Seite 1
1 / 10th SCALE HIGH PERFORMANCE OFF ROAD RACER 1297 01997 TAMIYA (Fli...
Seite 2
Other 2 channel R/C units using an electronic speed control can also be used. This kit is designed to use a Tamiya Ni-Cd 7.2V Racing Pack. Charge batteries according to manual. Die Tamiya Adspec 2-Kanal RC-Einheit ist für Funkfernsteu-...
Seite 3
Read carefully and fully understand the instructions fore commencing assembly. A supervising adult should also read the instructions if a child assembles the model. When assembling this kit, tools including knives are used. Extra care should be taken to avoid personat injury. Read and follow the instructions supplied with paints and/or cement, if used (not included in kit).
Seite 4
•use suitably sized driver. Box wrench can be used as well. Charge battery according to manual. " Einen passenden Schraubenzieher Oder den Streckschlüs- Den Akku der Anweisung nach aufladen. sel verwenden. Charger la batterie seion les indicationes du manuel. ,utiliser un tournevis de taille appropriée. On peut également employer ia Clé...
Seite 5
Tamiya's latest catalogue. English,Ger- man, French, Spanish and Japanese ver- sions available. Tamiya's latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the racing cir- cuit- Read up on the latest tune up methods, care and maintenance, painting and decorating your cars.
Seite 6
Attaching front dampers Attaching front dampers Einbau der vorderen Einbau der vorderen StoBdämpfer Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs avant Fixation amortisseurs avant Front damper Vorderer StoBdämpfer Step screw Amortisseur avant Pa3schraube Vis décolietée Step screw paBschraube Vis décolletée Coil spring Spiralfeder Ressort hélicoidal Grease Fett...
Seite 7
Attaching drive shaft (right) Attaching drive shaft (right) Einbau Antriebswelle Einbau der Antriebswelle (rechts) (rechts) Fixation de l'cardan (droite) Fixation de l'cardan (droite) Tapping screw •Note placement. Schneidschraube -Auf richtige Piazie- Vis taraudeuse rung achten. • -Noter placement. MB13 Washer MB13 Beilagscheibe Right gear holder...
Seite 8
Attaching motor Attaching motor Motor-Einbau Motor-Einbau Fixation moteur Fixation du moteur Motor cap Motordeckel Couvercle moteur Motor Moteur MBIO Screw Schraube "-Use these holes. Diese I-ocher verwenden. : Utilvser trous. Gearbox MBIO Gotriebegehäuse Carter Battery holder Battery holder Batterie-Halter Batterie-Halter Support de batterie Support de batterie MBt5...
Seite 9
Attaching rear dampers Grease Einbau der hinteren Stoßdämpfer Fett Fixation des amortisseurs arriére BAG C / BEUTEL C SACHET C Graisse Attaching rear dampers Rear damper Hinterer StoBdämpfer Einbau hinteren Amortisseur arriére Stoßdämpfer Fixation des amortisseurs arnére Step screw PaBschraube Vis décolletée + Apply grease as shown.
Seite 10
Transmitter C. p. R. Unit C. P. R. unit Sender C. P. R. Einheit C. P. R. Einheit Emetteur Elément de Réception C. Elément de Réception C. P. R. Right turn Left turn Linksdrehung Rechtsdrehung Virage gauche Virage å droite IA-z_ Parts marked are not included in kit.
Seite 11
Le volant de direction au neutre. Le servo au neutre. G3,4 SANWA FUTABA Steering servo ACOMS TAMIYA Lenkservo Servo de direction CAUTION VORS'CHT! ATTENTION! Disconnect the battery after adjustment. •Nach der Einstelfung den Akkustecker abziOhen -Débrancher la batterie aprés la vérification.
Seite 12
Attaching servo saver Anbau Servosavers Anbau des Servosavers Fixaüon sauve-servo Servo saver Fixation du sauve-servo Servosaver Sauve-servo FUTABA TAMIYA Steering servo Steering rod 7.5-7 Lenkservo Lenkgestänge Servo de direction Steering rod Barre d'accouplement Lenkgestänge Barre d' accouplement SANWA Tapping screw...
Seite 13
Attaching rear wheels Attaching rear wheels Einbau Hinterräder Einbau der Hinterräder Mise en place des roues Rear Wheel Mise en place des roues arriére arriére Hinterrad Roue arriére Wheel Radnabe Moyeu de roue Piastic bearing Plastik-Lager Palier en plastique Rear wheel Hinterrad Roue arriére fVlB7...
Seite 14
How to remove apply stickers/Markings Anbringung des Stickers/Beschriftung Comment apposer des stickers/Décoration How to remove apply stickers Anbringung des Stickers Comment apposer des stickers Apply stickers in numbered order. . •Stickers der Reihenfo'ge nach anbringen. Appliquer stickers dans l'ordre numérique. Cut Stickers along colored edge so the transparent film is removed Die Sticker...
Seite 15
Spare Parts & Hop-Up Option for improved performance at the track. Visit your local Tamiya dealer for assistance. *Für bessereFahrleistungaufder PistebietetTAMIYAErsatzteileurvd Hop-IJp-Teilean.BesuchenSie IhrenörtlichenFachhändter. e rwird Ihnenhelfen. *Tamiya propose des piéces détachées et pieces optionneiles pour améliorer les performances sur la piste. Rendez vous chez votre détaillant habituel pour tous renseignements.
Seite 16
Follow the outlined rules for safe radio control opera- tion. CC;Avoidrunning the car in crowded areas and near small children. Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area. Using the same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether it's driving, flying, or sailing.
Seite 17
PRACTICING ÜBUNG Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. the speed after a vertex of the curve. Verwenden Sie leich!e, leere Büchsen etc. als Mar- Nehmen Sie beimEinfahrenin die KurveGas weg und Practice to achieve a large reguler oval. kierung für einen 8er-Übungskurs.
Seite 18
9335230 9335262 Battery stay Akku-Halterung Cale d'accus Right gear holder Counter gear Rechte Getriebe- Vorgelege-Rad Halterung Pignon intermédiaire Support de pignonerie droit Right suspension arm Radaufhängung rechts Bras de suspension droite Bumper StoBfänger Pare-chocs Differential spur gear Left gear holder Differentialrad Linke Getriebe-Halterung Couronne...
Seite 19
Extra screws and nuts are included. Use them as spares. -Ersatzschrauben und -muttern liegen bei. Des vis et des écrous supplémentairesSont inclus. Les utiliser comme pieces de rechange. 9415298 Tool bag band 50595 Werkzeug-BeuteI Nylonband Sachet d'outillage Collier nylon 50171 Double-sided tape (black) wrench Doppelklebeband (schwarz)
Seite 20
LISTE PIECES DETACHEES or send this form to your local Tamiya dealer so that the nehmen Sie bitte zur Unterstützung dieses Formular mit Afin de vous permettre de vous procurer des piéces de parts required can be correctly identified and supplied.