Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach SM200L Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SM200L:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5903109901
AusgabeNr.
5903109901_0001
Rev.Nr.
10/07/2023
SM200L
Doppelschleifer
DE
Originalbetriebsanleitung
Bench grinder
GB
Translation of original instruction manual
Touret à meuler
FR
Traduction des instructions d'origine
Levigatrice doppia
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Dubbele slijpmachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Rectificador doble
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Lixadeira dupla
PT
Tradução do manual de operação original
Dvoukotoučová bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Dvojitá brúska
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kettős köszörű
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
101
113
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Szlifierka podwójna
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Dvostruka brusilica
HR
19
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Dvojni brusilnik
SI
30
Prevod originalnih navodil za uporabo
Topeltkäi
EE
42
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Dvigubas šlifuoklis
LT
54
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Divripu slīpmašīna
LV
66
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Dubbelslip
SE
78
Översättning av original-bruksanvisning
Kaksoishiomakone
FI
90
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Dobbeltsliber
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
125
137
148
159
170
181
192
203
214
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SM200L

  • Seite 1 Art.Nr. 5903109901 AusgabeNr. 5903109901_0001 Rev.Nr. 10/07/2023 SM200L Doppelschleifer Szlifierka podwójna Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Bench grinder Dvostruka brusilica Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Touret à meuler Dvojni brusilnik Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo Levigatrice doppia Topeltkäi...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Achtung! Vor Montage, Reinigung, Umbau, Instandhaltung, Lagerung und Transport müssen Sie das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise ............... 8 Technische Daten ....................12 Montage ......................12 Bedienung ......................13 Reinigung und Wartung ..................14 Elektrischer Anschluss ..................14 Lagerung ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 Konformitätserklärung ..................227 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Das ge forderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Herausschleudern von Teilen aus beschädigten Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- Schleifscheiben. rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs • Herausschleudern von Werkstücken und Werk- fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über stückteilen. das Elektrowerkzeug verlieren. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Sekundenbruchteilen zu schwe- Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind ren Verletzungen führen. oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Situationen führen. Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Grif- fe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedie- nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- vorhergesehenen Situationen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Gerätespezifische Sicherheitshinweise Für Doppelschleifer

    Asbest gilt als krebserregend. Verwenden Sie • Einstellung der Werkzeugauflage häufig kontrollie- keine beschädigten Schleifscheiben. ren und der Abnutzung der Schleifscheibe entspre- chend nachstellen. Den Abstand zwischen Funken- schutz und Schleifscheibe möglichst klein halten (nicht größer als 2mm). www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Einschaltdauer

    Drehzahl 2980 min Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten über- einstimmen. Technische Änderungen vorbehalten! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstel- lungen am Gerät vornehmen. Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Montagearbeiten den Netzstecker. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Bedienung

    Deckel des Batteriefaches in umgekehrter Rich- tung wieder ein (Abb. 4.1). Achtung! Falls beim Arbeiten die Scheibe einmal blockieren soll- te, entfernen Sie bitte ihr Werkstück und warten, bis das Gerät seine maximale Drehzahl wieder erreicht hat. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- innere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektri- Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn- schen Schlages. zeichnung H05VV-F. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Lagerung

    Elektrogerät und für Informationen über rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- deren Typ bzw. chemisches System beachten Sie frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird die weiteren Angaben innerhalb der Bedienungs- über das Batteriegesetz geregelt. bzw. Montageanleitung. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Stromkreis. usw.). Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors Überlastung des Motors, Motor überhitzt sich während des Schleifens und entfernen Sie Staub unzureichende Kühlung des leicht. vom Motor, um eine optimale Kühlung des Motors zu Motors. gewährleisten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 226 www.scheppach.com...
  • Seite 227: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 228: Prohlášení O Shodě

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 229: Vastavusdeklaratsioon

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 230 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 231 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 232 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5903109901

Inhaltsverzeichnis