Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach PL55 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Scheppach PL55 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH
Günzburger Str. 69
D-89335 Ichenhausen
Stand der Informationen ·Versione delle informazioni · Last Information Update · Stav informací
Update: 09 / 2018 · Ident.-No.: 313796_ 5901802974; 5901802979; 59018029915
IAN 313796
TAUCHSÄGE PL55
DE
AT
CH
IT
TAUCHSÄGE
SEGA AD IMMERSIONE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Originalbetriebsanleitung
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IE
NI
CZ
TRACK SAW
ZANOŘOVACÍ PILA
Operating and Safety Instructions
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Translation of Original Operating Manual
Překlad originálního provozního návodu
IAN 313796
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
IT
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
GB
IE
NI
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
CZ
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IT
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
GB / IE / NI
Operating and Safety Instructions
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IT
IE
NI
CZ
A
2
3
4
5
6
1
17
16
15
12
9
14
B
C
18
Seite
02
Page
15
D
Page
28
Strana
40
21
22
7
8
13
12
11
10
9
19
20
21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PL55

  • Seite 1 Operating and Safety Instructions Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Translation of Original Operating Manual Překlad originálního provozního návodu SCHEPPACH FABRIKATION VON HOLZBEARBEITUNGSMASCHINEN GMBH Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen Stand der Informationen ·Versione delle informazioni · Last Information Update · Stav informací...
  • Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry! Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Schutzbrille tragen! Indossate gli occhiali protettivi! Wear safety goggles!
  • Seite 3 2-3 mm...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt: Seite: Einleitung ..........................................3 Gerätebeschreibung (Abb. A-M) ..................................3 Lieferumfang ........................................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................3 Sicherheitshinweise ......................................4 Technische Daten ........................................ 8 Vor Inbetriebnahme ......................................8 Einstellungen ........................................9 Betrieb ..........................................9 Transport ..........................................11 Wartung und Reinigung ....................................11 Lagerung ..........................................12 Elektrischer Anschluss......................................12 Entsorgung und Wiederverwertung .................................12 Störungsabhilfe .........................................13 Garantieurkunde .......................................14...
  • Seite 5: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. A-M) HERSTELLER: Absauganschluss scheppach Schnitttiefenskala Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Tauchauslöser Günzburger Straße 69 Handgriff D-89335 Ichenhausen Vordergriff Skala für Gehrungswinkel VEREHRTER KUNDE, Schnitttiefeneinstellschraube Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbeiten mit Ein/Aus-Schalter Ihrem neuen Gerät.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    • Nichtbeachtung etwaiger für die Verwendung der Tauch- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- säge spezifischer und/oder allgemein geltender Unfallver- sungen für die Zukunft auf. hütungs-, arbeitsmedizinischer oder sicherheitstechnischer Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro- Vorschriften; werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge •...
  • Seite 7: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    oder unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Un- außerhalb der Reichweite von Kindern auf. achtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernst- Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut- haften Verletzungen führen.
  • Seite 8: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Sägen

    e) Fassen Sie das Elektrowerkzeug an den isolier- b) Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die ten Griffflächen an, wenn Sie Arbeiten ausfüh- Arbeit unterbrechen, lassen Sie den Ein-/Aus- ren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborge- schalter los und halten Sie die Säge im Werk- ne Stromleitungen oder das eigene Netzkabel stoff ruhig, bis das Sägeblatt vollständig zum treffen kann.
  • Seite 9: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Alle Sägen Mit Spaltkeil

    d) Legen Sie die Säge nicht auf der Werkbank • Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn oder dem Boden ab, ohne dass die Schutz- Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug haube das Sägeblatt abdeckt. Ein ungeschütztes, verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entgegen der treffen kann.
  • Seite 10: Technische Daten

    6. Technische Daten Schwingungsemissionswert ah (Vektorsumme dreier Richtun- gen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 62841-2-5 & EN 62841-1: Modell ................PL55 Nennspannung ........230-240 V ~ 50Hz Schwingungsemissionswert (3-achsig) Aufnahmeleistung .......... 1200 Watt Typische gewichtete Vibration ......a = 5.72 m/s²...
  • Seite 11: Einstellungen

    8. Einstellungen (4) Den äußeren Flansch (20) und das Sägeblatt (15) entfernen. WARNUNG! VORSICHT! Verletzungsgefahr! Stromschlag Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Netzstecker aus Verletzungsgefahr! der Steckdose ziehen! Schutzhandschuhe tragen. Schnitttiefe einstellen (Fig. E) (5) Neues Blatt und Flansch (20) wieder einsetzen. . (6) Sägeblattfeststellschraube (19) einschrauben und fest- Die Schnitttiefe kann von 0 bis 55 mm eingestellt werden.
  • Seite 12: Vorgehensweise

    auf die eingestellte Schnitttiefe nach unten. VORSICHT! (4) Schieben Sie die Säge vorwärts bis die Schneideanzeige (J3) den markierten Punkt erreicht hat Verletzungsgefahr! (5) Nach Beendigung des Tauchschnittes Sägeblatt nach Halten Sie stets Ihre Hände von den Schnittzonen fern und oben fahren und die Säge ausschalten versuchen Sie keinesfalls, diese beim Schneiden zu erreichen.
  • Seite 13: Transport

    Sägen mit Schiene (Fig. D, K) Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Schlägen, Stö- (1) Setzen Sie die Maschine in die Führungen der Schiene. ßen und starken Vibrationen, z.B. beim Transport in (2) Schalten Sie die Maschine mit dem Ein-/Ausschalter (8) Fahrzeugen.
  • Seite 14: Lagerung

    HINWEIS! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Elektrowerkzeug auf. Beschädigungsgefahr! 13. Elektrischer Anschluss In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurz- schluss verursachen, unsachgemäße Reinigung kann zur Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig Beschädigung der Tauchsäge führen. - Waschen Sie die Tauchsäge nicht und spritzen Sie sie auch angeschlossen.
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadt verwaltung. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Service-Email (AT): Service-Email (CH): service.DE@scheppach.com service.AT@scheppach.com service.CH@scheppach.com Service Adresse (DE): Service Adresse (AT): Service Adresse (CH): scheppach Fabrikation von Gausch Hubert Green Clean Schweiz AG Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Str. 69 Bairisch Kölldorf 267 Industriering 39 DE - 89335 Ichenhausen AT - 8344 Bad Gleichenberg...
  • Seite 54: Original-Konformitätserklärung

    CE - Declaration of Conformity CE - Dichiarazione diconformità scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šį...

Inhaltsverzeichnis