33)
Grub
screw
M adenschraube
Vis pointeau
BD6 16TPiniongea
r
16Z Motorritzel
Pignon moteur 16 dents
O
O
BD7
Xl
Motor plate
Motor-Platte
Plaquette-moteur
Motor
Moteur
*Bend
terminals
as shown.
*Anschlußkabel wie abgebildet biegen.
*Orienter les cåbles comme indiqué.
BDI
Screw
Schraube
Vis
Tapping
screw
BA6
Schneidschraube
Vis taraudeuse
o
o
BD8
Motor mount plate
Motor-Lager
Support mote-ur
GEAR
*t'Eb
/ GEAR RATIO
*-t'Et
Pinion gear
Gear
ratio
16T
Included
in kit.
1m Bausatz
enthalten.
Fourni
dans
le kit.
8.89
: 1
17T
18T
19T
7.95 : 1
20 T
7.56
: 1
*Do
not install a pinion gear which could
strain the motor and gearbox.
*Kein
Ritzel verwenden,
welches
an
Motor
Oder Getriebe
streift.
pas installer un pignon qui endom-
magerait Ie moteur et la transmission.
Attaching
pinion gear
Befestigung
des Motorritzels
Fixation du pignon moteur
*Remove rubber tubing.
*Gummischlauch
entfernen.
*Enlever
le tube en caoutchouc.
M Otor
Moteur
*Align
*Die
*Aligner
Attaching motor
Motor-Einbau
Fixation
du moteur
Caution
sticker
Vorsicht
Sticker
Sticker de precaution
*Check
gear clearance through peephole
as shown below. Allow enough
clearance
for
gears
to run smoothly.
If model runs slug-
gishly, readjust.
*Kontrollieren
Sie das Zahnflankenspiel
durch das Guckloch.
Den Zahnrädern
genü-
gend Spiel für leichten Lauf geben. Wenn das
Modell schwer läuft, nachstellen.
*Verifier
l'écartement du pignon
travers le
trou. Ajuster l'écartement pour la libre rota-
tion des pignons.
Si le modele
roule lente-
ment, refaire le réglage.
o
o
OX
TOOtight
Zu streng
Trop rapproché
Ideal clearance
Ideales Spiel
Ecartement
idéal
Too loose
Zu leicht
BD3
BD616T
BD7
holes.
löcher ausrichten.
les trous.
Motor
Moteur
BD8
20
Hex wrench
Imbusschlüssel
Clé Allen
*Firmly
tighten on shaft flat.
*Auf
der flachen
Seite des Schaftes
festziehen.
*Bloquer
sur le méplat de l'arbre.
Pinion stopper
Ritzel-Anschlag
Bloque-pignon
0
BDI
BA6
RCC MF-OIX Chassis (11053993)