Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MKO-01:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Pevně věříme, že s používáním na-
Linkime maloniai naudotis mūsų
CZ
LT
šeho výrobku budete spokojeni a zve-
gaminiu ir kviečiame  pasinaudoti pla-
me Vás k seznámení se s širokou na-
čiu bendrovės komerciniu pasiūlymu
bídkou produktů naší firmy
.
Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit
Vēlam jums gūtu prieku, lietojot
DE
LV
bei der Benutzung unseres Produkts
mūsu produktu, un aicinām jūs izman-
und wir ermutigen Sie, das breitge-
tot mūsu uzņēmuma plašo piedāvāju-
fächerte Handelsangebot der Firma
mu.
zu nutzen
Wij hopen dat u tevreden zult zijn
NL
Meie soov on, et te naudite meie
met ons product en heten u van harte
EE
toodete kasutamist ja soovitame teil
welkom om gebruik te maken van ons
kasutada meie laiaulatuslikku kauban-
brede assortiment
duslikku pakkumist
.
Życzymy zadowolenia z użytko-
PL
We wish you satisfaction from us-
wania naszego wyrobu i zapraszamy
EN
ing the product and invite you to check
do skorzystania z szerokiej oferty han-
a wide range of other
appli-
dlowej firmy
ances
Vă dorim satisfacție cu utiliza-
RO
Le deseamos satisfacción con el
rea produsului nostru și vă invităm să
ES
uso de nuestro producto y le invitamos
profitați de oferta comercială largă a
a aprovechar la amplia oferta comer-
companiei
cial de nuestra empresa
.
Желаем получить удоволь-
RU
Nous vous souhaitons satisfaction
ствие от использования нашего
FR
avec l'utilisation de notre produit et
продукта и приглашаем восполь-
vous invitons à profiter de l'offre com-
зоваться широким коммерческим
merciale étendue de notre entreprise
предложением компании
.
Prajeme vám veľa spokojnosti s použí-
SK
Reméljük, termékünk használatá-
vaním nášho výrobku a odporúčame vám aj
HU
val elégedett lesz, és meghívjuk, hogy
 ostatné výrobky z našej bohatej ob-
ismerje meg cégünk széles kereskedel-
chodnej ponuky
mi kínálatát.
Бажаємо задоволення від ко-
UA
Vi auguriamo soddisfazione di uti-
ристування нашим виробом і за-
IT
lizzo del nostro prodotto e vi invitiamo
прошуємо скористатися широкою
a usufruire dell'ampia offerta commer-
комерційною пропозицією компанії
ciale della ditta
.
.
MPM agd S.A.
ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska
tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599
WWW.MPM.PL
.
.
.
.
.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI
MKO-01
HALOGENOVÉ KOMBIWAR
HALOGEN-OFEN
HALOGEEN-KOMBIPRUUNIJA
HALOGEN OVEN
CERVECERO COMBINADO HALÓGENO
FOUR CYCLONIQUE HALOGÈNE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BIRRERIA COMBINATA ALOGENA
HALOGENINĖ KOMBINUOTA VIRYKLĖ
HALOGĒNA KOMBINĒTĀ ALUS VĀRĪŠANAS IEKĀRTA
HALOGEEN COMBINATIE
KOMBIWAR HALOGENOWY
COMBINĂ DE BERE CU HALOGEN
ГАЛОГЕННАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА
HALOGÉNOVÉ KOMBIWAR
ГАЛОГЕННА КОНВЕКЦІЙНА ДУХОВКА
1
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
KASUTUSJUHEND
EE
USER MANUAL
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
FR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
MANUALE D'USO
IT
VARTOTOJO VADOVAS
LT
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
LV
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUAL DE UTILIZARE
RO
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
RU
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
UA
3
10
18
25
32
40
48
56
64
71
79
87
95
103
111
118
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MPM MKO-01

  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH  Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe des Geräts befinden.  Hängen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten und lassen Sie es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
  • Seite 11  Stellen Sie das Gerät auf eine temperaturbeständige Oberflä- che. Nicht auf Kunststoff, Vinyl, lackiertem Holz oder anderen Oberflächen aus brennbaren Materialien platzieren.  Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät mit hei- ßem Öl oder anderen Flüssigkeiten bewegen! ...
  • Seite 12  Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen.  Das Gerät sollte an eine Steckdose mit Erdungsstift ange- schlossen werden!  Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es montieren, de- montieren oder reinigen.
  • Seite 13: Beschreibung Des Geräts

    BESCHREIBUNG DES GERÄTS Halogenofen - Backöfen, die mit Heißluft Speisen zubereiten, gehören zu den interessan- testen Neuheiten auf dem Haushaltsgerätemarkt. Dieses Gerät arbeitet nach dem Prinzip der Zwangszirkulation von Heißluft. Im Gegensatz zu herkömmlichen Backöfen wird bei einem Halogenofen die Wärme durch den Deckel des Geschirrs übertragen, sie erhitzt die Speisen direkt mit heißer Luft, was das Garen der Mahlzeit erheblich beschleunigt.
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    4. Drücken Sie den Backofengriff am Deckel nach unten. Drehen Sie dann den Uhrknopf nach rechts - die orangefarbene Kontrollleuchte leuchtet auf. 5. Stellen Sie mit dem Temperaturknopf die gewünschte Temperatur ein – die grüne Kontrollleuchte leuchtet auf. Wenn das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die Temperaturanzeige. 6.
  • Seite 15 KULINARISCHE REZEPTE GEBRATENES HÄHNCHEN AUF DEM ROST (ganzes Hähnchen, Salz, Gewürze, Öl) Das aufgetaute Hähnchen waschen, trocknen, salzen, mit Gewürzen einreiben und leicht mit Öl bestreichen. Dann auf den Rost legen. Bei der in der Tabelle angegebenen Tempe- ratur und Zeit backen. AUF DEM ROST GEBRATENER KARPFEN (Karpfen, Salz, Kümmel, Öl) Den gesäuberten Karpfen mit Öl bestreichen, mit Kümmel bestreuen und einige Minuten...
  • Seite 16: Sandkuchen

    TIEFGEFRORENE POMMES FRITES (tiefgefrorene Pommes Frites - 300g Packung) Die Pommes aus der Verpackung auf das Gitter gießen und auf dem unteren Rost ohne Fett bei 240 °C ca. 15 Minuten backen. OBSTKOLATSCHE AUS MÜRBETEIG (Teig: 125 g Mehl, 1 Ei, 50 g Zucker, 50 g Fett, 10 g Backpulver, Obst. Streusel: 30g Butter, 40g Mehl, 30g Puderzucker) Den Teig in einer Schüssel durchkneten, mit Früchten (frisch oder aus Kompott abge- tropft) belegen, mit Streuseln bestreuen und bei 200°C ca.
  • Seite 17: Richtwerte Für Temperaturen Und Garzeiten Für Bestimmte Gerichte

    Technische Parameter des Geräts sind dem Typenschild zu entnehmen. Maximales Fassungsvermögen: 17 l ACHTUNG! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts (Elektro- und Elektronikmüll) Die Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass das Produkt nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.

Inhaltsverzeichnis