AVERTISSEMENT :   L es   c hangements   o u   m odifications   a pportés   à    c e   p roduit   n on   e xpressément approuvé   p ar   l e   p arti.   r esponsable   d e   l a   c onformité   p ourrait   a nnuler   l 'autorisation   d e   l 'utilisateur autorisation  ...
  • Seite 41: Transport

    Machine Translated by Google Maximum 1,8   L /min 1,8   L /min Livraison Travail 5°C­40°C/40°F­105°F 5°C­40°C/40°F­105°F Environnement Température Buse   s tandard :   5 17 Transport ­25°C   à    5 5°C   ( ­13°F   à    1 31°F)   ­ 25°C   à    5 5°C   ( 13°F   à    1 31°F) Stockage Température: 19  ...
  • Seite 42 Machine Translated by Google Liste   d es   p ièces   j ointes Étapes   d 'installation   e t   d 'utilisation 1.   C omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure   1  :   i nstallez   l e   t uyau   h aute   p ression. 2.  ...
  • Seite 43 Machine Translated by Google 4.   C omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure   1  :   i nstallez   l e   p orte­buse. 5.   C omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure   c i­dessous :   i nstallez   l e   j oint   d e   b use   e t   l a   b use. 6.  ...
  • Seite 44 Machine Translated by Google 7.   C omme   i ndiqué   s ur   l a   f igure   2  :   i nstallez   l e   t uyau   d e   r etour. 8.   P lacez   l e   t ube   d ’aspiration   e t   l e   t ube   d e   r etour   d ans   l e   r écipient. 9.  ...
  • Seite 45 Machine Translated by Google mettre   l a   m achine   s ous   p ression. 2.   C lapet   a nti­retour :   C lapet   a nti­retour   v erticalement   v ers   l e   h aut :   l a   m achine   e st   e n l'état   d e   r eflux   ( relâcher   l 'état   d e   p ression) ;   l e   c lapet   a nti­retour   e st réglé  ...
  • Seite 46 Machine Translated by Google Adresse : Shuangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   2 00000   Importé   e n   A ustralie :   S IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREET,   A STWOOD NSW   2 122   A ustralie Importé   a ux   É tats­Unis :   S anven   T echnology   L td.,   S uite   2 50,   9 166   A naheim Lieu,  ...
  • Seite 47 Machine Translated by Google...
  • Seite 48 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 49 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support Hogedruk Airless-spuitmachine GEBRUIKERSHANDLEIDING Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
  • Seite 50 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons...
  • Seite 51: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Machine Translated by Google 1. Belangrijke veiligheidsinstructies Deze instructiehandleiding is bedoeld voor uw voordeel. Lees en volg de instructies. de beschreven stappen voor veiligheid, installatie, onderhoud en probleemoplossing om uw veiligheid en tevredenheid te garanderen. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de meest recente productinformatie die beschikbaar is op het tijdstip van publicatie.
  • Seite 52 Machine Translated by Google Waarschuwing: draag altijd gehoorbescherming wanneer u dit product gebruikt. Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt. Waarschuwing: draag altijd een stofmasker wanneer u dit product gebruikt. Waarschuwing: draag handschoenen wanneer u dit product gebruikt. Brandgevaar Explosiegevaar.
  • Seite 53 Machine Translated by Google Informatie over verwijdering: Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EG. Het symbool met een kliko-afvalbak doorkruist geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires gemarkeerd met dit symbool.
  • Seite 54 Machine Translated by Google WAARSCHUWING Lees en begrijp alle instructies en veiligheidsmaatregelen voordat u dit product gebruikt. waarschuwingen. Onjuist gebruik kan leiden tot ernstig letsel of materiële schade. 1. Waarschuwingen moeten zorgvuldig worden opgevolgd om lichamelijk letsel te voorkomen. Onjuist gebruik kan resulteren in een elektrische schok, brand, persoonlijk letsel en andere schade: 1) Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is wanneer u de machine verplaatst.
  • Seite 55 Machine Translated by Google over het veilig gebruiken van het apparaat en het begrijpen van de gevaren betrokken. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruik onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder toezicht 19) Type Z-bevestiging: Als het netsnoer niet kan worden vervangen. Als het snoer is Als het apparaat beschadigd is, moet het worden afgedankt.
  • Seite 56 Machine Translated by Google WAARSCHUWING: Wijzigingen of aanpassingen aan dit product die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door de partij die verantwoordelijk is voor naleving, kan de gebruikersrechten ongeldig verklaren bevoegdheid om het product te bedienen. Let op: Dit product is getest en voldoet aan de limieten voor een digitaal apparaat van klasse B overeenkomstig Deel 15 van de FCC-regels, deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie.
  • Seite 57 Machine Translated by Google Maximaal 1,8 LPM 1,8 LPM Levering Werk 5°C-40°C/40°F-105°F 5°C-40°C/40°F-105°F Omgeving Temperatuur ÿ Standaard mondstuk: 517 Vervoer -13°F-131°F(-25°C-55°C) -13°F-131°F(-25°C-55°C) Opslag Temperatuur: 9m /29,5ft 19m /29,5ft 9 Slanglengte: KENMERKIdentificatieREIdentificatie KENMERKEN SPUITMACHINE:...
  • Seite 58 Machine Translated by Google Bijlagenlijst Installatie- en bedieningsstappen 1. Zoals weergegeven in Afbeelding 1: Installeer de hogedrukleiding. 2. Zoals weergegeven in Afbeelding 1: Installeer het spuitpistool. 3. Plaats de verlengstang zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding.
  • Seite 59 Machine Translated by Google 4. Zoals weergegeven in Afbeelding 1: Installeer de spuitmondhouder. 5. Zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding: monteer de sproeierpakking en de sproeier. 6. Zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding: Installeer de zuigbuis.
  • Seite 60 Machine Translated by Google 7. Zoals weergegeven in Figuur 2: Installeer de retourleiding. 8. Plaats de aanzuigbuis en de retourbuis in de container. 9. Zet de aan/uit-schakelaar aan. De terugslagklep staat nu verticaal. omhoogÿDe drukregelknop staat op de maximale stand bij Deze keer zal het water uit de retourleiding weglopen.
  • Seite 61 4. Wanneer moet ik olie toevoegen en hoeveel olie moet ik toevoegen? Antwoord: Voordat u de machine elke keer gebruikt, moet u ongeveer 5 druppels smeerolie in de olievulopening. 5. Welk soort materiaal kan worden gespoten met de 450 plunjerspuit? Antwoord: materiaal zonder deeltjes en met een goede vloeibaarheid.
  • Seite 62 Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Geïmporteerd naar AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australië Geïmporteerd naar de VS: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Plaats, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC-REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 63 Machine Translated by Google...
  • Seite 64 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 65 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support Högtrycks högtrycksspruta ANVÄNDARMANUAL Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 66 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att...
  • Seite 67: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Machine Translated by Google 1. Viktiga säkerhetsinstruktioner Denna bruksanvisning är avsedd för din fördel. Vänligen läs och följ säkerhets-, installations-, underhålls- och felsökningsstegen som beskrivs inom för att säkerställa din säkerhet och tillfredsställelse. Innehållet i detta bruksanvisningen är baserad på den senaste produktinformationen tillgänglig på tidpunkten för publicering.
  • Seite 68 Machine Translated by Google Varning- Var noga med att bära hörselskydd när du använder denna produkt. Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. Varning- Var noga med att bära dammmasker när du använder denna produkt. Varning- Var noga med att bära handskar när du använder denna produkt.
  • Seite 69 Machine Translated by Google Avfallshanteringsinformation: Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EG. Symbolen som visar en soptunna på hjul korsad indikerar att produkten kräver separat sophämtning i Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör märkt med denna symbol. Produkter märkta som sådana kanske inte är det kasseras med vanligt hushållsavfall, men måste tas till en insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Seite 70 Machine Translated by Google VARNING Innan du använder denna produkt, vänligen läs och förstå alla instruktioner och säkerhet varningar. Felaktig användning kan leda till allvarliga skador eller skador på egendom. 1.Varningar måste följas noggrant för att undvika kroppsskador. Felaktig användning kan resultera i elektriska stötar, brand, personskador och andra skador: 1)Fortsätt dra ur kontakten när du flyttar maskinen.
  • Seite 71 Machine Translated by Google angående användning av apparaten på ett säkert sätt och förstå farorna inblandade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användare underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn 19) Typ Z-tillbehör: Om nätsladden inte kan bytas ut. Om sladden är skadad ska apparaten skrotas.
  • Seite 72 Machine Translated by Google VARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt inte uttryckligen godkänd av parten.ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda produkten. Obs: Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränsvärdena för en digital enhet av klass B i enlighet med del 15 av FCC-reglerna, dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en bostadsinstallation.
  • Seite 73 Machine Translated by Google Maximal 1,8 LPM 1,8 LPM Leverans Arbete 5°C-40°C/40°F-105°F 5°C-40°C/40°F-105°F Miljö Temperatur ÿ Standardmunstycke: 517 Transport -13°F-131°F (-25°C-55°C) -13°F-131°F (-25°C-55°C) Lagring Temperatur: 9m /29,5ft 19m /29,5ft 9 Slanglängd: FUNKTIONER DENTIFIKATIONREI DENTIFIKATION FEATU SPRUTAMASKIN:...
  • Seite 74 Machine Translated by Google Bilaga lista Installations- och driftsteg 1. Som visas i figur 1: Installera högtrycksröret. 2. Som visas i figur 1: Installera sprutpistolen. 3. Som visas i bilden nedan: installera förlängningsstången.
  • Seite 75 Machine Translated by Google 4. Som visas i figur 1: Installera munstyckshållaren. 5. Som visas i bilden nedan: installera munstyckspackning och munstycke. 6. Som visas i figuren nedan: Montera sugröret.
  • Seite 76 Machine Translated by Google 7. Som visas i figur 2: Installera returröret. 8. Sätt in sugröret och returröret i behållaren. 9. Slå på strömbrytaren. Returventilen är nu i vertikalt läge uppåtÿ Tryckregleringsvredet är i maxläget vid den här gången kommer vatten att rinna ut ur returröret. 10.
  • Seite 77 4. När behöver jag fylla på olja och hur mycket olja behöver jag fylla på? Svar: Innan du använder maskinen varje gång måste du lägga till ca 5 droppar smörjolja till oljepåfyllningsöppningen. 5. Vilken typ av material kan sprutas med 450 kolvsprutan? Svar: icke-partikelfritt material med god flytbarhet.
  • Seite 78 Machine Translated by Google Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importerad till AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importerad till USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH EC REP Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
  • Seite 79 Machine Translated by Google...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support Pulverizador   s in   a ire   d e   a lta   p resión MANUAL   D EL   U SUARIO Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Seite 82 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   m anual  ...
  • Seite 83: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Machine Translated by Google 1.   I nstrucciones   d e   s eguridad   i mportantes Este   m anual   d e   i nstrucciones   e stá   d estinado   a    s u   b eneficio.   L éalo   y    s ígalo. los   p asos   d e   s eguridad,   i nstalación,   m antenimiento   y    s olución   d e   p roblemas   d escritos dentro  ...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Advertencia:   A segúrese   d e   u sar   p rotectores   a uditivos   a l   u tilizar   e ste   p roducto. Advertencia:   A segúrese   d e   u sar   p rotectores   p ara   l os   o jos   c uando   u tilice   e ste   p roducto. Advertencia:  ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google Información   d e   e liminación: Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea 2012/19/CE.   E l   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado indica  ...
  • Seite 86 Machine Translated by Google ADVERTENCIA Antes   d e   u tilizar   e ste   p roducto,   l ea   y    c omprenda   t odas   l as   i nstrucciones   y    p recauciones   d e   s eguridad. Advertencias.   E l   u so   i nadecuado   p uede   p rovocar   l esiones   g raves   o    d años   a    l a   p ropiedad. 1.  ...
  • Seite 87 Machine Translated by Google sobre   e l   u so   d el   a parato   d e   f orma   s egura   y    c omprender   l os   p eligros Los   n iños   n o   d eben   j ugar   c on   e l   a parato.   L impieza   y    u so El  ...
  • Seite 88 Machine Translated by Google ADVERTENCIA:   L os   c ambios   o    m odificaciones   a    e ste   p roducto   n o   e xpresamente aprobado   p or   l a   p arte   r esponsable   d el   c umplimiento   p odría   a nular   l a   g arantía   d el   u suario. autoridad  ...
  • Seite 89 Machine Translated by Google Máximo 1,8   l /min 1,8   l /min Entrega Trabajar 5   ° C­40   ° C/40   ° F­105   ° F 5   ° C­40   ° C/40   ° F­105   ° F Ambiente Temperatura Boquilla   e stándar:   5 17 A   m í Transporte ­13  ...
  • Seite 90 Machine Translated by Google Lista   d e   a djuntos Pasos   d e   i nstalación   y    f uncionamiento 1.   C omo   s e   m uestra   e n   l a   F igura   1 :   I nstale   l a   t ubería   d e   a lta   p resión. 2.  ...
  • Seite 91 Machine Translated by Google 4.   C omo   s e   m uestra   e n   l a   F igura   1 :   I nstale   e l   s oporte   d e   l a   b oquilla. 5.   C omo   s e   m uestra   e n   l a   s iguiente   f igura:   i nstale   l a   j unta   d e   l a   b oquilla   y    l a   b oquilla. 6.  ...
  • Seite 92 Machine Translated by Google 7.   C omo   s e   m uestra   e n   l a   F igura   2 :   I nstale   l a   t ubería   d e   r etorno. 8.   C oloque   e l   t ubo   d e   s ucción   y    e l   t ubo   d e   r etorno   e n   e l   r ecipiente. 9.  ...
  • Seite 93 Machine Translated by Google presurizar   l a   m áquina. 2.   V álvula   a ntirreflujo:   V álvula   a ntirreflujo   v erticalmente   h acia   a rriba:   l a   m áquina   e stá   e n el   e stado   d e   r eflujo   ( liberar   e l   e stado   d e   p resión);   L a   v álvula   d e   r eflujo   e s ajustado  ...
  • Seite 94 Machine Translated by Google Dirección:   S huangchenglu   8 03nong11hao1602A­1609shi,   b aoshanqu,   s hanghai   200000   C N. Importado   a    A ustralia:   S IHAO   P TY   L TD,   1    R OKEVA   S TREETEASTWOOD Nueva   G ales   d el   S ur   2 122   A ustralia Importado  ...
  • Seite 95 Machine Translated by Google...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 97 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Spruzzatore airless ad alta pressione MANUALE D'USO Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Seite 98 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 99: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Machine Translated by Google 1. Importanti istruzioni di sicurezza Questo manuale di istruzioni è destinato al tuo beneficio. Si prega di leggere e seguire le fasi di sicurezza, installazione, manutenzione e risoluzione dei problemi descritte all'interno per garantire la vostra sicurezza e soddisfazione. Il contenuto di questo il manuale di istruzioni si basa sulle ultime informazioni sul prodotto disponibili presso al momento della pubblicazione.
  • Seite 100 Machine Translated by Google Attenzione: assicurarsi di indossare protezioni acustiche quando si utilizza questo prodotto. Attenzione: indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto. Attenzione: assicurarsi di indossare maschere antipolvere quando si utilizza questo prodotto. Attenzione: assicurarsi di indossare guanti quando si utilizza questo prodotto. Rischio di incendio Rischio di esplosione.
  • Seite 101 Machine Translated by Google Informazioni sullo smaltimento: Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede una raccolta differenziata dei rifiuti Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Seite 102 Machine Translated by Google AVVERTIMENTO Prima di utilizzare questo prodotto, leggere e comprendere tutte le istruzioni e le norme di sicurezza. avvertenze. L'uso improprio può causare gravi lesioni o danni alla proprietà. 1. Le avvertenze devono essere seguite attentamente per evitare lesioni al corpo. L'uso improprio può causare scosse elettriche, incendi, lesioni personali e altri danni: 1) Scollegare sempre la spina quando si sposta la macchina.
  • Seite 103 Machine Translated by Google sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione 19) Attacco tipo Z: se il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato l'apparecchio deve essere rottamato.
  • Seite 104 Machine Translated by Google ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'utente autorità di utilizzare il prodotto. Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, queste i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenza in un impianto residenziale.
  • Seite 105 Machine Translated by Google Massimo 1,8 litri al minuto 1,8 litri al minuto Consegna Lavoro Temperatura: da 5°C a 40°C/da 40°F a 105°F Temperatura: da 5°C a 40°C/da 40°F a 105°F Ambiente Temperatura Ugello standard: 517 Trasporti Temperatura di funzionamento: -13°F-131°F (-25°C-55°C) Temperatura di funzionamento: -13°F-131°F (-25°C-55°C) Magazzinaggio Temperatura: 9m/29,5 piedi...
  • Seite 106 Machine Translated by Google Elenco allegati Fasi di installazione e funzionamento 1. Come mostrato nella Figura 1: Installare il tubo ad alta pressione. 2. Come mostrato nella Figura 1: installare la pistola a spruzzo. 3. Come mostrato nella figura sottostante: installare l'asta di prolunga.
  • Seite 107 Machine Translated by Google 4. Come mostrato nella Figura 1: installare il portaugello. 5. Come mostrato nella figura sottostante: installare la guarnizione dell'ugello e l'ugello. 6. Come mostrato nella figura seguente: installare il tubo di aspirazione.
  • Seite 108 Machine Translated by Google 7. Come mostrato nella Figura 2: installare il tubo di ritorno. 8. Inserire il tubo di aspirazione e il tubo di ritorno nel contenitore. 9. Accendere l'interruttore di alimentazione, la valvola di ritorno è ora in uno stato verticale verso l'alto, la manopola di regolazione della pressione è...
  • Seite 109 Risposta: Prima di utilizzare la macchina ogni volta, è necessario aggiungere circa 5 gocce di olio lubrificante nel foro di riempimento dell'olio. 5. Che tipo di materiale può essere spruzzato dallo spruzzatore a stantuffo 450? Risposta: materiale privo di particelle e con buona fluidità.
  • Seite 110: Importato In Aus: Sihao Pty Ltd, 1 Rokeva Streeteastwood

    Machine Translated by Google Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importato in AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia Importato negli USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Rappresentante della CE Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
  • Seite 111 Machine Translated by Google...
  • Seite 112 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 113: Instrukcja Obsługi

    Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support Wysokociśnieniowy rozpylacz bezpowietrzny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 114 To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje...
  • Seite 115: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Machine Translated by Google 1. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla Państwa korzyści. Prosimy o przeczytanie i przestrzeganie opisane kroki dotyczące bezpieczeństwa, instalacji, konserwacji i rozwiązywania problemów w celu zapewnienia Twojego bezpieczeństwa i satysfakcji. Zawartość tego instrukcje obsługi opierają się na najnowszych informacjach o produkcie dostępnych na stronie czas publikacji.
  • Seite 116 Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy używać ochronników słuchu. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić maskę przeciwpyłową. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić rękawiczki. Ryzyko pożaru Ryzyko wybuchu.
  • Seite 117 Machine Translated by Google Informacje dotyczące utylizacji: Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być wyrzucać...
  • Seite 118 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE Przed użyciem tego produktu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. ostrzeżenia. Niewłaściwe użycie może spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenie mienia. 1. Ostrzeżenia należy stosować ostrożnie, aby uniknąć obrażeń ciała. Niewłaściwe użycie może spowodować...
  • Seite 119 Machine Translated by Google dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumienia zagrożeń zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i użytkowanie dzieci nie mogą wykonywać prac konserwacyjnych bez nadzoru 19) Typ Z: Jeśli nie można wymienić przewodu zasilającego. Jeśli przewód jest uszkodzone urządzenie należy złomować.
  • Seite 120 Machine Translated by Google OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione. zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić prawa użytkownika upoważnienie do obsługi produktu. Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczeniami dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC, niniejsze limity mają...
  • Seite 121 Machine Translated by Google Maksymalny 1,8 l/min 1,8 l/min Dostawa Praca 5°C-40°C/40°F-105°F 5°C-40°C/40°F-105°F Środowisko Temperatura Dysza standardowa: 517 Transport -13°F-131°F (-25°C-55°C) -13°F-131°F (-25°C-55°C) Składowanie Temperatura: 9m / 29,5ft 19m / 29,5 stopy 9 Długość węża: FUNKCJAI IDENTYFIKACJAREI IDENTYFIKACJA FUNKCJA MASZYNA ROZPYLAJĄCA:...
  • Seite 122 Machine Translated by Google Lista załączników Kroki instalacji i obsługi 1. Jak pokazano na rysunku 1: Zamontuj rurę wysokociśnieniową. 2. Jak pokazano na rysunku 1: Zainstaluj pistolet natryskowy. 3. Jak pokazano na poniższym rysunku: zamontuj pręt przedłużający.
  • Seite 123 Machine Translated by Google 4. Jak pokazano na rysunku 1: Zainstaluj uchwyt dyszy. 5. Jak pokazano na poniższym rysunku: zamontuj uszczelkę dyszy i dyszę. 6. Jak pokazano na poniższym rysunku: Zainstaluj rurę ssącą.
  • Seite 124 Machine Translated by Google 7. Jak pokazano na rysunku 2: Zainstaluj rurę powrotną. 8. Umieść rurę ssącą i rurę powrotną w pojemniku. 9. Włącz przełącznik zasilania, zawór zwrotny znajduje się teraz w pozycji pionowej w górę, pokrętło regulacji ciśnienia znajduje się w maksymalnej pozycji tym razem woda wypłynie z rury powrotnej.
  • Seite 125 4. Kiedy należy dodać olej i ile oleju należy dodać? Odpowiedź: Przed każdym użyciem maszyny należy dodać około Wlać 5 kropli oleju smarującego do otworu wlewowego oleju. 5. Jakiego rodzaju materiały można rozpylać za pomocą opryskiwacza tłokowego 450? Odpowiedź: materiał niebędący cząstkami, o dobrej płynności.
  • Seite 126 Machine Translated by Google Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN. Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730 E-CrossStu GmbH Przedstawiciel UE Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
  • Seite 127 Machine Translated by Google...
  • Seite 128 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis