Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901804901
AusgabeNr.
5901804901_0002
Rev.Nr.
14/02/2023
PL75
Tauchsäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Plunge saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie plongeante
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega a immersione
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Invalcirkelzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra de incisión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra de mergulho alimentada
PT
Tradução do manual de operação original
Zanořovací pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Ponorná píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Merülő körfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
103
116
129
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Pilarka do cięcia wgłębnego
PL
4
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Uranjajuća pila
HR
20
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Potopna žaga
SI
33
Prevod originalnih navodil za uporabo
Sukelsaag
EE
47
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Diskinis pjūklas
LT
61
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Legremdējamais zāģis
LV
75
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Sänksåg
SE
89
Översättning av original-bruksanvisning
Upotussaha
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Rundsav
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
143
157
169
182
194
207
220
232
245
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PL75

  • Seite 1 Art.Nr. 5901804901 AusgabeNr. 5901804901_0002 Rev.Nr. 14/02/2023 PL75 Tauchsäge Pilarka do cięcia wgłębnego Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Plunge saw Uranjajuća pila Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Scie plongeante Potopna žaga Traduction des instructions d’origine Prevod originalnih navodil za uporabo...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 18 19 2-3 mm www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Erklärung der Symbole auf dem Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Gehörschutz tragen! Tragen Sie eine Schutzbrille. Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Schutzklasse II 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Einsatzbereich ....................12 Inbetriebnahme ....................13 Einstellungen ..................... 13 Arbeitshinweise ....................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung ......................15 Wartung ......................15 Lagerung ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................259 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf akkube- und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). ten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haf- tung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Zweckentfremden Sie Die Anschlussleitung

    Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Han- Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- deln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schwe- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. ren Verletzungen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Öl und Fett. Rutschige Grif- Tragen Sie geeignete persönliche Schutzaus- fe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedie- rüstungen: Gehörschutz, Schutzbrille, Staub- nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- maske stauberzeugenden Arbeiten vorhergesehenen Situationen. Schutzhandschuhe beim Werkzeugwechsel. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Werkstück heraus bewegen oder einen Rück- nachlaufendes Sägeblatt bewegt die Säge entge- schlag verursachen, wenn die Säge erneut gestar- gen der Schnittrichtung und sägt, was ihm im Weg tet wird. ist. Beachten Sie dabei die Nachlaufzeit der Säge. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Restrisiken

    Kenndaten nicht entsprechen, dürfen nicht zinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller verwendet werden. Sägeblätter dürfen nicht durch seit- vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor lichen Druck auf den Grundkörper gebremst werden. das Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Technische Daten

    Herkunft, längs und quer durch die Mase- denen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten rung falls die entsprechenden Teile richtig einge- die Spezifikation des Arbeitsraumes und der Umgebung, setzt werden (spezielles Sägeblatt und Klemmen). die Dauer der Einwirkungen, andere Geräuschquellen u.a. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Inbetriebnahme

    (4) los lassen. auf der Skala (9) ein und ziehen beide Schrauben wieder fest. 11.2 Führen und Halten der Tauchsäge (Abb. 8) Werkstück so sichern, dass es sich beim Sägen nicht verstellen kann. Die Säge nur vorwärts bewegen. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Sägen Mit Schiene (Sonderzubehör)

    • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- Säge gleichmäßig nach vorne schieben. tung. Nach Beendigung des Sägeschnittes die Ma- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der schine ausschalten und das Sägeblatt nach oben Wandsteck dose. schwenken. • Risse durch Alterung der Isolation. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Reinigung

    Kunststoffteile des Gerätes angreifen. in Ihrer Zone keine solche Servicestelle befindet. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte- innere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektri- schen Schlages. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Serviceinformationen

    über das Batteriegesetz geregelt. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Sägeschnitt ist rau oder Sägeblatt stumpf, Zahnform nicht Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes gewellt geeignet für die Materialdicke Sägeblatt einsetzen Werkstück reißt aus bzw. Schnittdruck zu hoch bzw. Säge- Geeignetes Sägeblatt einsetzen splittert blatt für Einsatz nicht geeignet www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 258 www.scheppach.com...
  • Seite 259: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 260: Prohlášení O Shodě

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 261: Vastavusdeklaratsioon

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 262 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 263 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 264 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5901804901

Inhaltsverzeichnis