SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
radio
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency in your running area. Using the same
frequency
at the same time can cause serious
accidents,
whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor, or battery get wet, clean and dry
thoroughly
in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
(j)Extend antenna and switch on transmitter.
@SWitch on receiver.
@lnspect operation using transmitter before
running.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
(9)Reversesequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
all batteries.
remove sand, mud, dirt etc.
@AppIy grease to suspension, gears, bearings,
etc.
@Store the car and battery pack separately when
not
in use.
TIPS ZUR SICHERHEIT
Beachten
Sie die
folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in der
Nähe
von kleinen
Kindern.
Gebrauchen
Sie
nie die Straße
Rennen.
'Prüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe
Frequenz benutzt, denn dadurch
Unfälle entstehen
- sowohl
beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
Pfützen
während
Regen.
Wenn
das R/C Fahrzeug,
Motor Oder die Batterien
naß werden, müssen Sie
alles
sorgfältig
im
Trockenen
säubern
reinigen.
KONTROLLEN
VOR
DER
FAHRT
(j)Senderantenne
ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
@Die Funktion
vor Abfahrt
mit dem Sender
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung
am Gestänge so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung
geradeaus
fährt.
($)Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien herausnehmen bzw. abklemmen.
@Entfernen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch
Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter impérativement
les régles de
sécurité
suivantes
lors
de
l'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer la voiture
proximité de
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise la
méme fréquence
sur Ie mérne terrain que vous.
Utiliser la meme fréquence
en mérne temps peut
étre
source
de sérieux
accidents,
conduite, le vol ou la navigation des modöles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer le modéle sous la pluie
ou sur une surface
mouillée.
Si le moteur,
accus,
Ie récepteur
ou
Ies servos
l'humidité,
les nettoyer
avec un chiffon
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE
EN MARCHE
(j)DépIoyer
I'antenne
et
mettre
en marche
I'émetteur.
@Mettre en marche Ie récepteur.
@Vérifiez la bonne marche de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
trim de direction
doit étre réglé
manche au neutre, Ie modöle évolue en ligne
droite.
($)Faites les opérations inverses aprés utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que les batteries
soient bien
débranchées
et sortez-les
du modöle.
@Enlever sable, poussiére, boue etc...
@Graisser les pignons, articulations...
@Rangezla voiture et les accus séparément.
control
ON
(j)
für
Autos
an
für
RIC
können
und
(3)
*B-ttZfifilCRCh
der
und
OFF
de
votre
pendant
la
les
(6)
prenaient
et les
pour que
CHASSIS
Ä4y+&ONICC
OFF
(5)
24
Ä4y+
ON
RCC MF-OIX Chassis (11053993)