Seite 1
Subject to change without notice. *Technische Daten können im Zuge URETHANE ohne AnkOndigung verandert werden. BUMPER *Caractéristiques pouvant étre mocnttees Sans intormati0n prealable. WHEEL & TIRE FRONT STABILIZER (NOT INCLUDED) TAMIYA INC. 3-7 ON SURUGA-KU SHIZUOKA JAPAN 111402014 TAMIYA 42285 TRF419 (11054699)
Seite 2
20 of this manual. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya battery pack. Charge battery according to manual supplied with battery. FERNSTEUER-EINHEIT Für dieses Modell Wird eine übliche...
Seite 3
Ies piöces, ou passer un sachet vinyl sur la tåtø. GT 2.4G / CSC (FCT7'>7) frj&» TAMIYA EXPEC GT 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) ESC (FETTY-Y) (FETT 3. 'ESC (FETT'S")
Seite 4
IX-a BA23 BA36 Suspension mount 1X-a 'gut Befestigu' 'g 1 X-a Support de suspension IX-a BA24 IX-b Suspension mount IX-b Aufhängungs-Befestigung IX-b Support de suspension IX-b BA36 (0.5m) Suspension mount spacer Aufhängungs-Distanzstück Fntretoise de support de suspension 42285 TRF419 (11054699)
Seite 5
*Markierungen auf BA44 und BA45 *For use in racing setups. *Mit 01 bis auf Höhe von GVI füllen. ausrichten. Abstimmung rür Rennen benutzbar. *Remplir jusqu'au niveau de GVI. *Aigner les rep&es de BA44 et BA45. Pour Ies réglages compétition. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 6
01 ovetstretched, replace diive belt, *Falls der Antriebsriemen ausfranst. Überstand mtt der Scnere aDschnetaen. Antriebsriemen ersetzen, wenn verschlissen Oder überdehnt ist. la courroie s'effiloche. découper fibres avec des ciseaux. Si elte est usée Ou détendue. la remplacer. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 7
BB17 Turnbuckle shaft Spann-Achse Biellette pas inverses BB18 5mTV+Z5— Adjuster Einstenstück BA14 BB18 BB18 Chape å rotule BB16 BB12 BB18 Steering arm Schubstange Commande de direction CH5) 27.3m BA13 BB23 Steering bridge BB22 Lenkungs-Brücke Pontet de direction 42285 TRF419 (11054699)
Seite 8
Halterung des Riemen-Stabilisators Suport de stabilisateur courroie Upper deck Oberes Deck Platine supérieure *Position inside *Innerhalb des Antriebsrie- mens anordnen. *Positionner l'intérieur de la courrc»e form.ASTE ITEM 74001 UNGNOSEwOJTTER ITEM 74002 (+)SCÆW'tm.'Em 100) 'TEM 74000 (+)SCÆWDRIVER.M 'TEM 74007 42285 TRF419 (11054699)
Seite 9
Distanzring Entretoise BA14 BB14 Spacer Distanzring Entretoise BA14 O I ?51 Shim Scheibe *Cut off if whed comes into direct contact with arm. BB15 3X46nmY4•7 *Wegschneiden. falls die Råder am Querlenker streifen. Shaft Ja roue entre Achse 42285 TRF419 (11054699)
Seite 11
Axle ring 3 X 3m Achsring Moyeu BC33 Whit' BC13 Cross joint 2.OX22m Kreuzzapfen Joint croisé Grub screw Madenschraube *Connect steering tie-rods. Vis pointcau * Spurstangen anschließen. *Connecter les biellettes BC13 direction. Shaft BC13 Achse 3x 3m 42285 TRF419 (11054699)
Seite 12
*Fixer ia barre stablllsatrice dans la posi- tion requise au moyen de BC24 et BC2 (vis BC23 pointeau), Ne pas serrer trop fort pour eviter de bloauer la barre. BC24 Front stabilizer Vordere Stabilisatorstange Bane anti-toulis avant 42285 TRF419 (11054699)
Seite 13
*Drehen Federauflager Spannunq und Bodenfreiheit einzustellem 24'L»x-jv-./4 Riff *Faire toumer la cale de ressort pour Coil spring (soft. black/red) régler la tension et la garde au sol. Spiralfeder (weich, schwarz/rot) Ressort hélicoidal (souple, noir/rouqe) 42285 TRF419 (11054699)
Seite 14
Vordere Dämpferstrebe Support d 'amortisseur avant OPTIONS SOFT SET ORANGE (53443) GREEN MEDIUM SET BLUE (50444) PINK HARD SET CLEAR (53445) #1000 LIGHT BLUE *Kit-standard damper 011(9400). *Bausatz-Standard Dåmpferöl (#400). * Hutle a•amorusseurs standard (*40U) du kit. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 15
Verwendung anderer Servos unten stehendes direction. Diagramm Deacnten. @ Le volant de direction au neutre. *Utiliser QI et BE4 avec des servos Tamiya. Se @Ser vu au neutre. reporter tableau ci-dessous pour d'autres @Apres installation du sauve-servo, marques de servos.
Seite 16
Sand und/oder Steinchen ein Versagen der bewegten Teile verursachen. chåssis est conqu pour Ia piste. Si utilise en tout terrain, du sable ou des saletés peuvent causer un mau- vais fonctionnement des piéces en mouvement. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 17
Ectou nasque 4.1 xusxos. acer stanzring Entretoise *BE-7 (O.Srnm—+i—) *Use BE7 (0.5mm spacer) for tread adjustment. *BE7 (0.511"" Distanzstücke) zum Spur-Einstellen verwenden. Wheel *Utiliser BE/ (entretojses *Rad O,5mm) pour le réglage de ia voie. *Roue 4.1X11.5XO.smm BE54m 42285 TRF419 (11054699)
Seite 18
Screw Schraube 3X6m Schraube Spacer Distanzring Entretoise BA14 Spacer Distancring Entretoise BBII Spacer Distanzring Entretoise BA14 BBII *Adjust according to the battery size. *Entsprechend Akkugröße einstellen. *Ajuster en fonction de la taille de la batterie. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 19
Choose according to running surface condition. Oei Anbringung verschiedener Karosserien kann Anpressdruck verändert werden. Entscheiden Sie sich nach Fahrbahnbelag. 'L'appui au GOIpout Otro modifié on changeant do typo dc carrosserie. Choisir en fonction des conditions de piste. www.fanüa.eun 42285 TRF419 (11054699)
Seite 20
Pour tendre la courroie, orienter ie support excentrique tighten drive belt, position KI joint (1510 bearing Réglage de Ia tension de Ia courroie KI (support de roulement 1510) l'écart de ta rainure holder) away from initial groove. initiale. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 21
La surface de contact de chaque pneu est determinee l'angle carrossage. En consequence, traction des pneus petit Åtre augmentÅe oti diminuée en faisant varier l'angle de carrossage. Pour accroitre Ia traction en Virage, opter pour une valeur negative et vice versa. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 22
ODerate your model. Ein anderes RC-Modell fåhrt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modéle A/C est eur 'a meme fréquence. Eceayez un autre endroit pour faire router votre modålO RIC. 42285 TRF419 (11054699)
Seite 23
11424483 Aufkleber Autocollant Caution sticker Vorsicht Sticker Sticker de precaution PARTS 51000 PARTS Not used. Nicht Non utilisées. PARTS PARTS 51567 PARTS PARTS 54570 Upper deck 51573 Oberes Deck Platine supérieure Lower deck 51574 Chassisboden Chåssis inférieur 42285 TRF419 (11054699)
Seite 24
Center post Mittelpfosten 850-3511, 13450648 '3460640 Colon natto BAIO Metal bearing Metall-l_ager BA35 Palier en metal 19805185 Steering post 13450649 Lager zapfen der Lenkung BAIl Colonnettes de direction Shim M otor mount Scheibe Motorträger Suppur '110teur 13454700 42285 TRF419 (11054699)
Seite 26
51000 Entretoise 19804210 84189 BBII Servo saver spring (large) 120m) • •0<1 Space' Servo-Saver-Feder (groß) cap screw Double-sided tape (black) 50171 Distanzring Ressort de sauve-servo Doppelklebeband (schwarz) Entretolse VISa tete cynnonque (grand) Adhésif double face (noir) 19805888 42285 TRF419 (11054699)
Seite 27
Center pulley Direct Body Battery holders mount R sus. mount Front 1 PC. Wing Sep. Rear 1 pc. SeP. Tire Wheel Steering spacer Tire insert b 3•yY Lower deck F sus. arm spacer arm spacer Best lap 42285 TRF419 (11054699)
Seite 28
Market Service Card is required for purchase of replacement parts or optional parts. *Die Kunden-Servicekarte Wird für den Kauf von Ersatzteilen Oder Zubehörteilen gebraucht. * La Carte Service Pieces Détachées sert l'achat de pieces détaohées ou optionnelles. • 1/10 SCALE RADIO CONTROL HIGH PERFORMANCE RACING WORLD CHAMPION TEAM 42285 TRF419 (11054699)
Seite 29
WORLD CHAMPION TEAM At—lb. For use in Japan only! 9-00810-0-1118. 03-3899-3765 (324B) ITEM 42285 42108 421 to TRF419 10507 42113 151077 ( 90CFi) 42115 70(V3) 42137 h (Ax4)•• • • •• 42143 42192 42217 42218 140B 42219 140B 42220 16x9anY&7 •820F9...
Seite 30
Tamiya take TAMIYA-Frgat'tpilp n*v'htm. USTF DF PIECES DETACHEFS bitte Untorstützung Formular zu Ihrem send this form to your locd Tamiya dealer so that the parts rp-mottro required correctly idonti60d and cuppiied. Please OrtlZ:hon Bozügnch '*to point T*niya qu no...