Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya M-06 R CHASSIS KIT Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M-06 R CHASSIS KIT:

Werbung

1/10
SCALE
RADIO
CONTROL
HIGH
PERFORMANCE
M-06
R
ALUMINUM
DAMPER
URETHANE
BUMPER
600
(NOT INCLUDED)
FRONT
BODY
MOUNT
1012 02012
TAMIYA
RACING
CAR
ALUMINUM
SERVO
TAMIYA
BAITERY
PACK
(NOT INCLUDED)
RADIAL
TIRE
RC*M,
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
ONE-PIECE
WHEEL
(NOT INCLUDED)
HORN
*Specifications
*Technische
*Caractéristiqucs
TRANSPONDER
OFF,
ONE-PIECE
WHEEL
(NOT INCLUDED)
ALUMINUM
DAMPER
TAMIYA
RIC SYSTEM
(NOT INCLUDED)
ASSEMBLY
are Subject to change without notice.
Daten können im Zuge ohne Ankündigung
pouvant etre rnodifiées
sans information
STAY
84312 RC M-06R Chassis (11054646)
ITEM
84312
SEALED
GEARBOX
WITH
DIFFERENTIAL
GOD S-GRIP
TIRE
(NOT INCLUDED)
KIT
verändert
werden.
préalable.
REAR
BODY
MOUNT
ELECTRIC
MOTOR
(NOT INCLUDED)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya M-06 R CHASSIS KIT

  • Seite 1 ITEM 84312 1/10 SCALE RADIO CONTROL HIGH PERFORMANCE RACING SEALED GEARBOX M-06 WITH DIFFERENTIAL ALUMINUM SERVO HORN TAMIYA BAITERY PACK (NOT INCLUDED) ALUMINUM DAMPER GOD S-GRIP TIRE ALUMINUM (NOT INCLUDED) DAMPER TAMIYA RIC SYSTEM (NOT INCLUDED) URETHANE BUMPER ASSEMBLY RADIAL...
  • Seite 2 *Read and follow instructions supplied with R/C unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge Tamiya Battery Pack and compatible charger battery according to manual supplied with battery. Tamiya Akkupack und geeignetes Ladegerät...
  • Seite 3 Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer Ies piöces, ou passer un sachet vinyl sur Ia téte. 2.4G / ESC (FETTY-I) TAMIYA FINE-SPEC2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED/ €V+IJ— ESC (FETT'?Y) -tilt-ESC (FETT —5...
  • Seite 4 *Vieie kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. *Der Bausatz erfordert keine Schrauben-Sicherungs-FIüssigkeit. Stellen mit diesem Zeichen erst Keramikfetten, dann zusammenbauen. y a beaucoup de peites vis, d'écrous etde piéces similaires. Les assembler soigneusement en se référant aux dessins.
  • Seite 5 *-VØÄR Differential gear BAII 1150 Differentialgetriebe Différentiel 3X25m*LER Screw Schraube Screw Schraube Tapping screw BA5 Xl Schneidschraube Vis taraudeuse BAII Ball bearing Kugellager Roulement å billes Differential gear Differentialgetriebe Différentiel BA3 3 X8m *Note direction. Gear case *Auf richtige Platzierung achten.
  • Seite 6 Attaching rear arms Anbringung des hinteren Armes Fixation des triangles arriére Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BA13x2 Screw pin Schraubzapfen Cheville å vis 3x 10m *Note direction. Screw *Auf richtige Platzierung achten. Schraube *Noter le sens. BA13 Tapping screw BA13 Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw...
  • Seite 7 Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse TAMIYA COLOR CATALOGUE The latest in cats, boats, tanks and élips. Motorized and museum qualty models are all shown infull color inTamiya'slatest catalogue. English / Spanish, German / French and Japanese versions avadable.
  • Seite 8 IJ-V-E5Ya70)ÅRYßIi M-06M Attaching rear section Anbringen des hinteren Bereichs Fixation du pont arriére 7 LA—L Chassis frame Chassisboden Chåssis inférieur Remove. Entfernen. *Enlever. Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse M-06L Attaching rear section Anbringen des hinteren Bereichs...
  • Seite 9 Rear upper arm BB12 Hinterer Oberer Lenker Tirant arriére Right-handed thread Left-handed thread Rechtsgängiges Linksgängjges Gewinde Gewinde Filetage droite Filetage gauche Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse *Make 2 Satz anfertigen. BB22 Ball connector *Faire 2 jeux. Kugelkopf BB12 x2 Connecteurä rotule BB18 BB22 Turn-buckle...
  • Seite 10 Attaching rear dam per stay Einbau der hinteren Dämpferstrebe Fixation du support Tapping Screw d'amortisseur arriére Schneidschraube Vis taraudeuse Screw Schraube BB13 Screw Schraube BB29 BB13 Ball connector Kugelkopt-Mutter Ecrou-connecteur rotule BB28 FRi-— Pivot stay L Dämpferanlenkung Support de rotule G BB28 FÄi—...
  • Seite 11 FT—LORY Attaching front arms Anbringung des vorderen Armes 3x6m*uex Front arms Fixation des triangles avant Screw Vorderen Armes Schraube Triangles avant Screw Schraube Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Step screw Paßschraube Vis décolletée Screw Schraube BB12 BA12 Ball bearing Kugellager Roulement å...
  • Seite 12 Front axle BB17 Front axle Vorderachse Vorderachse Essieu avant Screw Essieu avant Schraube BB17 3X15mn Ball connector BB13 Kugelkopf-Mutter BB135mm Ecrou-connecteur å rotule King pin Bolzen für Arretierstück BB17 Front axle Axe de verrouillage Vorderachse Essieu avant BB135nm BB17 BB17 Attaching front axles Vorderachsen-...
  • Seite 13 Assembling dampers Front *Make Zusammenbau der Stoßdämpfer Satz anfertigen. Vome *Faire 2 jeux. Assemblage des amortisseurs Avant Cylinder BB14 BC14 Zyl inder-Kappe Capuchon d'amortisseur Snap on. 5.5X3.Omm—+j— *Disassemble. *Einschnappen. *Auseinander nehmen. Spacer Insérer. BC18 Distanzring Démonter. Entretoise BC16 BC21 Spring retainer Feder-Spanner BC14 Damper cylinder...
  • Seite 14 Attaching dampers Einbau der Stoßdämpfer Ball connector Fixation des amortisseurs Rear Kugelkopf BB12 Connecteur å rotule Hinten Arriöre Rear damper Hinterer Stoßdämpfer Amortisseur arriére Front Vome Avant Front damper Vorderer Stoßdämpfer Amortisseur avant BB12 Rear damper Hinterer Stoßdämpfer Amortisseur arriére BB12 (O BC9 Lock nut (thin)
  • Seite 15 Attaching steering servo Low height servo Lenkservo-Einbau BB12 3x10nm*tEÄ BC25 Fixation du servo de direction Screw Schraube BC26 BCIO Screw Schraube 3x10m Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse 3x 10m BCIO Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse BC25 *Not used. *Nicht verwenden. Washer *Non utilisé.
  • Seite 16 Radio installation Einbau der Fernsteuerung Installation de I'équipement RC 2 Aluminum glass tape Aluminium-Glasfaser Klebeband Bande renforcée aluminium *Apply tape to protect cables. *Zum Schutz der Kabel Klebeband anbringen. *Apposer de la bande pour protéger les cables. *Secure cables using nylon band. *Kabel mit Nylonband zusammen- binden.
  • Seite 17 Attaching front wheels BC8 4m Einbau der Vorderräder Fixation des roues avant Flange lock nut Sicherungsmutter Ecrou nylstop flasque BCII Shaft Achse * Front tire (available separately) *Vorderreifen *Front tire (separat erhältlich) (available separately) *Pneu avant •X Vorderreifen BCII (disponible séparément) (separat erhältlich) *Pneu avant...
  • Seite 18 Attaching body mount 'Trim and make holes on the body while adjusting with chassis. Anbringung der Karosseriehalterung 'Zuschneiden und in Abstimmung mit dem Chassis Löcher bohren. Fixation du support de carrosserie Tapping screw •Découper et percer des trous dans la carrosserie en l'ajustant sur le chassis. Schneidschraube Vis taraudeuse Rear...
  • Seite 19 1/10 SCALE RADIO COWAN HIGH PERFORMANCE RAC//VG Cek -30 SAFETY PRECAUTIONS Ä4y+ Follow outlined rules safe radio control operation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. •Make sure that no one else is using the same frequency in your running area.
  • Seite 20 PRACTICING ÜBUNG suov ENTRAINEMENT Decelerate when entering into a curve and pick up the speed after vertex ot the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. ONehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
  • Seite 21 Tamiya smcone Damper on OP.1180 54180 M-05 Titanium Screw *Titanium Screw Set includes standard type screws only. Use to replace kit-included tapping screws Of the same sizes. *Titanium Schraubenset enthält nur Normschrauben. Beirn Austausch der beiiiegenden Schneidschrauben unbedingt SOFT SET...
  • Seite 22 Caution sticker PARTS Vorsicht Sticker 51393 Sticker de precaution *Extra screwsandnutsareincluded.usethemasspares. liegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. As Ersatz- Sticker teile verwenden. 19496123 Aufkleber *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Los utiliser Autocollant comme pieces de rechange. PARTS 51391 used.
  • Seite 23 BB23 BA13 Turn-buckle shaft Screw pin Spann-Achse 54195 Schraubzapfen 19805976 Biellette ä pas inversés Cheville A-i-ru--/57fiÄF BB24 steering p ost Lagerzapfen der Lenkung BB15 BB31 1150'<7'lJ75 Rear wheel axle BAII 54193 Colonnette de direction Ball bearing Screw pin Rad-Achse hinten Kugellager Schraubzapfen Axe de roue arriére...
  • Seite 24 DETACHEES When purchasing Tamiya replacement parts, please take or bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem send this torm to your local Tamiya dealer so that the parts Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de örtlichen Fachhändler.

Diese Anleitung auch für:

84312