• No utilice el pulverizador sin la cubierta del motor en su lugar. Reemplácela si
está dañada. La cubierta del motor dirige el aire de refrigeración alrededor del
motor para evitar el sobrecalentamiento y aísla el tablero de control para evitar
descargas accidentales.
Do not run the sprayer dry for more than 30 seconds. Doing so could
•
damage the pump packing seals.
Protect the internal drive parts of the sprayer from water. Openings in
•
the cover allow for air cooling of both the mechanical parts and
electronics. If water enters these openings, the sprayer may
malfunction or be permanently damaged.
Prevent corrosion or freezing of the pump to avoid damage. Fluids that
•
freeze within the sprayer or High-Pressure hose will cause permanent
damage. Always store the sprayer with a m ulti-purpose light machine oil
such as sewing machine oil or ISO 22 oil added to the sprayer pump as
described in the section titled Storing the Sprayer.
SELECCIÓN DE BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN
Las puntas de pulverización están numeradas para que:
SELECCIÓN DE BOQUILLAS DE PULVERIZACIÓN
•El primer dígito, cuando se multiplica por dos, da el ancho de pulverización en
pulgadas (con la punta de pulverización a 1 pie (30 cm) de distancia de la
superficie a pulverizar).
•Los dos últimos dígitos especifican el tamaño del orificio en miles de pulgadas
(Nota: un orificio más grande aumenta el flujo de pintura).
•Los siguientes son los tamaños de orificio de boquilla de rociado recomendados
para diferentes tipos de material de revestimiento: Laca y tinte: 0,007" — 0,013"
Esmalte: 0,011" — 0,015" Acrílico: 0,015" — 0,021"
CAUTION
- 56 -