Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya MF-01X Bedienungsanleitung Seite 21

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MF-01X:

Werbung

NOTICE
*For connecting RIC units, refer also
to the instructions
supplied
with units.
*Zum
Anschließen
der
RC-Einheiten
auch die den Einheiten
beiliegenden
Anleitungen
beachten.
*Pour
installer
l'ensemble
RC,
consulter
également
ses instructions
spécifiques.
Motor
cables
Motorkabel
Cäbles
du moteur
(7-3Ä)
— (74
-h
*Connect
cables firmly.
* Die Kabel
fest
zusamrnenstecken.
*Connecter
fermement
les cåbles.
ESC.
Speed controller
Motor
Mote-ur
Fahrtenregler
Variateur
de vitesse
+ 537)
Yellow
/ red
(+) Red, orange, yellow
Gelb / rot
(+) Rot, orange, gelb
Jaune / rouge
(+) Rouge, orange, jaune
— (74±70
Green
/ black
Grün / schwarz
—)Black, blue
Vert / noir
-) Schwarz,
blau
Noir, bleu
*Secure
cables using nylon band.
*Kabel
mit Nylonband
zusammenbinden.
*Maintenir
les cables
en place
avec un
collier en nylon.
*Cut off excess portion using side cutters.
Überstand mit Seitenschneider abschneiden.
*Enlever
la partie
excédentaire
avec des
pinces coupantes.
*Apply
instant cement.
*Sekundenkleber
auftragen.
*Appliquer
de la colle rapide
(cyanoacrylate).
*Wipe
tire surface with detergent or
53417 Rubber Tire Application
Primer.
*Die
Reifenoberfläche
mit
Spülmittel
Oder
mit
53417
Grundierung
für
Gummireifen-Applikationen
abwaschen.
*Nettoyer
les pneus avec un détergent
ou 53417 Rubber Tire Application
Primer.
Attaching
R/C unit
Einbau
der RC-Einheit
Installation
de I'ensemble
R/C
*ESC
*Electronic
speed controller
*Elektronischer
Fahrregler
*Variateur de Vitesse électronique
Nylon band
Nylonband
Collier en nylon
36
*Make
4.
Wheels
*4 Satz anfertigen.
Räder
*Faire 4 jeux.
Roues
NOTICE
*Wheels included in chassis w/body kit may
differ from drawings
shown at right. Use
narrow wheels (Offset +2).
*Die
im Fahrgestell-Bausatz mit Karosserie
enthaltenen Räder können von der rechts ge-
zeigten Abbildung abweichen. Schmale Räder
verwenden (Offset/Einpresstiefe +2).
*Les
roues incluses dans le kit avec carrosse-
rie peuvent étre différentes de celles montrées
sur les dessins de droite. I-Jiliser des jantes
étroits (déport +2).
*Receiver
*Empfånger
*Récepteur
4
4
Double-sided
tape
Doppelklebeband
Adhésif
double
face
*RC5
*Use RIC cleaner spray to remove any oil before attaching.
*RIC Reinigungsspraybenutzen urn vor dem Zusammenbaujegliches Öl zuentfernen.
*Utiliser
le spray de nettoyant
RC pour enlever toute trace de graisse avant de fixer.
c
oco
*Pass
antenna cable, loosening
screws and
removing
C9 if necessary.
*Antennenkabel
durchführen.
Lösen
Schrauben
und entfernen
von C9 ist erforderlich.
*Passer
Ie cåble
d'antenne,
desserrer
les vis et
enlever
C9 si necessaire.
fid—jb
Rad
Roue
*Fit into grooves.
*Reifen
richtig in die Felgen eindrücken.
*Insérer
dans les rainures.
21
4
Caution
sticker
Vorsicht
Sticker
Sticker de precaution
* Receiver
switch
Empfänger-Schalter
*Interrupteur
du circuit
de réception
Antenna pipe
Antennenrohr
Gaine
d'antenne
c
der
c
Tire
Reifen
pneu
RCC MF-OIX Chassis (11053993)

Werbung

loading