SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
•Make sure that no one else is using the same
frequency in your running area. Using the same
frequency
at the same time
can cause serious
accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
•Avoid running in standing water and rain. If R/C
unit, motor, or battery get wet, clean and dry
thoroughly
in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
OExtend antenna and switch on transmitter.
@Switch
on receiver.
@lnspect operation using transmitter before
running.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
@Reversesequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
remove sand, mud, dirt etc.
@Apply grease to suspension, gears, bearings,
etc.
@Storethe car and batteries separatelywhen not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie
die folgenden
Richttinien
fehlerfreien
Betrieb.
•Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in der
Nähe
Kindem.
Gebrauchen
Sie nie die Straße
Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe
Frequenz benutzt, denn dadurch
Unfälle entstehen - sowohl beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während Regen. Wenn das R/C Fahrzeug, der
Motor Oder die Batterien
naß werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR DER FAHRT
OSenderantenne ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
Funktion
vor
Abfahrt
mit
überprüfen.
@RichtenSie das Lenkservodurch Einstellungam
Gestänge
so ein, daß das Modell
Sender-Trimmung
geradeaus
fährt.
($)Nachdem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien
herausnehmen
bzw. abklemmen.
@)Entfernen Sie Sand, Matsch. Schmutz etc.
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
sécurité
suivantes
Iors
de
I'utiiisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de taire évoluer la voiture å proximité de
jeunes enfants ou dans Ia toule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
•Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise Ia
méme fréquence sur le méme terrain que vous.
Utiliser Ia méme fréquence en méme temps peut
étre
source
de sérieux
accidents,
conduite,
le vol ou la navigation
des modéles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer le modéle sous la pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si le moteur,
accus, Ie récepteur
ou Ies servos prenaient
"humidité, Ies nettoyer avec un chiffon et les
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
@Déployer
l'antenne
et
mettre
l'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez
la bonne
marche
de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
@Le trim de direction doit etre réglé pour que
manche au neutre, le modéle évolue en ligne
droite.
@Faites les opérations inverses apres utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que les batteries
débranchées
et sortez-les
du modéle.
@Enlever sable, poussiére, boue etc...
@Graisserles pignons, articulations...
@Rangez la voiture et les accus séparément.
radio
control
ON
all batteries.
für
Autos
an
von
kleinen
für
RIC
können
Pfützen
und
säubern
und
OFF
dem
Sender
bei neutraler
Ies régles de
de
votre
pendant
la
les
*
50
en marche
soient bien
1/10 SCALE
RADIO
COWAN
HIGH
PERFORMANCE
RAC//VG
C,
19
CAR
ON
OFF
84312 RC M-06R Chassis (11054646)
Cek -30
Ä4y+