Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59013139953
AusgabeNr.
59013139850
Rev.Nr.
09/03/2021
HS110
DE
GB
FR
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002
Tischkreissäge
Originalbedienungsanleitung
Table saw
Translation of original instruction manual
Scie de table
Traduction des instructions d'origine
7
24
39

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 59013139953

  • Seite 1 Rev.Nr. 09/03/2021 HS110 Tischkreissäge Originalbedienungsanleitung Table saw Translation of original instruction manual Scie de table Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 2 3 4 5 □ □ □ □ □ □ □ □ 1 )) a b c d e □ □ □ □  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 3 A ( 1 : 1 ) c d e B ( 1 : 1 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 4 B ( 2 : 1 ) A ( 2 : 1 )  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 6  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 7 Bedienung .................... 18 Betrieb ....................19 Transport (Abb. 24) ................21 Wartung ....................21 Lagerung ....................21 Elektrischer Anschluss ................. 21 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 22 Störungsabhilfe ..................23 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 8 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und be- achten. Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen. Staubschutzmaske tragen. Schutzhandschuhe tragen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 9 Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- • Standbügel (2x) schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von • Bedienungsanleitung baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 10 Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzün- Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- den können. tung des Herstellers und daraus entstehende Schä- den gänzlich aus. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 11 Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 12 Arzt und den Hersteller vom medizinischen schen könnte lhre Hand zum Sägeblatt hin lenken Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug und zu ernsthaften Verletzungen führen. bedient wird. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 13 Rückschlag. Es kann zu unbeabsichtigter Berührung mit dem Sägeblatt kommen oder ein Rückschlag kann dazu führen, dass Ihre Finger in das Sägeblatt gezogen werden. DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 14 Zähnen. das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie ver- Scharfe und richtig geschränkte Sägeblätter mi- sehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen. nimieren Klemmen, Blockieren und Rückschlag. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 15 Drehzahl als der auf dem Elektrowerkzeug gekennzeichnet sind. 16. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen sind, EN 847-1 entsprechen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 16 Einschätzung der Belas- den Netzdaten übereinstimmen. tung verwendet werden. • Schließen Sie die Maschine nur an eine ordnungs- gemäß installierte Schutzkontakt-Steckdose an, die mit mindestens 16 A abgesichert ist. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 17 Absaugadapter (15) zu verhindern. Die Tischkreissäge auf das Untergestell (10) stel- 2. Ein Haushaltsstaubsauger ist nicht als Absaug- len. vorrichtung geeignet. Verwenden Sie einen Mehrzwecksauger oder eine ausdrückliche Spä- neabsauganlage. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 18 Queranschlag (29) in die Nut (26a) des Sägeti- angebracht werden. Montieren Sie hierzu nur die sches schieben. Schrauben von der anderen Seite des Parallel- 2. Rändelschraube (27) lockern. anschlags (13). 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 19 2. Werkstück mit beiden Händen vorschieben, Materialien, geringere Spanabnahme, feineres im Bereich des Sägeblattes unbedingt einen Schnittbild Schiebestock (16) als Schubhilfe verwenden. 3. Werkstück immer bis zum Ende des Spaltkeils (3) durchschieben. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 20 WARNUNG: Halten Sie immer das geführte nigen. Werkstück fest, nie das freie Werkstück, welches 6. Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge abgeschnitten wird. wieder einsetzen und festziehen. 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 21 Ihr Anschlusspunkt, an dem Sie mithilfe eines Kreuzschraubendrehers (nicht im das Produkt betreiben möchten, eine der beiden Lieferumfang enthalten) entfernen. genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt. DE | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 22 Elektro-Fachkraft durch- geführt werden. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typenschildes 22 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 23 Sicherung spricht an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Brandflächen an der Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen (nur von einem autorisierten Schnittfläche Schärfdienst) oder austauschen Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen DE | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 24 Transporting the equipment (fig. 24) ............ 36 Maintaining the equipment ..............36 Storing the equipment ................37 Electrical connection ................37 Disposal and recycling ................. 38 Troubleshooting ..................38 24 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 25 Wear safety goggles. Wear ear-muffs. Wear a dust mask. Wear work gloves. IMPORTANT: Risk of injury! Never reach into the running saw blade. Protection class II (double shielded) GB | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 26 • Transverse stop age requirement must be complied with. • Push stick • Legs (4x) • Centre struts (4x) • Rubber feet (4x) • Stand bracket (2x) 26 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 27 Avoid body contact with earthed or ground- ed surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. GB | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 28 28 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 29 GB | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 30 Panels must be supported in all areas where they If a circular table saw is not secured correctly, it overhang the table surface. can move or topple. 30 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 31 • Before you carry out any adjustments or servicing you full the technical requirements of this power work, turn the device off and remove the mains tool and are properly attached. plug. GB | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 32 Improper installation of the circular table saw may re- sult in serious injury. Before commissioning, properly and completely in- stall the circular table saw, including all covers and safety devices. 32 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 33 The saw blade guard should automat- 2. Set the desired angle on the scale by turning the ically move back to its starting position. hand wheel (8). GB | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 34 • Secure long workpieces against falling off at the end of the cut (e. g. with a roller stand etc.). 34 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 35 Switch off the saw again. use the push stick (16) in the area of the saw 8. Do not remove the offcut until the saw blade has blade. stopped rotating. GB | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 36 PORTANT: The carbon brushes must not be replaced guard (2) again (see 9.2+13.2). by anyone but an electrical specialist. Before working with the saw again, check that the protective devices are functioning properly. 36 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 37 The insulation on electrical connection cables is of- ten damaged. This may have the following causes: • Passage points, where connection cables are passed through windows or doors GB | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 38 Fire marks on the Blunt saw blade Have saw blade sharpened (only by an cutting surface authorised sharpening specialist) or change it Wrong saw blade Change saw blade 38 | GB  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 39 Fonctionnement ................... 51 Transport (fig. 24) ................. 52 Maintenance ..................53 Stockage ....................53 Raccord électrique ................53 Mise au rebut et recyclage ..............54 Dépannage ................... 55 FR | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 40 Portez un masque anti-poussière! Portez des gants de protection. ATTENTION! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en ro- tation! Classe de protection II (double isolation) 40 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 41 • Rail de butée torisées à travailler avec la machine. L‘âge minimum • Butée transversale requis doit être respecté. • Tige de poussée • Piliers (4x) • Montants centraux (4x) FR | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 42 Si l’appareil doit être remis à d’autres per- bien éclairé. Le désordre et les lieux de travail sonnes, veillez à leur remettre également cette no- peu éclairés peuvent être à l’origine d’accidents. tice. 42 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 43 Les outils élec- triques qui ne peuvent pas être mis en marche ou arrêtés sont dangereux et doivent être réparés. FR | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 44 électrique. 44 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 45 à l’horizontale. FR | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 46 Les lames affûtées et correctement avoyées mi- formance optimale. nimisent les risques de blocage, de serrage et de recul. 46 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 47 15. Utilisez uniquement des lames de scie repérées par un régime supérieur ou égal à celui figurant sur l’outil électrique. FR | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 48 été mesurées dans le cadre d’une méthode librement. de contrôle normalisée et peuvent être utilisées avec une autre dans le but de comparer un outil électrique. 48 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 49 Positionnez la scie circulaire de table sur le bâti cette fonction. Utilisez un aspirateur d’atelier ou (10). de préférence un véritable dispositif d‘aspiration de sciure et de copeaux. FR | 49  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 50 Poussez la butée transversale (29) dans la rai- l’autre côté de la butée parallèle (13). nure (26a) de la table de scie. 2. Desserrez la vis moletée (27). 50 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 51 éjectées. longitudinale. FR | 51  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 52 La lame de avant tout déplacement. scie continue de tourner un certain temps. Enfoncez la lame de scie autant que possible. Enroulez le câble d’alimentation. 52 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 53 • Des pliures dues à une fixation ou à un chemine- ment incorrects des câbles de raccordement. FR | 53  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 54 • Données figurant sur la plaque signalétique du mo- agréé pour l’élimination des déchets d’équipements teur électriques et électroniques ou le service d’enlève- ment des déchets. 54 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 55 Meuler la lame de scie (uniquement par un sur la surface de service agréé) ou la remplacer coupe Lame non adaptée au travail Changez de type de lame FR | 55  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 56  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 57  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...
  • Seite 58 Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i...
  • Seite 59 9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 60 Defekta delar ersätts utan omkostningar, men kunden står för installationen. Vår garanti täcker endast maskiner som inte har reparerats av tredje part. orginal-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, transportskador, skador orsakade  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +800 4002 4002...

Diese Anleitung auch für:

Hs110