Seite 1
Art.Nr. 5901218901 AusgabeNr. 5901218901_0104 Rev.Nr. 03/11/2023 HM140L Kapp-, Zug- und Gehrungssäge Originalbetriebsanleitung Sliding cross-cut mitre saw Translation of original instruction manual Scie à onglet radiale Traduction des instructions d’origine Sega troncatrice, a trazione e per tagli obliqui La traduzione dal manuale di istruzioni originale...
Seite 3
27 28 www.scheppach.com www.scheppach.com...
Seite 4
Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 7...
Seite 5
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Einleitung ......................9 Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Produktbeschreibung (Abb. 1 - 17) ..............9 Günzburger Straße 69 chen Produkten allgemein anerkannten technischen Lieferumfang ......................
Seite 6
Abmessungen müssen eingehalten wer- Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- den. zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. Personen, die das Produkt verwenden und warten, müssen mit diesem vertraut und über mögliche Gefah- ren unterrichtet sein. 10 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 11...
Seite 7
Öl und Fett. Rutschige Grif- beim Sägen ein Klemmen des Blatts verursachen fe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedie- oder verrutschen. nung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in un- vorhergesehenen Situationen. 12 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 13...
Seite 8
Klemmen fi- chen. sen während der Arbeit immer befestigt und ver- xiert werden. wendet werden. • Bevor Sie Einstell- oder Wartungsarbeiten vorneh- men, lassen Sie die Starttaste los und ziehen den Netzstecker. 14 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 15...
Seite 9
Maschine im Kapp-Betrieb betrieben werden. Soll- auf gewünschter Stellung fixieren. te die Schnittbreite über 100 mm liegen, muss darauf geachtet werden, dass die Feststellschraube (26) lo- cker und der Maschinenkopf (19) beweglich ist. 16 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 17...
Seite 10
0°-45° zur Anschlagschiene ausge- griff (1) den Maschinenkopf (19) nach links neigen, beschnittes. werden. führt werden. bis der Zeiger (23) auf das gewünschte Winkelmaß an der Skala (22) zeigt. 18 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 19...
Seite 11
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen • Stromart des Motors befunden werden, können Sie sie wieder einbauen. Produkt auf. nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- • Daten des Maschinen-Typenschildes tionsschäden lebensgefährlich. • Daten des Motor-Typenschildes 20 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 21...
Seite 12
• Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. • Der Endnutzer trägt die Eigenverantwortung für das Löschen seiner personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät! 22 | DE www.scheppach.com www.scheppach.com DE | 23...
Seite 13
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Ver- Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com schleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnutzung von Verschleißteilen.
Seite 64
EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
Seite 65
á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
Seite 66
Art.Nr. 5907108900 AusgabeNr. 5907108900_2001 Rev.Nr. 22/11/2023 UG200 Maschinenuntergestell mit Fahrvorrichtung Originalbetriebsanleitung Machine base frame with travel fixture Translation of original instruction manual Support universel mobile Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Seite 71
Sicherheitshinweise ................... 8 Technische Daten ....................9 Vor Inbetriebnahme ................... 9 Aufbau und Bedienung ..................9 Reinigung ......................10 Wartung ......................10 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 11 Lagerung und Transport ..................11 Entsorgung und Wiederverwertung ..............11 6 | DE www.scheppach.com...
Seite 72
Einleitung Achtung An auf dem Maschinenuntergestell montierten Elektro- Hersteller: werkzeugen dürfen nur Personen arbeiten, die im Ge- Scheppach GmbH brauch des Elektrowerkzeugs unterwiesen und über Günzburger Straße 69 die damit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das D-89335 Ichenhausen geforderte Mindestalter ist einzuhalten.
Seite 73
Lesen Sie alle Hinweise des Elektrowerkzeuges, wel- ten. Die maximale Traglast beträgt 150 kg. Stellen Sie ches Sie montieren und betreiben wollen, bevor Sie sicher, dass das Maschinenuntergestell auf einem ebe- dieses Elektrowerkzeug benutzen. nen, festen und stabilen Untergrund steht. 8 | DE www.scheppach.com...
Seite 74
Sichern Sie diese mit einer Beilagscheibe M8 (B) beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht und einer Sicherungsmutter M8 (F). Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Schieben Sie auf die Radachse (D) eine Beilag- scheibe M10 (E), ein Transportrad (4) und eine Beilagscheibe M8 (B) auf. www.scheppach.com DE | 9...
Seite 75
Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese Werkstückanschlag (Abb. 8) könnten die Kunststoffteile des Produkts angreifen. Die Werkstückauflagen (2) haben auf beiden Seiten eingebaute Werkstückanschläge (12), die beim Sägen mehrerer Hölzer auf die gleiche Länge verwendet wer- den können. 10 | DE www.scheppach.com...
Seite 76
Sorgen Sie beim Transport des Maschi- nenuntergestells in Kraftfahrzeugen für eine gute La- dungssicherung. Lagern Sie das Produkt und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30˚C. www.scheppach.com DE | 11...
Seite 77
Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 12 | DE www.scheppach.com...
Seite 78
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
Seite 93
Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...