Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Art.Nr.
Art.Nr.
5906103924
88001911, 88001912, 88001918, 88001919
AusgabeNr.
AusgabeNr.
5906103851
93220290
Rev.Nr.
Rev.Nr.
16/04/2015
16/05/2017
sm 150x/sm 200x
Schleifmaschine
D
Original-Anleitung
Bench Grinder
GB
Translation from the original instruction manual
Stolní bruska
CZ
Překlad z originálního návodu
Szlifierka stołowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Köszörűgép
HU
Forditás az eredeti használati utasitásból
Brúska
SK
Preklad originálu - Úvod
HL710
4-6
7-9
10-12
13-15
16-18
19-21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach sm 150x

  • Seite 1 88001911, 88001912, 88001918, 88001919 AusgabeNr. AusgabeNr. 5906103851 93220290 Rev.Nr. HL710 Rev.Nr. 16/04/2015 16/05/2017 sm 150x/sm 200x Schleifmaschine Original-Anleitung Bench Grinder Translation from the original instruction manual Stolní bruska 10-12 Překlad z originálního návodu Szlifierka stołowa 13-15 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Köszörűgép...
  • Seite 2 Nur für EU-Länder. Len pre krajiny EÚ. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik- Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými elektrický- Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- mi a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Hersteller: sm 150x sm 200x Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Technische Daten Günzburger Straße 69 230 V/ 230 V/50 Hz D-89335 Ichenhausen / BRD 400 V Motor 50 Hz Leistungs- 430 W 550 W 600 W Verehrter Kunde, aufnahme P1 Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten...
  • Seite 5: Installation

    • Werkstück absichern. Wenn möglich, Werkstück in ei- • Scheibenmutter nicht überdrehen. nem Schraubstock einklemmen. Dies ist sicherer als • Nicht mit kalter Schleifscheibe schleifen. Schleifscheibe per Hand. vor Arbeitsbeginn eine Minute lang im Leerlauf laufen • Nicht zu weit nach vorne lehnen. Ein sicherer Stand lassen.
  • Seite 6: Bedienungshinweise

    Montage der Schutzscheiben • Werkstück fest auf der Werkzeugauflage halten und • Schutzscheibe mit einer Schraube, einer Unterleg- langsam gleichmäßig auf die Schleifscheibe hin be we- scheibe und einer Platte am Träger befestigen (Abb. 4). gen. • Träger mit der fertig montierten Schutzscheibe an den •...
  • Seite 7: General Notes

    50 Hz Input power 430 W 550 W 600 W Dear customer, we wish you a pleasant and successful working experi- Output ence with your new scheppach circular saw for firewood. power P2 No load 2,800 2,800 2,800 speed 1/ According to the applicable product liability law the man- min.
  • Seite 8 Installation • Avoid unintentional starting. Ensure switch is in „off“ po- sition when plugging in. • Use outdoor extension leads. When the tool is used Know your Bench Grinder (Fig. 1) outdoors, use only extension leads intended for outdoor 1. Eye Shield use and so marked.
  • Seite 9: Operating The Tool

    WARNING: Avoid contact with the terminals on the plug when installing (removing) the plug to (from} the power supply outlet. Contact will cause a severe electrical shock. Using an Extension Lead The use of any extension lead will cause some loss of power.
  • Seite 10: Všeobecné Bezpečnostní Předpisy

    S nářadím nepracujte v blízkosti hořlavých kapalin lému opotřebení a náhradních dílů používejte pouze nebo plynů. originální díly Scheppach. Náhradní díly obdržíte u • Chraňte se před zásahem elektrickým proudem. Vyva- vašeho spe-cializovaného prodejce firmy Scheppach. -rujte se kontaktu těla s neuzemněnými povrchy.
  • Seite 11 • Kontrola poruch dílů. Před použitím nářadí byste měli sm 150x sm 200x pečlivě překontrolovat, zda funguje správně, v souladu Technické údaje s jeho účelem použití. Překontrolujte vyrovnání pohy- 230 V/50 Hz 230 V/ 50 Hz 400 V Motor blivých dílů, jejich spoje, lomy, jejich upevnění a další...
  • Seite 12: Připojení K Elektrické Síti

    štítu. uzemněnou síťovou zástrčkou, na druhé straně pak uzemněnou zásuvkou určenou pro zástrčku stroje. Vyobrazení náhradních dílů pro sm 150x a sm 200x Třífázový motor • Síťová přípojka a prodlužovací vedení musí být 5žilové = 9 P + N + PE.
  • Seite 13: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Producent: sm 150x sm 200x Scheppach Maschinenfabrik GmbH & Co. KG Zakres dostawy GÜnzburger Straße 69 230 V/50 Hz 230 V/ 50 Hz Silnik V/Hz D-89335 Ichenhausen / BRD 400 V Pobór mocy 430 W 550 W 600 W Szanowny Kliencie! Prędkość...
  • Seite 14 • Pracuj bezpiecznie. Tam gdzie możliwe, zamiast bez- • Nie szlifować zimną tarczą. Przed rozpoczęciem pra- pośrednio w rękach, trzymaj przedmiot obrabiany przy cy, koło szlifujące winno przez co najmniej 1 minutę pomocy szczypców lub chwytaczy. Jest to dalece bez- popracować...
  • Seite 15: Praca Urządzenia

    Montaż osłony oczu • Większość materiałów poddawanych szlifowaniu roz- 1 Mocować przy pomocy śruby, podkładki i kryzy do osło- grzewa się. Należy mieć to na uwadze przy obchodze- ny koła tarczy (Rys. 4). niu się z obrabianym przedmiotem. 2 Zamocować osłonę na wsporniku (Rys. 5). Wymiana tarczy ściernych (Rys.
  • Seite 16: Általános Utasítások

    • Rendeléskor adja meg a készüléke cikkszámát és típu- Tisztelt vásárló! sát, illetve a gyártási évét. Sok örömet és sikert kívánunk Önnek, amikor az új ké- szülékét használja. sm 150x sm 200x Kedves Vásárló! Műszaki adatok A hatályban lévő termékfelelősségi törvény értelmében...
  • Seite 17 • Védőfelszerelések használata. Viseljen védőszemüve- • Kizárólag olyan csiszolótárcsát használjon, amelynek get, arc- vagy porvédő maszkot, ha a köszörülési mun- furata pontosan illeszkedik a kettős köszörű tengelyére. káknál por keletkezik. Ne helyezzen kisebb furattal rendelkező csiszolótárcsát • Körültekintően kezelje a kábelt. Soha ne a kábelnél fog- a tengelyre.
  • Seite 18: Kezelési Utasítások

    Kezelési utasítások Megjegyzés: • A 3. ábrán csak a bal oldali szikravédő felszerelése lát- ható. Az ábrának megfelelően szerelje fel a jobb oldali A kettős köszörű üzembe helyezése előtt ügyeljen a kö- szikravédőt is. vetkezőkre: • Ha az ellenőrző lámpa nem világít, nyomja meg a há- A védőlapok felszerelése lózati kapcsolót.
  • Seite 19: Základné Informácie

    D-89335 Ichenhausen • Pri objednávaní uveďte, prosím, naše katalógové čísla dielcov a tiež typ a rok výroby zariadenia. Vážený zákazník, Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším sm 150x sm 200x novým prístrojom. Technické údaje POZNÁMKA, 230 V/...
  • Seite 20 • Zabezpečte obrobok. Ak je to možné, obrobok upevnite • Chladivo nenanášajte priamo na brúsny kotúč. Chladi- do zveráka. Je to tak istejšie ako držanie rukou. vo môže negatívne ovplyvniť pevnosť väzby brúsneho • Nenakláňajte sa príliš dopredu. Vždy je dôležitý bez- kotúča a môže tak viesť...
  • Seite 21: Pokyny K Obsluhe

    Montáž na pracovný stôl Výmena brúsneho kotúča (obr. 4) Upozornenie: POZOR: Prístroj sa na zabránenie poraneniam Pre čo najväčšie zabezpečenie vašej dvojitej brúsky pro- spôsobeným náhodným spustením dvojitej brúsky ti preklopeniu dôrazne odporúčame montáž na pracovný pred výmenou brúsneho kotúča musí vždy vypnúť stôl.
  • Seite 23: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 24 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Sm 200x

Inhaltsverzeichnis