Seite 1
Art.Nr. 5901804901 5901804850 | 11/2014 PL75 Tauchsäge 4 - 12 Originalbetriebsanleitung Plunge Cut Saw 13-20 Translation from the original instruction manual Scie Plongeante 21-29 Traduction du manuel d’origine Sega Ad Immersione 30-37 Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Inval-cirkelzaagmachine 38-46 Vertaling van originele handleiding...
Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gehörschutz tragen! Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II...
1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung Abb.1a, 1b HERSTELLER: Handgriff scheppach Vordergriff Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Tauchauslöser Günzburger Straße 69 Ein/Aus-Schalter D-89335 Ichenhausen Führungsplatte Schnitttiefeneinstellschraube VEREHRTER KUNDE, Schnitttiefenskala Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Arbei- Gehrungseinstellschraube ten mit Ihrem neuen Gerät.
des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Schlages. • Die Maschine darf nur mit Originalzubehör und -werk- f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuch- zeugen des Herstellers genutzt werden. ter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie • Die Maschine darf nicht mit Schleifscheiben betrie- einen Fehlerstromschutzschalter.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie nen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wech- oder das eigene Netzkabel treffen kann. Kontakt mit seln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß- einer spannungsführenden Leitung setzt auch die Me- nahme verhindert den unbeabsichtigten Start des tallteile des Elektrowerkzeugs unter Spannung und Elektrowerkzeuges.
c) Wenn Sie eine Säge, die im Werkstück steckt, wieder 9. Zusätzliche Sicherheitshinweise für starten wollen, zentrieren Sie das Sägeblatt im Säge- alle Sägen mit Spaltkeil spalt und überprüfen Sie, ob die Sägezähne nicht im Werkstück verhakt sind. Klemmt das Sägeblatt, kann es sich aus dem Werkstück herausbewegen oder ei- a) Verwenden Sie den für das eingesetzte Sägeblatt pas- nen Rückschlag verursachen, wenn die Säge erneut...
10. Besondere Sicherheitshinweise Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Hautver- färbung während der Benutzung der Maschine an Ihren Sicherheitshinweise für Kreissägen Händen feststellen unterbrechen Sie sofort die Arbeit. - Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein. Bei nicht wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatz- beachten von ausreichenden Arbeitspausen, kann es zu werkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene...
Seite 10
13. Einsatzbereich Sägeblattwechsel Abb.4,5,6 Achtung: Bevor Sie den Sägeblattwechsel vorneh- Vorgesehene Verwendungsmöglichkeiten men, Maschine ausschalten und den Netzstecker Die Maschine schneidet: ziehen. • Hartes und weiches Holz inländischer oder exotischer 1 Tauchauslöser (3) drücken, Sägeblatt bis zur Säge- Herkunft, längs und quer durch die Maserung falls die blattwechselstellung herunter drücken und Sechskant- entsprechenden Teile richtig eingesetzt werden (spe- schlüssel in Sägeblattfeststellschraube (17) stecken.
Sägen • Splitterschutz (15) einsägen. Bei der ersten Benut- 1 Stellen Sie das Vorderteil der Maschine auf das Werk- zung des Splitteschutzes (15) wir dieser abgesägt, stück um eine exakte Anschlagfläche zu erzeugen. 2 Schalten Sie die Maschine mit dem Ein-/Ausschalter (4) ein 17.
18. Wartung Servicestelle Falls Fachpersonal für außergewöhnliche Instandhal- Falls Fachpersonal für außergewöhnliche tungs arbeiten oder zu Reparaturen während der Garan- Instandhaltungs ar bei ten oder zu Reparaturen wäh- tiezeit und danach beigezogen werden muss, wenden rend der Garantiezeit und danach beigezogen wer- Sie sich bitte immer an eine von uns empfohlene Servi- den muss, wenden Sie sich bitte immer an eine von cestelle oder direkt an die Fabrik, falls sich in Ihrer Zone...
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen 20. EG-Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EURichtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
Seite 83
Nur für EU-Länder. Kun for EU-lande. Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Elværktøj må ikke bortskaffes som allmindeligt affald! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF em bortskaffelse af Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer- brugt elværktoj indsamles separat og bortskaffes på...
Seite 84
że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...