Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach PL75 Originalbetriebsanleitung Seite 151

Tauchsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PL75:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
• Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przyłączeniowych.
• Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mo-
gą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
• Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa"
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem", jak
i całej instrukcji obsługi.
• Nie obciążać niepotrzebnie maszyny: zbyt silny
nacisk podczas cięcia może szybciej uszkodzić
brzeszczot piły, co prowadzi do obniżenia wydaj-
ności maszyny podczas obróbki oraz zmniejsza
dokładność cięcia.
• Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny:
podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk
uruchamiający nie może być wciśnięty.
• Stosować narzędzie zalecane w niniejszym pod-
ręczniku. W ten sposób można zagwarantować, że
piła do cięcia wgłębnego osiągnie optymalną wy-
dajność.
• Nigdy nie wkładać rąk w obszar obróbki, gdy ma-
szyna jest uruchomiona. Przed podjęciem jakichkol-
wiek działań należy zwolnić przycisk w uchwycie i
wyłączyć maszynę.
Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwa-
rza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to
może w pewnych okolicznościach wpływać negatyw-
nie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W
celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych
obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed
użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsul-
tację z lekarzem i producentem.
6. Dane techniczne
Wymiary montażowe dł. x
Wymiary montażowe dł. x
szer. x wys.
szer. x wys.
Pobór mocy (W)
Pobór mocy (W)
Napięcie znamionowe (V/HZ)
Napięcie znamionowe (V/HZ)
Tarcza tnąca Ø / liczba zębów
Tarcza tnąca Ø / liczba zębów
Grubość tarczy tnącej (mm)
Grubość tarczy tnącej (mm)
Prędkość obrotowa na biegu
jałowym n
(min
)
-1
0
Kąt skosów
Kąt skosów
Głębokość cięcia 90° (mm)
Głębokość cięcia 90° (mm)
Głębokość cięcia 45° (mm)
Głębokość cięcia 45° (mm)
Ciężar (kg)
Ciężar (kg)
Przyłącze odsysania (mm)
Przyłącze odsysania (mm)
Grubość klina rozszczepiają-
Grubość klina rozszczepiają-
cego (mm)
cego (mm)
Klasa ochrony
Klasa ochrony
Zmiany techniczne zastrzeżone!
Informacja na temat hałasu/wibracji
m OSTRZEŻENIE!
Praca bez użycia ochrony słuchu lub odzieży ochron-
nej może być przyczyną szkód zdrowotnych.
• W trakcie pracy stosować zawsze ochronę słuchu i
Zmierzone zgodnie z EN 62841-2-5 & EN 62841-1. Ha-
łas na stanowisku pracy może przekraczać 85 dB, w
takim wypadku użytkownik musi stosować odpowied-
nie środki ochrony (odpowiednią ochronę słuchu).
Poziom ciśnienia akustycznego L
Poziom ciśnienia akustycznego L
Niepewność K
Wyżej wymienione wartości są wartościami emisji hała-
su i równocześnie nie muszą być wartościami dostępny-
mi na stanowisku pracy. Korelacja pomiędzy poziomem
emisji oraz imisji nie określa jednoznacznie, czy ko-
nieczne będą dodatkowe środki ostrożności, czy też nie.
Współczynniki, które mogą wpływać na poziom imisji
obecny na stanowisku pracy są zawarte w specyfikacji
przestrzeni roboczej oraz otoczenia, czasu oddziały-
wania oraz innych źródeł hałasu itd.
W przypadku pewnych wartości dostępnych na stano-
420 x 300 x 235
420 x 300 x 235
wisku pracy należy uwzględnić również możliwe od-
mm
mm
chylenia od przepisów krajowych. Powyższe informa-
1600
1600
cje ułatwiają użytkownikowi przeprowadzenie oceny
230 - 240 V~ /
230 - 240 V~ /
zagrożenia i ryzyka.
50 Hz
50 Hz
Wartość emisji drgań ah (suma wektorowa trzech kie-
runków) oraz niepewność K określona zgodnie z EN
210 mm / 36
210 mm / 36
62841-2-5 & EN 62841-1:
1,6
1,6
Wartość emisji drgań (3-osiowa)
4500
4500
Typowe wibracje ważone a
0°−45°
0°−45°
Niepewność K
75
75
www.scheppach.com
odpowiednią odzież ochronną.
wa/pA
55
55
6,9
6,9
ø (wewnątrz) 35 /
ø (wewnątrz) 35 /
ø (na zewnątrz) 38
ø (na zewnątrz) 38
2 2
II II
106 dB
WA
95 dB
pA
3 dB
= 5,72 m/s
2
h
= 1,5 m/s
2
PL | 151

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5901804901