Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTION MANUAL
We congratulate you on your new product and are convinced that you
will be satisfied with it.
TecTake GmbH,
Tauberweg 41, D-97999 Igersheim, Germany
01
402790 402791
402792 402793
402794 402795

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TecTake 402790

  • Seite 1 402790 402791 402792 402793 402794 402795 INSTRUCTION MANUAL We congratulate you on your new product and are convinced that you will be satisfied with it. TecTake GmbH, Tauberweg 41, D-97999 Igersheim, Germany...
  • Seite 2 ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL RETAIN FOR FUTURE REFERENCE In order to ensure your product always functions and performs properly, we have a request for you: • Before using the product for the first time, please read the following instructions carefully! • This product is equipped with safety devices.
  • Seite 3 Technical specifications GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Danger to children Caution - risk of injury! Caution - product damage Assembly Instructions Safety Instructions for Trampolines Accident Categories Ways to prevent accidents Assembly instructions Important notes for use Exercise instructions Maintenance Cleaning Disposal Instructions 10.
  • Seite 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS Product specifications Model 10FT 12FT 13FT 14FT 15FT Measurements Φ244cm Φ305cm Φ366cm Φ396cm Φ427cm Φ457cm Height 55cm 76cm 80cm 80cm 80cm 89cm Jumping sheet 196cm 257cm 318cm 348cm 379cm 410cm measurements Max. weight of the 100kg 150kg 150kg 150kg 150kg 150kg...
  • Seite 5 10FT 12FT 13FT 14FT 15FT...
  • Seite 6 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. INTENDED USE • This product is designed for home use and is not suitable for medical or commercial purposes. 2.2. DANGER TO CHILDREN • Children do not realise the danger that can be caused by this product. •...
  • Seite 7 the user. Only use this product for the purposes described in this manual. • Protect the product from water splashes, humidity, high temperatures, and direct sunlight. 2.5. ASSEMBLY INSTRUCTIONS • Assembling this product should be undertaken carefully and by three strong adult persons.
  • Seite 8 risk of a head or neck falling. This can lead to skull, landing. neck, back or leg fractures. >9m • No-one should use the trampoline unsupervised, no matter how old or how experienced they are. • The safety instructions for the trampoline should always be respected and followed.
  • Seite 9 • When jumping, do not wear clothing with hooks or parts that could snag or get caught in the jumping mat. • The trampoline must be placed on level ground. • In the case of a storm or strong winds, the trampoline should be protected from blowing away.
  • Seite 10 • Learn the basic jumping and body positions thoroughly before you try difficult jumps. • Bring your return jump to a stop by bending your knees as soon as your feet come into contact with the trampoline mat. • This technique should be practised simultaneously with the other jumping techniques.
  • Seite 11 performed flawlessly and with constant jump control. If a type of jump is that exceeds the current skills of the jumper is attempted, the risk of losing control increases. To regain control of the jump and finish the jump, bend your knees deeply when landing.
  • Seite 12 Frame Assembly Please refer to the parts list for identification. Warning: Three adults in good physical condition are needed for the following steps. Wear sturdy shoes to avoid falls. Failure to observe the following instructions and warnings can result in accidents. Rail Screws Start by assembling the w-shaped support leg.
  • Seite 13 Assembling the jump mat and the frame cover Warning: Three adults are needed to mount all springs, as is shown in Fig. 12. The springs produce a high level of tension. Be careful that you do not pinch your fingers. Use the supplied spring clamps and gloves if necessary. Holes and triangles in each half...
  • Seite 14 IMPORTANT NOTES FOR USE • The first time someone uses the trampoline, they must focus on learning basic positions. • In this learning phase, the jumpers must practice and perfect these basic techniques. Decelerating or checking the jump must be taught first and emphasised as a safety measure.
  • Seite 15 • Losing control: Do not try any complicated jumps or other manoeuvres that you have not mastered. • If you do not follow these guidelines, you increase the risk of injury.
  • Seite 16 EXERCISE INSTRUCTIONS Basic Jumps Knee jump Basic jump (starting position) 1. First, get into a kneeling position in the middle of the jumping mat. Keep your back straight while looking at the end of the jumping mat. 2. Swing your arms and jump into the starting position.
  • Seite 17 BACK DROP Pirouette 1. Lying on your back in the middle of the trampoline, stretch your legs and arms up to the sky and lift your head up. This is your landing position. HALF PIROUETTE: Like the basic jump. At the highest point, turn 2.
  • Seite 18 401334 401331 401332 401900 401333 401901 7.MAINTENANCE Check the product regularly for wear or damage and have it immediately repaired by your retailer. If you encounter any defects within the warranty period, please keep your proof of purchase ready. 8.CLEANING For cleaning, do not use any aggressive cleaning agents, instead eliminate dirt and dust with a soft, slightly damp cloth.
  • Seite 19 Instruction The trampoline is not intended to be buried into the ground. indication of product dimensions 8FT Diameter 244cm 10FT Diameter 305cm 12FT Diameter 366cm 13FT Diameter 396cm 14FT Diameter 427cm 15FT Diameter 457cm Jumping instructions. The basal jump -Start from standing position, feet shoulder-width apart, eyes on the mat - Swing your arms forward and in a circular motion.
  • Seite 20 The free space around the trampoline should be at least 2 m. There should be no other objects like branches, cables, walls, fences, swimming pools, rocking etc. on the side of the trampoline. Trampolines shall neither be installed over concrete, asphalt or any other hard surface nor at proximity of other conflicting installations (e.g.
  • Seite 21 402790 402791 402792 402793 402794 402795 NOTICE D'UTILISATION...
  • Seite 22 TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL A CONSERVER POUR UNE UTILISATION FUTURE Nous vous félicitons pour votre nouveau produit et sommes convaincus que vous serez satisfait de ce produit. Afin de garantir le bon fonctionnement et les performances de votre produit, veuillez considérer les points suivants : •...
  • Seite 23 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques techniques Consignes GÉNÉRALES de sécurité 2.1. Utilisation 2.2. Danger pour les enfants 2.3. Attention – Risques de blessures 2.4. Attention - Endommagement du produit 2.5. Informations pour le montage Consignes de sécurité pour les trampolines 3.1. Types d'accidents 3.2.
  • Seite 24 Caractéristiques techniques Spécifications du produit...
  • Seite 25 10FT 10FT 10FT 12FT 13FT 14FT 15FT 12FT 13FT 14FT 15FT 12FT 13FT 14FT 15FT...
  • Seite 26 Consignes GÉNÉRALES de sécurité 2.1. Utilisation • Le produit est conçu pour une utilisation privée et n'est pas approprié pour des utilisations à des fins médicales ou industrielles. 2.2. Danger pour les enfants • Les enfants ne se rendent pas compte du danger qui peut être causé par ce produit. •...
  • Seite 27 • Notez qu'il existe toujours un risque de blessure, lorsque vous utilisez des outils ou lors d'activités manuelles. Procédez donc de manière prudente et méticuleuse, lors du montage du produit. • Aménagez-vous un environnement de travail sans danger, par exemple, ne laissez traîner aucun outil.
  • Seite 28 >9m • Personne ne devrait utiliser le trampoline sans surveillance, quel que soit l'âge ou l'expérience de cette personne. • Les consignes de sécurité pour le trampoline devraient toujours être respectées et suivies. Lorsque vous utilisez le trampoline, il existe un risque de blessures graves, y compris de dommages permanents, comme la paralysie ou même la mort.
  • Seite 29 • Lors d'un saut, Il ne faut pas porter de vêtement ayant des crochets ou des pièces qui pourraient s'accrocher ou se coincer dans la toile. • Le trampoline doit être placé sur une surface plane. • En cas d'orage ou de vents violents, le trampoline doit être sécurisé afin qu'il ne puisse pas s'envoler.
  • Seite 30 • N'utilisez pas le trampoline sous l'emprise d'alcool ou de drogues (y compris de médicaments). • Apprenez soigneusement les sauts et les positions corporelles élémentaires, avant de vous lancer dans des sauts difficiles. • Pour vous arrêter, pliez les genoux au moment de la réception, dès que vos pieds entrent en contact avec la toile du trampoline.
  • Seite 31 des blessures. Restez au centre du trampoline lorsque vous effectuez un saut. Assurez- vous que la protection du cadre reste en place et recouvre le cadre. La protection du cadre n'est pas adaptée pour supporter le poids du sauteur. Ne sautez pas, ne marchez pas directement sur la protection du cadre.
  • Seite 32 trampoline. Lors de périodes pendant lesquelles une surveillance n'est pas possible ou insuffisante, il se peut que le démontage du trampoline et son stockage dans un lieu sûr ou tout autre type de protection contre une utilisation non autorisée soit nécessaire. 4.INFORMATIONS POUR LE MONTAGE Montage du cadre Veuillez vous référer à...
  • Seite 33 Montage de la toile de saut et de la protection du cadre Avertissement: 3 adultes sont nécessaires pour monter tous les ressorts, comme indiqué sur la Fig. 12. Les ressorts produisent une haute tension. Soyez attentif à ne pas vous coincer les doigts. Utilisez les pinces fournies et éventuellement des gants trous et triangles dans chaque moitié...
  • Seite 34 Remarques importantes pour l'utilisation • Lors de la première utilisation du trampoline, il faut se concentrer sur l'apprentissage des positions de base. • Dans cette phase d'apprentissage, les sauteurs doivent pratiquer et perfectionner ces techniques de base. L'arrêt ou le contrôle du saut doit être le premier enseignement et être reconnu comme une mesure de sécurité.
  • Seite 35 • Contact avec le cadre : Si vous vous trouvez sur le trampoline, restez au centre du tapis. Cela réduit le risque de vous réceptionner sur le cadre et donc de vous blesser. • Ne vous mettez pas directement sur le cadre, car il n'est pas conçu pour supporter le poids de votre corps.
  • Seite 36 6. Exercises Les sauts de base Saut sur les Saut de base (position de départ) genoux 1. Tout d'abord, agenouillez-vous au milieu de la toile. Gardez le dos droit en fixant l'extrémité de la toile.. 2. Prenez de l'élan avec les bras et sautez en position de départ.
  • Seite 37 Saut dorsal Vrille 1. Allongé sur le dos au milieu du trampoline, tendez les jambes et les bras vers le ciel et levez la tête. Ceci est votre Demi-vrille : position de réception. Comme le saut de base. Au point le plus 2.
  • Seite 38 7.Maintenance Vérifiez régulièrement le degré d'usure ou d'endommagement du produit et faites rapidement effectuer toute réparation par un revendeur spécialisé. Si vous constatiez des défauts pendant la période de garantie, assurez-vous d'être en mesure de pouvoir fournir votre facture d'achat. 8.Nettoyage Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit nettoyant agressif, mais éliminez la saleté...
  • Seite 39 Instructions Le trampoline n’est pas destiné à être enterré dans le sol. Indication des dimensions du produit 8FT diamètre 244cm 10FT diamètre 305cm 12FT diamètre 366cm 13FT diamètre 396cm 14FT diamètre 427cm 15FT diamètre 457cm Instructions de saut. La chandelle - Démarrer en position debout, les pieds écartés à...
  • Seite 40 L’espace libre autour du trampoline doit être d’au moins 2 m. Aucun autre objet (branches, câbles, murs, clôtures, piscines, balançoires, etc.) ne doit se trouver à côté du trampoline. Les trampolines ne doivent pas être installés sur du béton, de l’asphalte ou toute autre surface dure, ni à...
  • Seite 41 402790 402791 402792 402793 402794 402795 BEDIENUNSANLEITUNG wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Produkt und sind überzeugt, dass Sie damit zufrieden sein werden.
  • Seite 42 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG FÜR KÜNFTIGE VERWENDUNG AUFBEWAHREN Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: •...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten ALLGEMEINE Sicherheitshinweise 2.1. Verwendungszweck 2.2. Gefahr für Kinder 2.3. Vorsicht – Verletzungsgefahr 2.4. Vorsicht - Produktschäden 2.5. Hinweise zur Montage Sicherheitshinweise für Trampoline 3.1. Unfallkategorien 3.2. Methoden zur Unfallvorsorge Montageanleitung Wichtige Hinweise für die Benutzung Übungsanleitungen Wartung Reinigung 9.
  • Seite 44 1.TECHNISCHE DATEN Spezifikationen des Produkts Artikel Anzahl der Federn...
  • Seite 45 10FT 12FT 13FT 14FT 15FT...
  • Seite 46 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 2.1. VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet. 2.2. GEFAHR FÜR KINDER • Kinder erkennen nicht die Gefahr, die von diesem Produkt ausgehen kann. • Wenn Sie das Produkt von einem Kind benutzen lassen, lassen Sie es mit dem Produkt nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 47 2.4. VORSICHT - PRODUKTSCHÄDEN • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Lassen Sie Reparaturen nur in einer Fachwerkstadt oder von ähnlich qualifizierten Personen durchführen – durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Benutzen Sie dieses Produkt ausschließlich für die Zwecke, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden.
  • Seite 48 • Bei Montage oder Demontage zum Schutz Ihrer Hände, Handschuhe verwenden. SICHERHEITSHINWEISE FÜR TRAMPOLINE WARNUNG Nicht auf dem Kopf oder Nacken Es darf nur jeweils eine Person das landen. Es besteht die Gefahr Trampolin verwenden. Kinder dürfen von Lähmung mit Todesfolge, das Trampolin nur unter besonderer selbst, wenn in der Aufsicht benutzen.
  • Seite 49 • Selbst bei Landungen auf der Sprungmatte kann es zu Verletzungen, speziell zu Rücken-, Hals- oder Kopfverletzungen kommen. Saltos und Überschläge sollten unterbleiben. Grundsätzlich sollte sich immer nur ein Springer auf dem Trampolin aufhalten, auch wenn Abbildungen ggf. mehrere Kinder auf dem Trampolin zeigen. •...
  • Seite 50 • Es liegt in der Verantwortung des Besitzers oder der Aufsichtsperson sicherzustellen, dass alle Benutzer des Trampolins ausreichend über alle Warnhinweise und Sicherheitsanweisungen informiert sind. Für die Aufsichtsperson: • Setzen Sie alle Sicherheitsregeln durch und machen Sie sich mit den Informationen im Benutzerhandbuch vertraut.
  • Seite 51 3.1. UNFALLKATEGORIEN Saltos (Überschläge): Eine Landung auf dem Kopf oder Nacken, selbst wenn sie in der Mitte der Trampolinmatte geschieht, erhöht das Risiko eines Hals- und Rückenbruchs, was zu einer Lähmung, unter Umständen, mit Todesfolge führen kann. Dies kann vorkommen, wenn der Springer einen Fehler beim Vorwärts- oder Rückwärtssalto macht.
  • Seite 52 ersetzt werden, bevor jemand auf dem Trampolin springen darf. Das Trampolin sollte vor jedem Gebrauch überprüft werden. Wetterbedingungen: Eine nasse Sprungmatte ist für ein sicheres Springen zu rutschig. Böige oder starke Winde können beim Springen zu einem Verlust der Sprungkontrolle führen.
  • Seite 53 MONTAGEANLEITUNG Rahmenmontage Beachten Sie bitte die Teileliste zur Identifizierung. Warnung: Drei Erwachsene in guter körperlicher Konstitution sind für die folgenden Schritte nötig. Tragen Sie feste Schuhe, um Stürze zu vermeiden. Nichtbeachten der folgenden Anweisungen und Warnungen kann zu Unfällen führen. Schrauben Legen Sie die Einzelteile in Gruppen zusammen Starten Sie mit der Montage des w-förmigen Standbeins.
  • Seite 54 Montage des Sprungtuches und der Rahmenabdeckung Warnung: 3 Erwachsene sind nötig, um alle Federn, wie in Abb. 12 gezeigt zu montieren. Die Federn erzeugen eine hohe Spannung. Seien Sie vorsichtig, dass Sie sich nicht die Finger einklemmen. Nutzen Sie die mitgelieferten Federspanner und ggf. Handschuhe. Löcher und Triangeln in jeder Hälfte...
  • Seite 55 WICHTIGE HINWEISE FÜR DIE BENUTZUNG • Beim erstmaligen Gebrauch des Trampolins muss sich auf das Erlernen grundlegender Körperstellungen konzentriert werden. • In dieser Lernphase müssen die Springer diese Grundtechniken üben und perfektionieren. Das Abbremsen oder Überprüfen des Sprungs muss als erstes unterrichtet und als Sicherheitsmaßnahme hervorgehoben werden.
  • Seite 56 • Berührung des Sprungfederrahmens: Wenn Sie sich auf dem Trampolin befinden, bleiben Sie in der Mitte der Matte. Dies reduziert der Chance auf den Sprungfederrahmen zu gelangen und sich dabei zu verletzen. • Stellen Sie sich nicht direkt auf den Sprungfederrahmen, da dieser nicht dafür ausgelegt ist Ihr Körpergewicht zu tragen.
  • Seite 57 ÜBUNGSANLEITUNGEN Grundlegende Sprünge Grundsprung (Ausgangsposition) Kniesprung 1. Nehmen Sie zuerst eine kniende Position in der Mitte des Sprungtuches ein. Halten Sie den Rücken gerade mit Blick auf das Sprungtuchende.. 2. Holen Sie mit den Armen Schwung und springen Sie in die Ausgangsposition. 1.Beginnen Sie in der Mitte des Sprungtuches, Beine 3.
  • Seite 58 BACK DROP Pirouette 1. Auf dem Rücken in der Mitte des Trampolins liegend, strecken Sie Ihre Beine und Arme in Richtung Himmel und heben Ihren Kopf an. Dies ist Ihre Landeposition. HALBE PIROUETTE: Wie der Grundsprung. Am höchsten Punkt, drehen 2.
  • Seite 59 7.WARTUNG Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden und lassen Sie diese umgehend von Ihrem Fachhändler beheben. Sollten Mängel innerhalb der Gewährleistung auftauchen, halten Sie dazu Ihren Kaufbeleg bereit. 8.REINIGUNG Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, evtl.
  • Seite 60 Anleitung Das Trampolin ist nicht dafür vorgesehen, im Boden eingegraben zu werden. Angaben zu den Produktabmessungen 8FT Durchmesser 244 cm 10FT Durchmesser 305 cm 12FT Durchmesser 366 cm 13FT Durchmesser 396 cm 14FT Durchmesser 427 cm 15FT Durchmesser 457 cm Sprunganleitung Der Grundsprung - Stellen Sie sich schulterbreit hin und richten Sie Ihren Blick auf die Matte...
  • Seite 61 Der Freiraum um das Trampolin sollte mindestens 2 m betragen. Im Umfeld des Trampolins dürfen keine anderen Gegenstände wie Äste, Kabel, Wände, Zäune, Schwimmbecken, Schaukel usw. sein. Bauen Sie das Trampolin weder auf Beton, Asphalt oder anderen harten Untergründen noch in der Umgebung anderer Geräte (zum Beispiel Planschbecken, Schaukeln, Rutschen, Klettergerüste) auf.Überprüfen und warten Sie die Hauptkomponenten (Rahmen, Federung, Matte, Polsterung und Einzäunung) vor jeder Benutzung und in regelmäßigen Abständen.
  • Seite 62 402790 402791 402792 402793 402794 402795 MANUAL DE INSTRUCCIONES TecTake GmbH, Tauberweg 41, D-97999 Igersheim, Germany...
  • Seite 63 TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL CONSÉRVESE PARA UNA UTILIZACIÓN FUTURA Le felicitamos por la adquisición de este producto, estamos convencidos de que quedará muy satisfecho con su compra. Con el fin de garantizar un buen funcionamiento y rendimiento de dicho producto, por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: •...
  • Seite 64 ÍNDICE DE CONTENIDOS ……………………………………………………………… 1.Características técnicas ………………………………………… Indicaciones generales de seguridad ………………………………………………………………………… 2.1.Utilización …………………………………………………………… 2.2.Peligro para los niños …………………………………………………… 2.3.Atención: Riesgo de lesiones ………………………………………………… 2.4.Atención: Daños en el producto …………………………………………………… 2.5.Información para el montaje …………………………… Consejos de seguridad para las camas elásticas ………………………………………………………………...
  • Seite 65 1.Características técnicas Especificaciones del producto Modelo 8’ 10’ 12’ 13’ 14’ 15’ Ø244 cm Ø305 cm Ø366 cm Ø396 cm Ø427 cm Ø457 cm Medidas Altura 55 cm 76 cm 80 cm 80 cm 80 cm 89 cm Medidas de la 196 cm 257 cm 318 cm...
  • Seite 66 10FT 12FT 13FT 14FT 15FT...
  • Seite 67 Consejos generales de seguridad 2.1.Utilización Este producto está diseñado para un uso privado; no es apropiado para un • uso con fines médicos o comerciales. 2.2.Peligro para los niños • Los niños no son conscientes de los peligros que entraña este producto. Si permite que un niño haga uso de este producto, no lo deje sin supervisión.
  • Seite 68 • Verifique, con ayuda del listado de piezas, que dispone de todas las piezas. No tire el embalaje hasta que haya terminado de montar la cama elástica. • Debe ser consciente de que la utilización de cualquier tipo de herramienta de trabajo o la realización de cualquier trabajo manual llevan implícito un riesgo de sufrir potenciales lesiones, por lo que debe ser prudente y cuidadoso durante todas las fases del montaje del producto.
  • Seite 69 >9m • Nadie debería utilizar la cama elástica sin estar bajo supervisión, indistinta- mente de la edad o la experiencia de dicha persona. • Los consejos de seguridad para el uso de esta cama elástica han de respe- tarse y seguirse en todo momento. Cuando utilice la cama elástica, ha de tener presente que existe un riesgo de lesiones graves, las cuales pueden conllevar un daño permanente e irreversible, como la parálisis o incluso la muerte.
  • Seite 70 • Cuando salte en la cama elástica, no lleve ropa que tenga corchetes o broches, o elementos que puedan engancharse o atascarse en la malla. • La cama elástica ha de colocarse sobre una superficie plana. • En caso de tormenta o viento fuerte, la cama elástica debe ser puesta a cubierto con el fin de evitar que se vuele.
  • Seite 71 Para el usuario: No utilice la cama elástica bajo la influencia de alcohol o drogas (incluidos medica- • mentos). Aprenda concienzudamente los saltos y las posiciones corporales elementales antes • de lanzarse a realizar saltos más complicados. Para pararse, doble las rodillas en el momento de la caída, tan pronto como sus pies •...
  • Seite 72 Bajo la influencia de drogas o alcohol: El riesgo de lesiones aumenta considerable- mente cuando la persona que salta ha consumido alcohol o drogas. Estas sustancias disminuyen el tiempo de reacción, el juicio, la orientación espacial, la coordinación y la motricidad de la persona en cuestión.
  • Seite 73 4.Instrucciones de montaje Montaje de la estructura Tome de referencia el listado de piezas para identificar las piezas Advertencia: Se necesitan tres adultos en buena forma física para los siguientes pasos. Lleve buenos zapatos para evitar caídas. El hecho de no respetar estas instrucciones y advertencias puede conllevar un riesgo de accidentes.
  • Seite 74 Montaje de la malla elástica y de la cubierta protectora Advertencia: se necesitan tres adultos para montar los muelles, tal y como indica la imagen 12. Los muelles proporcionan una gran tensión. Esté atento y tenga cuidado de no pillarse los dedos. Utilice las pinzas incluidas en el envío y, de ser posible, guantes.
  • Seite 75 Indicaciones importantes para el correcto uso del producto • Cuando utilice la cama elástica por primera vez, debe centrarse en aprender las posiciones básicas. • En esta fase de aprendizaje, las personas que saltan deben practicar y perfeccionar sus técnicas básicas. El cese o control del salto debe ser lo primeo que se aprenda, además de reconocerse como una medida de seguridad.
  • Seite 76 • No está permitido saltar de manera temeraria (exuberante). Todas las com- petencias han de adquirirse progresivamente. El dominio del salto debe priorizarse, más que la altura del mismo. Las personas que saltan no deben saltar en la cama elástica solos y sin vigilancia. •...
  • Seite 77 6.Ejercicios Los saltos básicos Salto sobre Salto básico (punto de partida) las rodillas 1. Primero, arrodíllese en el centro de la malla. Mantenga la espalda recta, mirando hacia el borde de la malla. 2. Tome impulso con los brazos y salte en posición de partida.
  • Seite 78 Salto dorsal Pirueta 1. Recostado sobre la espalda en el medio de la malla, extienda brazos y piernas hacia arriba y levante la cabeza. Esta es su posición de caída. Media pirueta: Como el salto básico. En el punto más alto, 2.
  • Seite 79 401331 401334 7.Mantenimiento 401900 401332 401333 401901 Verifique regularmente el grado de desgaste o deterioro del producto y, en su caso, procure inmediatamente que se lleven a cabo las reparaciones necesarias por un distribuidor especializado. Si durante el período de garantía, observa la presencia de defectos, asegúrese de conservar la factura de compra.
  • Seite 80 Instrucciones La cama elástica no está diseñada para enterrarla en el suelo. Medidas del producto 8FT diámetro 244 cm 10FT diámetro 305 cm 12FT diámetro 366 cm 13FT diámetro 396 cm 14FT diámetro 427 cm 15FT diámetro 457 cm Instrucciones de salto: Salto simple -Comience de pie, con los pies separados y en paralelo a los hombros, y los ojos fijos en dirección a la malla.
  • Seite 81 El espacio libre alrededor de la cama elástica debe ser de al menos 2 m. No debe haber ningún objeto (ramas, cables, paredes, alambradas, piscinas, columpios, etc.) cerca de la cama elástica. Las camas elásticas no deben instalarse sobre hormigón, asfalto u otra superficie dura, ni tampoco cerca de otras instalaciones potencialmente peligrosas (por ej., piscinas infantiles, columpios, toboganes o circuitos de escalada).

Diese Anleitung auch für:

402791402792402793402794402795