Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HS115 Originalbetriebsanleitung
Scheppach HS115 Originalbetriebsanleitung

Scheppach HS115 Originalbetriebsanleitung

Tischkreissäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS115:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59013209969
AusgabeNr.
59013209969_2001
Rev.Nr.
28/03/2024
HS115
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischkreissäge
DE
Originalbetriebsanleitung
Circular table saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction des instructions d'origine
7
31
50

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS115

  • Seite 1 Art.Nr. 59013209969 AusgabeNr. 59013209969_2001 Rev.Nr. 28/03/2024 HS115 Tischkreissäge Originalbetriebsanleitung Circular table saw Translation of original instruction manual Scie circulaire sur table Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 45° www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 Aufbau ........................ 17 Vor der Inbetriebnahme ..................19 Bedienung ......................19 Sägen ......................... 21 Reinigung ......................23 Transport ......................24 Wartung ......................24 Lagerung ......................26 Elektrischer Anschluss ..................26 Entsorgung und Wiederverwertung ..............27 Störungsabhilfe ....................28 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Schutzhandschuhe tragen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit m Achtung! diesem Zeichen versehen 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 2. Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 10 Herstellers sowie die in der Bedienungsanleitung ange- ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. gebenen Abmessungen müssen eingehalten werden. Es dürfen nur Arbeiten mit und an dem Produkt durch- geführt werden, die in dieser Bedienungsanleitung be- schrieben sind. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein sich in einem drehenden Teil des Elektrowerk- Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri- zeugs befindet, kann zu Verletzungen führen. schen Schlages. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- tieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 „Freihändig“ bedeutet, breite mehr als die Spaltkeildicke betragen. das Werkstück statt mit Parallelanschlag oder Gehrungsanschlag mit den Händen zu stüt- zen oder zu führen. Freihändiges Sägen führt zu Fehlausrichtung, Verklemmen und Rückschlag. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 überall dort abgestützt werden, wo sie die Tischoberfläche überragen. In den meisten Fällen wird bei einem Rückschlag das Werkstück durch den hinteren Teil des Sägeblatts er- fasst, vom Sägetisch angehoben und in Richtung des Bedieners geschleudert. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Größe lhrer Werkstücke gut zu sen. Mustern Sie gerissene Einsatzwerkzeuge handhaben. Unordnung, unbeleuchtete Arbeits- aus. Eine Instandsetzung ist nicht zulässig. bereiche und unebene, rutschige Boden können Reinigen Sie die Spannflächen von Verschmut- zu Unfällen führen. zungen, Fett, Öl und Wasser. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Unsicherheit K 3 dB größer ist als die Dicke des Spaltkeils! 19. Vermeiden Sie beim Sägen von Holz und Kunst- stoffen eine Überhitzung der Sägezähne. Redu- zieren Sie die Vorschubgeschwindigkeit um zu vermeiden, dass der Kunststoff schmilzt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Unterlegschei- Halten Sie Verpackungsmaterial, Verpackungs- be unter die Mutter angebracht werden. und Transportsicherungen von Kindern fern. • Stecken Sie Schrauben jeweils von außen nach innen ein, sichern Sie Verbindungen mit Muttern von innen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Schlossschrauben (A) in die gewünschte Sägeblattschutz (2) von oben auf den Spaltkeil (3) Position und ziehen Sie die Rändelmuttern (C) an. aufsetzen, so dass die Befestigungsschraube (2a) (Abb. 11) durch die Bohrung im Spaltkeil passt. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 (22) an. gens ab, bis das Sägeblatt (1) seine maximale Dreh- zahl erreicht hat. ACHTUNG • Um die Säge auszuschalten, drücken Sie den roten Überprüfen und reinigen Sie regelmäßig die Absaug- Ausschalter „0“ (15). kanäle. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20 Ziehen Sie die Anschlagschiene (8a) entlang der bis ihr hinteres Ende die gedachte 45 °-Linie berührt. Nut heraus. Drehen Sie die Rändelmuttern (C) wieder fest. Drehen Sie die Anschlagschiene (8a) und schie- ben Sie diese entlang der zweiten Nut ein. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21 Prüfen Sie, dass das Produkt ordnungsgemäß Queranschlag (19). montiert ist. Fixieren Sie die Schraubzwinge (19a) auf ge- Prüfen Sie das Sägeblatt auf Beweglichkeit und wünschter Höhe, indem Sie die Flügelmutter bewegliche Teile auf Leichtgängigkeit. Schraubzwinge (19e) festziehen. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22 Beim Sägen wird der Sägeblattschutz (2) vom (2) vom Werkstück hochgedrückt. Werkstück hochgedrückt. Drücken Sie das Werkstück fest gegen den Quer- Schalten Sie erst die Absauganlage und danach anschlag (19). die Tischkreissäge ein. Schalten Sie die Absauganlage und danach die Tischkreissäge ein. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23 Das Sägeblatt (1) sollte nicht höher als 5 mm über beren, fusselfreien Tuch und etwas Schmierseife. Werkstückdicke eingestellt werden (siehe auch 11.2). Entfernen Sie nach jedem Arbeitsgang Staub und Späne mit einer Bürste. Säubern Sie die Lüftungsöffnungen mit einem fus- selfreien Tuch sorgfältig. www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24 15.3 Kohlebürsten warten sen Gewicht, siehe Technische Daten. ACHTUNG Schalten Sie das Elektrowerkzeug vor jeglichem Produktbeschädigung Transport aus und trennen Sie es von der Strom- Lassen Sie die Kohlebürsten nur von einer Elek- versorgung. trofachkraft auswechseln. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- welle ab. vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der Nehmen Sie nun das Sägeblatt (1) von der An- Titelseite. triebswelle ab und ziehen Sie es vorsichtig nach oben aus dem Sägetisch (5) heraus. www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26 Elektro-Fachkraft durchge- das Produkt betreiben möchten, eine der beiden ge- führt werden. nannten Anforderungen a) oder b) erfüllt. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschilds • Daten des Motor-Typenschilds 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27 • Im Falle der Anlieferung eines neuen Elektrogerä- tes durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elekt- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. www.scheppach.com DE | 27...
  • Seite 28 Brandflächen an der Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen (nur von einem autorisierten Schnittfläche Schärfdienst) oder austauschen Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen Motor falsche Kondensator defekt Von Elektrofachkraft prüfen lassen Drehrichtung Falschanschluss Von Elektrofachkraft Polarität der Wandsteckdose tauschen lassen 28 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 29 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 29...
  • Seite 30 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 31 Assembly ......................40 Before commissioning ..................41 Operation ......................42 Sawing ....................... 43 Cleaning ......................45 Transport ......................45 Maintenance ...................... 46 Storage ......................47 Electrical connection ..................47 Disposal and recycling ..................48 Troubleshooting ....................49 www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 ATTENTION: Danger of injury! Do not reach into saw blade while it is running. Protection class II (double insulation) The product complies with the applicable European directives. We have marked points in these operating instructions that impact your safety with m Attention! this symbol 32 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 33 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 34 The term “power tool” in the warnings refers to your and repair work not described in this operating manual mains-operated (corded) power tool or battery-operat- must be carried out by a customer service centre. ed (cordless) power tool. 34 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 35 A moment of inattention while operating er tools. Such preventive safety measures reduce power tools may result in serious personal injury. the risk of starting the power tool accidentally. www.scheppach.com GB | 35...
  • Seite 36 DANGER: Never place your fingers or hands in the vicinity of the saw blade or in the sawing area. A moment of inattention or a slip could direct your hand towards the saw blade and result in se- rious personal injury. 36 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 37 Use extra caution when making a cut into blind areas of assembled workpieces. The protruding saw blade may cut objects that can cause kickback. www.scheppach.com GB | 37...
  • Seite 38 11. Prior to use, make sure that the insertion tool The table saw must be secured. A table saw that meets the technical requirements of this electric is not properly secured may move or tip over. tool and is properly fastened. 38 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 39 742 x 640 mm well as proper planning of the working process. It is necessary to define safety measures to protect the Max. table size 1195 x 640 mm operator which are based on an estimate of vibration www.scheppach.com GB | 39...
  • Seite 40 1x ring spanner 10/21 mm (25) Tighten the fixing screw (4a) by turning it a quarter (included in the scope of delivery) turn clockwise. 1x Phillips screwdriver 9.4 Fitting the saw blade guard (fig. 8) 1x Allen key 5 mm 40 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 41 Missing or damaged labels must be replaced into the marked grooves of the transverse stop (19) or exchanged. (fig. 12) • Check that the mains voltage and the operating volt- age match, see Technical data. www.scheppach.com GB | 41...
  • Seite 42 (7b) Push the crank wheel (16) and turn it at the same in the sight glass (14). time to set the required angle on the scale (12). 42 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 43 To secure the transverse stop (19) on the sliding Check that the product is properly assembled. carrier plate (21), tighten the wing nut for the trans- Check the saw blade for mobility and the moving verse stop (19f). parts for ease of movement. www.scheppach.com GB | 43...
  • Seite 44 Always slide the workpiece to the end of the riving (8) into the saw blade (1). knife (3) using the push stick (10). Always slide the workpiece to the end of the riving knife (3) using the push stick (10). 44 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 45 • Use protective gloves and do not touch the saw m WARNING blade with your bare hands. Danger of injury due to unexpected start-up of the ma- chine Remove the mains plug from the socket. www.scheppach.com GB | 45...
  • Seite 46 • Check the nuts, pins and screws for firm seating. PREREQUISITE: The saw blade (1) has been set to the • Check the covers and protective equipment for dam- maximum cutting depth (see 11.2). age and correct seating. 46 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 47 “Z” (Zmax = 0.345 Ω), or ing parts are subject to natural or usage-related wear, b. have a continuous current-carrying capacity of or that the following parts are required as consuma- the mains of at least 100 A per phase. bles. www.scheppach.com GB | 47...
  • Seite 48 • Extension cables over 25 m long must have a - Further supplementary take-back conditions of cross-section of 2.5 mm the manufacturers and distributors can be ob- tained from the respective customer service. 48 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 49 Incorrect saw blade Replace saw blade Incorrect motor rotational Capacitor defective Have this checked by an electrician direction Direction of rotation Incorrect connection Have an electrician transpose the wall plug poles www.scheppach.com GB | 49...
  • Seite 50 Avant la mise en service ..................62 Commande ......................62 Sciage ........................ 64 Nettoyage ......................66 Transport ......................66 Maintenance ...................... 67 Stockage ......................68 Raccordement électrique .................. 68 Élimination et recyclage ..................69 Dépannage ......................70 50 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 51 Classe de protection II (double isolation) Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains en- m Attention ! droits en rapport avec votre sécurité www.scheppach.com FR | 51...
  • Seite 52 Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Seite 53 Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et • Émissions de sciure de bois nocives pour la santé de maintenance du fabricant ainsi que les dimensions en cas d’utilisation en espaces clos. indiquées dans la notice d’utilisation. www.scheppach.com FR | 53...
  • Seite 54 à la terre, le risque de choc électrique est Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- plus important. tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures. 54 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 55 électrique. n’ont pas lu ces instructions. Les outils élec- triques représentent un danger s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. www.scheppach.com FR | 55...
  • Seite 56 Ne passez jamais au-dessus ou au-dessus supérieure à l’épaisseur de la cale de fendage. d’une lame de scie qui tourne. La saisie d’une pièce usinée peut entraîner un contact involontaire avec la lame de scie qui tourne. 56 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 57 à table. Il ment du trait de scie par rapport à la lame de scie, peut être évité en prenant les précautions appropriées, un coincement et un mouvement de recul. décrites ci-dessous. www.scheppach.com FR | 57...
  • Seite 58 à table avant de Assurez-vous que les bagues de réduction mises la mettre en marche. Toute déviation ou tout blo- en place sont à la parallèle les unes des autres. cage peut être dangereux. 58 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 59 à la Les valeurs totales des vibrations (somme vectorielle parallèle de la lame de scie. des trois directions) ont été calculées conformément à la norme EN 62841. REMARQUE : Les valeurs d’émission de bruit indi- www.scheppach.com FR | 59...
  • Seite 60 Si vous service client. Les réclamations ultérieures ne se- serrez complètement les écrous et les vis avant l’as- ront pas acceptées. semblage final, celui-ci ne pourra pas être effectué. 60 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 61 écrous moletés (19d). Le démontage s’effectue en procédant dans l’ordre Visser la poignée de serrage (19c) dans la butée inverse. transversale (19) en la tournant dans le sens des aiguilles d‘une montre. www.scheppach.com FR | 61...
  • Seite 62 • Vérifiez que les autocollants sur le produit sont dis- • Dans le sens horaire : profondeur de coupe infé- ponibles et lisibles. Tout autocollant manquant ou rieure endommagé doit être remplacé. Vérifiez le réglage en procédant à une coupe d’essai. 62 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 63 Éloignez à nouveau la butée parallèle (8) de la utilisez la butée parallèle (8). lame de scie (1). • La butée parallèle (8) peut être montée des deux cô- tés de la table de scie (5). www.scheppach.com FR | 63...
  • Seite 64 à nouveau en place. • Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux Le chariot coulissant (21) est déverrouillé et vous pou- d’aspiration. vez le déplacer librement vers l‘avant et vers l‘arrière. 64 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 65 Ne pas régler la lame de scie (1) à plus de 5 mm contact de votre main et de la butée transversale au-dessus de l’épaisseur de la pièce usinée (voir éga- (19) avec la protection de la lame de scie (2). lement 11.2). www.scheppach.com FR | 65...
  • Seite 66 ATTENTION véhicule. Endommagement du produit dû aux solutions ou dé- • Veillez à une sécurisation suffisante du chargement tergents agressifs en cas de transport dans un véhicule. Retirez les impuretés grossières avec une brosse. 66 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 67 être effectuées par un atelier spécialisé. réglée sur la profondeur de coupe maximale (voir 11.2). Placez la clé polygonale 10/21 mm (25) sur la bride à lame de scie extérieure (1b) et bloquez ainsi l‘arbre d’entraînement. www.scheppach.com FR | 67...
  • Seite 68 Contrôlez le réglage de la cale de fendage (voir • En cas de conditions défavorables, l’appareil peut 9.2.1). conduire à des variations de tension temporaires. • Le produit est uniquement conçu pour un raccorde- ment à des points 68 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 69 (dépôts municipaux p. ex.) cant ou son service après-vente ou une personne de - Dans les points de vente d’appareils électro- qualification similaire afin d‘éviter les dangers. niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est www.scheppach.com FR | 69...
  • Seite 70 Remplacer la lame de scie Sens de rotation incorrect Condensateur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en Du moteur la matière Mauvais raccordement Faire inverser la polarité de la prise murale par un électricien spécialisé 70 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 71 www.scheppach.com...
  • Seite 72 www.scheppach.com...
  • Seite 73 www.scheppach.com...
  • Seite 74 www.scheppach.com...
  • Seite 75 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 76 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59013209969