Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HM140L Original Bedienungsanleitung

Scheppach HM140L Original Bedienungsanleitung

Zug-, kapp- und gehrungssäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM140L:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901218901
AusgabeNr.
5901218851
Rev.Nr.
06/01/2021
HM140L
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Sliding cross cut mitre saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à onglet
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega circolare per tagli obliqui
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Kapovací a pokosová pila s pojezdem
CZ
Tesárska, kapovacia a pokosová píla
SK
HU
tõmbe-, otsamis- ja eerungisaag
EE
LT
7
LV
22
SI
35
PL
49
Trek-, afkort- en verstekzaag
NL
63
Veto-, katkaisu- ja viistesaha
FI
76
Drag-, kap- och geringssåg
SE
89
103
116
129
142
155
169
183
196

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HM140L

  • Seite 1 Art.Nr. 5901218901 AusgabeNr. 5901218851 Rev.Nr. 06/01/2021 HM140L Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Sliding cross cut mitre saw Translation of original instruction manual Scie à onglet Traduction des instructions d’origine Sega circolare per tagli obliqui Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Kapovací...
  • Seite 2 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7 Achtung! DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis: Seite: 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung (Abb. 1-17)

    1. Einleitung Hersteller: scheppach 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1-17) Verehrter Kunde, Hinweis: • • • Zeiger • • • Zeiger Beachten Sie: DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeu- • ges muss in die Steckdose passen. Der Ste- cker darf in keiner Weise verändert werden. • Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. • • • 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Lassen Sie keine Personen das Elektrowerk- es an die Stromversorgung und/oder den Ak- zeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut ku anschließen, es aufnehmen oder tragen. sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 Seite zum Anschlag. Stellen Sie immer sicher, dass entlang der Schnittlinie sie können nicht zum Schneiden von Eisen- kein Spalt zwischen Werkstück, Anschlag usw. verwendet werden. und Tisch ist. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13 Das abgeschnittene Stück darf nicht gegen das rotierende Sägeblatt gedrückt werden. o) Verwenden Sie immer eine Zwinge oder eine geeignete Vorrichtung, um Rundmaterial wie Stangen oder Rohre ordnungsgemäß abzu- stützen. DE | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Technische Daten

    • • • • 6. Technische Daten Leistung 3800 min 330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm 650 nm Leistung Laser 14 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Aufbau Und Bedienung

    Arbeiten einzelne Restrisiken auftreten. • • • • • • • • • 8. Aufbau und Bedienung • 8.1 Säge aufbauen (Abb. 1 - 6) • • • • • DE | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 8.3 Feinjustierung des Anschlags für Gehrungs- • schnitt 45° (Abb. 1, 3, 5, 17) Anschlagwinkel (b) nicht im Lieferumfang ent- halten. • • • • • • • Achtung! • 16 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17 8.6 Gehrungsschnitt 0°- 45° und Drehtisch 0° • (Abb. 1, 2, 6, 8) • • • • • • • 8.8 Schnitttiefenbegrenzung (Abb. 3) • • • • • • DE | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18 • 10. Wartung • m Warnung! • Allgemeine Wartungsmaßnahmen • • • • Bürsteninspektion • • • • • Service-Informationen 8.11 Betrieb Laser/LED (Abb. 10, 15) • Einschalten: • Ausschalten: 18 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    VDE- und DIN-Bestimmungen. Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen- dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor- schriften entsprechen. Wichtige Hinweise Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Schadhafte Elektro-Anschlussleitung. • • • • • DE | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    14. Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe 20 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 DE | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 22 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23 Table of contents: Page: | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24 1. Introduction Manufacturer: scheppach Dear customer, Note: • • • • Installation and replacement of non-original spare Table insert • • Pointer Turntable We recommend: Pointer Fastening bolt Drag guide 24 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25: Intended Use

    When operating a power tool outdoors, use an • extension cord suitable for outdoor use. • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device | 25 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 Do not use the power tool if the switch does rial such as bars, rods, studs, etc. Disconnect the plug from the power source justments, changing accessories, or storing power tools. 26 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 Do not use the saw until the table is clear of all tools, wood scraps, etc., except for the work- hold the saw head down and wait for the blade piece. plete cut or when releasing the switch before tion. | 27 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28 • • • • • 6. Technical data Idle speed n 3800 min 330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm Protection class 28 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Before Starting The Equipment

    • • • 8. Attachment and operation • 8.1 Attaching the saw (Fig. 1 - 6) • • • • • • • • | 29 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 • • 8.5 Cross cut 90° and turntable 0° - 45° • (Fig. 1, 6, 7) 8.4 Cross cut 90° and turntable 0° (Fig. 1, 2, 6, 7) • • • 30 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 • • • • 8.7 Mitre cut 0°- 45° and turntable 0°- 45° (Fig. 1, 2, 6, 9) • • • • • • • • • • • • • | 31 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Maintenance

    VDE and DIN provisions. • The customer‘s mains connection as well as • these regulations. • Important information 10. Maintenance m Warning! Damaged electrical connection cable. General maintenance measures • • • • 32 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33 • AC motor: • • • • Old devices must not be disposed of with house- hold waste! You can obtain information on collection points for | 33 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Troubleshooting

    14. Troubleshooting Fault Possible cause burnt capacitor burnt noise same circuit 34 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35 Attention! FR | 35 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Table des matières: Page: 36 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37 Capot de protection de lame de scie mobile • Lame de scie • • • Insert de table • • Pointeur Table orientable Nous vous conseillons : Pointeur coupe Vis de bride FR | 37 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Ensemble De Livraison

    à bonne dis- tance. Le connecteur de raccordement de l'outil • teur. N'utiliser aucun connecteur adaptateur • • • • 38 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ne sont pas familières de ces outils ou qui n'ont pas lu ces instructions. et/ou la batterie, de le prendre ou de le por- ter. Tout outil FR | 39 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 à la main, il faut toujours pla- sur une surface de travail plate et rigide avant pas cette scie pour couper des pièces qui sont utilisation. trop petites pour pouvoir être maintenues en 40 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 Utilisez toujours un presseur ou un disposi- les tubes. p) Laissez la lame atteindre sa vitesse maximale rupteur, abaissez la tête de la scie et attendez FR | 41 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42 • 3 mm et une largeur de 10 mm. Veiller à ce que la • tif de serrage. Bruits et vibrations • • • • • Portez une protection auditive. 42 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Assemblage Et Utilisation

    • • 7. Avant la mise en service • • • • • • • ATTENTION • pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au- • • • FR | 43 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 • • • • • • • • • • • • • • • • • • platine orientable • • • • • • • • • • 44 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45 ! Risque de blessure ! • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • FR | 45 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46 VDE et DIN en vi- • gueur. 10. Maintenance correspondre à ces prescriptions. m Avertissement ! Consignes importantes • Inspection des charbons • • • • 46 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47 En raison des substances potentiellement dange- Moteur à courant alternatif • • Les conducteurs des rallonges d‘une longueur • • FR | 47 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48 Le moteur est trop tueux Le moteur ne fonctionne - N’utilisez aucun autre appareil ou moteur sur le Le trait de scie n’est pas nette et pas droite 48 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49 Attenzione! Attenzione! Raggio laser IT | 49 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50 Indice: Pagina: Introduzione 50 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 Vite di arresto per battuta Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle Flangia esterna Laser Vite Flangia interna sono state istruite sul suo uso e sui pericoli ad esso IT | 51 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52: Prodotto Ed Accessori In Dotazione

    • non mettere le mani sul disco della sega nella zona non coperta del disco stesso; • non toccare con le mani il disco rotante della sega 52 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 53 Rimuovere eventuali strumenti di regolazione trezzo elettrico. Fare riparare i componenti dan- elettrico. IT | 53 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 54 Nel caso in cui si tenesse la mano troppo j) Fare attenzione che la sega troncatrice sia 54 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 55 In seguito, rimuovere il materiale inceppato. r) Dopo aver portato a termine il taglio spegnere il basso e aspettare che la lama si fermi prima di rimuovere il pezzo tagliato. IT | 55 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56: Caratteristiche Tecniche

    Potenza minima può causare Rumore e vibrazioni • • • Incertezza K • Non e consentito sostituire il laser con uno di un Incertezza K • bricante del laser oppure da un rappresentante 56 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57: Prima Della Messa In Funzione

    8.2 Regolazione di precisione della battuta per troncatura a 90° (Fig. 3, 5, 16) La squadra a cappello non è fornita in dotazione. ATTENZIONE • sono giocattoli! I bambini non devono giocare • • • IT | 57 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 8.5 Troncatura a 90° e piano girevole a 0° - 45° (Fig. 1, 6, 7) Con la sega per troncature si possono eseguire tagli • • • • • • • • • • • • 58 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 59 Con la sega per troncature si possono eseguire ta- Importante. Indossare guanti protettivi quando si sostituisce la della lama. Pericolo di lesioni! • • • • • • • Esercitate una forte pressione sul bloccaggio IT | 59 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60 • Spegnimento: 8.12 Regolazione del laser (Fig. 10) 11. Stoccaggio 9. Trasporto (Fig. 1, 2) • • • Fissare nella posizione posteriore la funzione di • • 60 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 61: Ciamento Elettrico

    Motore a corrente alternata • • possono essere eseguiti soltanto da un elettricista • Tipo di corrente del motore • IT | 61 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 62: Risoluzione Dei Guasti

    Il motore si surriscalda freddamento del motore dulato adatta per lo spessore del materiale priata Pressione di taglio troppo forte o lama non idonea all’uso 62 | IT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 63 Pozor! CZ | 63 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 64 Obsah: Strana: 64 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 65 1. Úvod Výrobce: scheppach • • • • • • Šroub • • • • • • CZ | 65 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 66 Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v • • • • • • • kem. nostec 66 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 67 Toto elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod nástavce atd. v souladu s instrukcemi. Zo- 5. Servis CZ | 67 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 68 Vol- d) Pilu posouvejte skrze obrobek. Pilu skrze nost 100 mm mezi rukou a rotujícím pilovým 68 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 69 Nedívat se do paprsku • • • • • • • • CZ | 69 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 70: Technická Data

    230 x 35 mm dole- 230 x 60 mm • • 650 nm • • • • • kem. • Hluk a vibrace • • POZOR Noste ochranu sluchu. • • • • 70 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 71 (obr. 1, 2, 6, 7) • • • • • • (obr. 3, 5, 16) • • • • • • • • • • • • • • • • CZ | 71 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 72 • • • • • • • • • • • • • (obr. 1, 2, 6, 8) • • • • • • • • • • • • 72 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 73 • • • • • • • • • • • • • • Servisní informace 8.11 Provoz laseru (obr. 10, 15) • Zapnutí: • 8.12 Nastavení laseru (obr. 10) CZ | 73 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 74 Instalovaný elektromotor je zabudován v provo- s domácím odpadem! • • • • • • • • • 74 | CZ www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 75 Závada motoru CZ | 75 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 76 Pozor! 76 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 77 Obsah: Strana: | 77 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 78 1. Úvod 2. Popis prístroja (obr. 1-17) Výrobca: scheppach Poznámka, • • • • • • • • • • • • 78 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 79 Varovanie! Varovanie! die. osvetlený. S elektrickým náradím nepracujte v prostredí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachá- • prístrojmi. • • • • • • | 79 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 80 Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, stroja a s elektrickým náradím pracujte rozumne. mulátor. liekov. cie. alebo ku akumulátoru. rovnováhu. 5. Servis trickým náradím. 80 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 81 Viac ob- covnej ploche. kou. správne nastavený a podopieral obrobok bez ako horná strana stola, sa postarajte o prime- potiahnite ju cez obrobok bez rezania. Potom bo kozami. Podopretie ob- padu). | 81 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 82 V dô- Trieda laseru 2 82 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 83 230 x 60 mm • 230 x 35 mm 230 x 60 mm • • Trieda laseru 650 nm • • • • relatívna doba spínania prestavuje 40 % trvania • Zvuk a vibrácia | 83 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 84 • • • • • • • (obr. 1, 2, 6, 7) • • • • • • • rez (obr. 3, 5, 16) • • • • • • • 84 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 85 (obr. 1, 2, 6, 9) (obr. 1, 6, 7) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (obr. 1, 2, 6, 8) • | 85 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 86 • • • 9. Doprava (obr. 1, 2) • • • • • • • • • • m Varovanie! • • • • • • • • • • • 86 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 87: Elektrická Prípojka

    11. Skladovanie • • 12. Elektrická prípojka pravený na prevádzku. Pripojenie zodpovedá prí- padu! predpisom. • • • • • • • | 87 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 88 Porucha Náprava 88 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 89 | 89 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 90 90 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 91 Tisztelt vásárló! Kedves Vásárló! • • • • • • Javaslatok: | 91 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 92: Szállított Elemek

    Ne dolgozzon az elektromos szerszámmal tók. Az elektromos szerszám használata során ket. 2. Elektromos biztonság Az elektromos szerszám csatlakozódugója illeszkedjen a csatlakozóaljzatba. A csatla- • • adapteres csatlakozót. • • • • 92 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 93 A nem használt elektromos szerszámokat vasták el a jelen utasításokat. ki van-e kapcsolva az elektromos szerszám. Gondosan ápolja az elektromos szerszámo- ködnek-e, nem szorulnak, nincsenek-e törött csavarkulcsokat. e) Kerülje a rendellenes testtartást. | 93 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 94 5. Szerviz rog. Mindig tartsa be a legalább 100 mm-es elektromos szerszámát. sági utasítások szálak, rudak, csavarok stb. vágására nem csak a munkadarab lehet az asztalon. alkalmas. Több kafelületen álljon. sához. 94 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 95 Ezután távolítsa el a be- r) Engedje el a gombot, ha befejezte a vágást, | 95 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 96: Technikai Adatok

    330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm Tömeg 650 nm ár A munkadarabnak legalább 3 mm-es magasság- • • • • • • • • 96 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 97 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • mazza. • • • FIGYELEM • • • • • • | 97 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 98 • • • • • • • • • • • • • • • (1., 2., 6., 8. ábra) • • • • • • • • • • • 98 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 99 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Bekapcsolni: • • Kikapcsolni: • • • | 99 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 100: Elektromos Csatlakoztatás

    • • 12. Elektromos csatlakoztatás 10. Karbantartás lakozik. A csatlakozás megfelel a vonatkozó VDE A vásárló által használt hálózati csatlakozó, vala- Fontos utasítások • • • • Szervíz-információk • • • 100 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 101 • • | 101 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 102 14. Hibaelhárításe Üzemzavar Megoldás 102 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 103 Seadmel olevate sümbolite selgitus Tähelepanu! EE | 103 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 104 Sisukord: 104 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 105 Tootja Käepide scheppach Austatud klient! Töödetaili alus Juhis: Osuti • • Pöördlaud • Piirdesiin • Osuti • • Kindlustuspolt Pidage silmas: Polt 3. Tarnekomplekt • • • • • • EE | 105 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 106: Sihtotstarbekohane Kasutamine

    õli, teravate servade ning liikuvate osade eest. Kui töötate elektritööriistaga õues, siis ka- sutage üksnes välitingimustesse sobivaid pikendusjuhtmeid. Kui elektritööriista käitamist pole võimalik niiskes ümbruskonnas vältida, siis kasutage rikkevoolu-kaitselülitit. 106 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 107 Hoiatus! 4. Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage töötamisel antud töö jaoks ettenähtud elekt- ritööriista. Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. EE | 107 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 108 Kui töödetail kiilutakse kinni või ketas blokee- rub, siis lülitage eerungi-otsamissaag välja. Oodake, kuni kõik liikuvad osad seiskunud, tõmmake võrgupistik välja ja/või võtke aku välja. Eemaldage seejärel kinnikiilunud ma- terjal. 108 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 109 Ohutusjuhised saeketastega ümberkäimiseks Tähelepanu: Laserkiirgus Ärge vaadake kiirde Laseriklass 2 Kaitske ennast ja ümbruskonda sobivate ette- vaatusmeetmetega õnnetusohtude eest! • • • • • • • • EE | 109 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 110: Tehnilised Andmed

    Müra ja vibratsioon • • TÄHELEPANU Seade ja pakendusmaterjalid pole laste mängu- asjad! Lapsed ei tohi plastkottide, kilede ja väi- kedetailidega mängida! Valitseb allaneelamis- ja lämbumisoht! Kandke kuulmekaitset. • • • • 110 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 111: Ülespanemine Ja Käsitsemine

    • • 8.2 Piiraja peenhäälestamine 90° järkamislõikeks (joon. 3, 5, 16) Piirdenurgik (a) ei sisaldu tarnekomplektis. • • • • • • • • • • • • • • EE | 111 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 112 • • • • • • • • 8.10 Saeketta väljavahetamine (joon. 11 - 14) Tõmmake võrgupistik välja! • Tähelepanu! Kandke saeketta vahetamisel kait- • sekindaid! Vigastusoht! • • • 112 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 113 • Hooldusteave • 8.11 Laseri käitamine (joon. 10, 15) • Sisselülitamine: 11. Ladustamine • Väljalülitamine: 8.12 Laseri reguleerimine (joon 10) 9. Transportimine (joon. 1, 2) • • • • • EE | 113 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 114: Utiliseerimine Ja Taaskäitlus

    VDE ja DIN nõuetele. Kliendipoolne võrgu- ühendus ja kasutatav pikendusjuhe peavad nen- dele eeskirjadele vastama. Tähtsad juhisede Vanad seadmed ei kuulu olmeprügisse! Kahjustatud elektriühendusjuhe • • • • • Vahelduvvoolumootor • • • • 114 | EE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 115: Rikete Kõrvaldamine

    14. Rikete kõrvaldamine Rike Võimalik põhjus Kõrvaldamine laineline EE | 115 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 116 116 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 117 LT | 117 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 118 Gamintojas: scheppach Gerbiamas kliente, • • • • • • 3. Komplektacija • • • • • • 118 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 119 1. Sauga darbo vietoje • • • • • dimas; • sos apsaugos; • laidus. LT | 119 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 120 Naudo- vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite b) Naudokite asmenines apsaugines priemones Nau- Daug nelaimin- reikia atlikti. 5. Servisas kamai naudoti. h) Net po daugkartinio naudojimosi elektriniu lias atsargines dalis. 120 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 121 100 mm saugaus atstumo tarp rankos ir be- atliekas). LT | 121 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 122 EN 847-1 • • • • • • • • 122 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 123 230 x 60 mm 230 x 35 mm • 230 x 60 mm • 650 nm • • Lazerio galia • • • • • • • • • menimis LT | 123 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 124 • • reguliavimas (3, 5, 16 pav.) • • • • • • • • • • • • guliavimas (1, 3, 5, 17 pav.) • • • • • 124 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 125 • • • • • • • • • 0° (1, 2, 6, 8 pav.) • • • • • • • • • • • • • • • LT | 125 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 126 9. Transportavimas (1, 2 pav) • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Aptarnavimo informacija • • 8.12 Lazerio reguliavimas (10 pav.) 126 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 127: Elektros Prijungimas

    13. Utilizavimas ir pakartotinis atgavimas ti. Jungtis atitinka tam tikras VDE ir DIN nuosta- tas. Kliento tinklo jungtis ir naudojamas ilgina- • • • • nio lizdo; • loma • • • • LT | 127 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 128 Sutrikimas galingumo banguotas 128 | LT www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 129 LV | 129 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 130 130 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 131 1. Ievads scheppach • • • • • • VDE0113 • • • • • • LV | 131 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 132 • • elektroinstrumentiem. • • • • dzirdes aizsargi; • slapjuma. trumentu vai atvienotu kontaktspraudni no kontaktligzdas. 132 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 133 Nelietojiet elektroinstrumentu, kuram ir bo- Atvienojiet kontaktspraudni no kontaktligz- elektroinstrumentu. Nelietojiet elektroinstru- mentu, ja esat noguris vai atrodaties narkotis- elektroinstrumentu. jat. Izmantojiet elektroinstrumentu, piederumus, 5. Serviss Uzticiet savu elektroinstrumentu labot tikai LV | 133 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 134 134 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 135 LV | 135 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 136: Tehniskie Dati

    3800 min • • 330 x 105 mm 230 x 60 mm • 230 x 35 mm • 230 x 60 mm • • 650 nm • • • • • 136 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 137 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • LV | 137 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 138 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 138 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 139 • • gcimdus! Savainojumu risks! • • • • • • • • 10. Apkope • • • • • • • • • • • • LV | 139 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 140 • • menta • • • • das; • • • 140 | LV www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 141 LV | 141 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 142 142 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 143 Kazalo: Stran: | 143 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 144 1. Uvod 2. Opis naprave (sl. 1 - 17) Proizvajalec: scheppach Obvestilo: Kazalec • • • • Kazalec • • Laser 3. Obseg dostave • • • • • • 144 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 145: Predpisana Namenska Uporaba

    1. Varnost na delovnem mestu dobro osvetljeno. Otroci in druge osebe se vam ne smejo pribli- orodje. ozemljena. Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi • • nikov. • • mokroti. • • • | 145 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 146 Pri tem in pravilno uporabiti. zgoditi in nikar ne prezrite varnostnih pravil 5. Servis samozavestni pri njegovi uporabi. ginalnimi nadomestnimi deli. 146 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 147 Nikoli ne potiskajte obdelovan- vom. nje ploskve mize, poskrbite za ustrezno pod- ganje. Pri rezu Pod- smete nikoli uporabiti druge osebe. Zaradi ne- pri odstranjevanju lesenih odpadkov). | 147 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 148 Okrogle obdelovance, kot so drogovi ali cevi, ali ustrezno pripravo. Na ta na- Zelo Pozor: Lasersko sevanje Laserski razred 2 dardom EN 847-1 stnimi ukrepi pred nevarnostjo nezgod! • • • 148 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 149: Pred Prvim Zagonom

    7. Pred prvim zagonom lovanje. Delovanje je sestavljeno iz zagonske- • • • rok 10 mm. Pazite, da je obdelovanec vedno zava- • rovan z vpenjalno napravo. • Hrup in vibracije | 149 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 150: Zgradba In Upravljanje

    • • • • • • • • • • • • • • • • (sl. 3, 5, 16) • Prislonski kotnik (a) ni zajet v obsegu dobave. • • 150 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 151 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • (sl. 1, 2, 6, 8) 8.8 Omejevalo globine rezanja (sl. 3) • | 151 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 152 • • • • • • m Opozorilo! • • • • • • • • • Servisne informacije • • 8.11 Uporaba laserja / LED (sl. 10, 15) • Vklop: 152 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 153: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    • • 13. Odstranjevanje in ponovna uporaba ustrezati predpisom. Odpadne opreme ne odvrzite med gospodinjske odpadke! Pomembni napotki • • • • • • • | 153 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 154 Motnja Ukrep 154 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 155 Uwaga! PL | 155 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 156 156 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 157 1. Wprowadzenie Producent: scheppach Wskazówka: • • • Podpora przedmiotu obrabianego • nego • • Laser PL | 157 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 158 • • • • • • • • Nieprze- nego. • • • • • 158 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 159 PL | 159 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 160 5. Serwis 160 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 161 PL | 161 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 162 2 • • • • • • • • 6. Dane techniczne 3800 min 330 x 105 mm 230 x 60 mm 230 x 35 mm 230 x 60 mm 162 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 163 Klasa lasera • 650 nm • • • 7. Przed uruchomieniem • • • • • UWAGA • • • • • • • • • • • • • PL | 163 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 164 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 164 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 165 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PL | 165 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 166 • • • • • • 10. Konserwacja • • • • • • • • • • Informacje serwisowe • • • • 166 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 167 • • • • • • • • • PL | 167 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 168 Usterka Pomoc brzeszczotu 168 | PL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 169 Let op! Laserstraling NL | 169 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 170 Inhoudsopgave: Pagina: 170 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 171 1. Inleiding Fabrikant: scheppach Geachte klant, 2. Apparaatbeschrijving (afb. 1-17) Aanwijzing: • zaagblad • • • • • draaitafel aanslagrail Let op: borgbout borgbout bout inbussleutel NL | 171 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 172: Beoogd Gebruik

    Gebruik geen adapterstekker sa- • men met geaard elektrisch gereedschap. On- • • Let op dat uw lichaam geen contact maakt • met geaarde onderdelen zoals bijv. buizen, radiatoren, elektrische haarden, koelkasten. • 172 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 173 Laat beschadigde onderdelen voor gebruik van het elektrische apparaat eerst repareren. NL | 173 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 174 100 mm verwijderd houden van elke zijde van het zaagblad. Zaag met deze zaag geen werk- stukken die te klein zijn om vast te klemmen of met uw hand vast te houden. 174 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 175 Wacht tot alle bewe- gende delen tot stilstand zijn gekomen, trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu. Verwijder vervolgens het vastge- klemde materiaal. NL | 175 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 176: Technische Gegevens

    3 mm en een breedte van 10 mm hebben. van ongevallenpreventie! Zorg ervoor dat het werkstuk altijd met de kle- • minrichting is geborgd. • Geluid en trilling • • • • 176 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 177: Montage En Bediening

    • 8.1 Zaag monteren (afb. 1- 6) • • • • • • • • 7. Voor de ingebruikname • • • • • De assen met • • • NL | 177 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 178 8.5 Afkortsnede 90° en draaitafel 0°- 45° (afb. 1, 6, 7) 8.4 Afkortsnede 90° en draaitafel 0° (afb. 1, 2, 6, 7) • • • • • • • • 178 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 179 8.7 Versteksnede 0°- 45° en draaitafel 0°- 45° wisselen van het zaagblad! Gevaar voor letsel! (afb. 1, 2, 6, 9) • • • • • • • • • • • NL | 179 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 180 • Uitschakelen: 8.12 Afstellen van de laser (afb. 10) 11. Opslag 9. Transport (afb. 1, 2) • De optimale opslagtemperatuur • De zaag is nu in de on- • • • 180 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 181: Elektrische Aansluiting

    Belangrijke aanwijzingen Oude apparatuur mag niet bij het huisafval wor- den gegooid! Defecte elektrische aansluitkabel. • Dit product moet • • • • Informatie Wisselstroommotor: • • • • NL | 181 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 182: Verhelpen Van Storingen

    14. Verhelpen van storingen Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De motor functioneert niet De motor draait Laat de spanning controleren door de Laat de motor controleren Laat de condensator 182 | NL www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 183 Huomio! FI | 183 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 184 184 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 185 1. Johdanto 2. Laitteen kuvaus (kuva 1-17) Valmistaja: scheppach Arvoisa asiakas Huomautus: Osoitin • • • • Osoitin • • Huomaa: sisälaippa 3. Toimituksen sisältö • • • • • • FI | 185 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 186: Turvallisuusohjeet

    Vältä vartalon kosketusta maadoitettuihin pintoihin, kuten putkiin, lämmittimiin, uunei- • hin ja jääkaappeihin. • desta. köiskun vaara kasvaa. ripustamiseen, äläkä irrota pistoketta pisto- rasiasta vetämällä johdosta. Pidä liitäntäjohto noista tai liikkuvista osista. 186 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 187 Älä pidä päälläsi liian väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiuksesi ja vaatteesi loitolla liikkuvista osista. 5. Huolto daan asentaa, varmista, ne on liitettävä ja nii- raosia. h) Älä tuudittaudu katteettomaan turvallisuu- Varoitus! FI | 187 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 188 Älä koskaan alita 100 mm turva- (koskee sahanterän molempia puolia, esim. reiden materiaalien, kuten tankojen tai put- irrotettaessa puujätteitä). kien tukemiseen asianmukaisesti. Tangoilla on vasteeseen ulospäin kaareutuvalta puolelta. Varmista aina, että leikkauslinjan varrella ei lillä. 188 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 189 Poista Huomio: Älä katso säteeseen Laserluokka 2 menpiteillä onnettomuusvaaroilta! • • • • • • • • FI | 189 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 190: Tekniset Tiedot

    Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leik- kikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovipussien, kalvojen tai pienosien kanssa! Vaarana osien joutuminen nieluun ja tukehtuminen! • • • Jäännösriskit • • ten mukaisesti. Siitä huolimatta töissä voi esiin- 190 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 191 • • töön. • • • • • • • • • • Jos se • • 8.3 Viisteleikkauksen (45°) rajoittimen hienosää- tö (kuvat 1, 3, 5, 17) töön. • FI | 191 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 192 • • • • • • • • • • • • (kuvat 1, 2, 6, 8) • • • • • • • • • • • • • 192 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 193 • • 10. Huolto m Varoitus! • • • Yleiset huoltotoimenpiteet • • • Harjojen tarkastus • • • • Huoltotietoja • • 11. Varastointi 8.12 Laserin säätäminen (kuva 10) FI | 193 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 194 Liitäntä vastaa asiaankuuluvia Saksan sähkötekniikan liiton (VDE) ja standardoimislii- Asiakkaan sähköliitännän Tärkeitä ohjeita Vanhat laitteet eivät kuuluu kotitalousjätteisiin! Viallinen sähköliitosjohto. • • Epäasian- • • • Vaihtovirtamoottori: • • • • 194 | FI www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 195 14. Ohjeet häiriöiden poistoon Häiriö Korjauskeinot Teetä FI | 195 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 196 Observera! 196 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 197 Innehållsförteckning: Sida: | 197 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 198 1. Inledning 2. Apparatbeskrivning (bild. 1-17) Tillverkare: scheppach Bästa Kund! Info: Visare • • Vridbord • • Visare • • Beakta följande: 3. Leveransomfång • • • • • • Driftmanual 198 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 199: Avsedd Användning

    Håll anslut- Vi lämnar ingen garanti när apparaten an- ningssladden borta från värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. vänd endast förlängningskabel som också är lämplig för utomhusbruk. | 199 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 200 Om dammsugnings- och uppsamlingsutrust- ning kan installeras måste de anslutas och användas korrekt. Varning! h) Låt dig inte invaggas i falsk säkerhet och För vänt det många gånger. Använd det Du arbe- 200 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 201 När och rör på rätt sätt. du det med den utåt böjda sidan mot anslaget. p) Låt bladet nå full hastighet innan du kapar hela snittlinjen. | 201 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 202 Håll ordentligt i handtaget när ett ofullstän- innan såghuvudet har nått sitt undre läge. Säkerhetsanvisningar för hantering av sågkling- Kassera Obs:Laserstrålning Titta inte in i strålen Laserklass 2 • • • • • • • • 202 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 203: Före Idrifttagning

    • Buller och vibration OBSERVERA Maskinen och förpackningsmaterialet är inga leksaker! Barn får inte leka med plastpåsar, fo- lie och smådelar! Risk för kvävning eller andra skador! • • • • | 203 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 204: Montering Och Manövrering

    8.2 Finjustering av anslaget för kapsnitt 90° • (bild 3, 5, 16) • Anslagsvinkel (a) ingår inte i leveransomfånget. • • • • • • • • • • • • 204 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 205 • • • • • • • 8.6 Geringsnitt 0°–45° och vridbord 0° • (bild 1, 2, 6, 8) • • • • • 8.9 Spånsamlingssäck (bild 2) • • • | 205 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 206 Allmänna underhållsåtgärder • • • • Borstinspektion • • • • • Serviceinformation • 8.11 Drift laser/LED (bild 10, 15) • Starta: 11. Lagring • Stänga av: 8.12 Justera lasern (bild 10) 206 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 207: Elektrisk Anslutning

    Viktiga anvisningar Släng inte uttjänta apparater tillsammans med hushållsavfall! Skadad elanslutningsledning. • • • • • För infor- Kontrollera regelbundet anslutningsledningar för Växelströmsmotor: • • • • | 207 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 208 14. Felsökning Störning Möjliga orsaker Åtgärd 208 | www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 209: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen pour l’article normas para o seguinte artigo SCHEPPACH ZUG-, KAPP- UND GEHRUNGSSÄGE -HM140L SLIDING CROSS CUT MITRE SAW - HM140L SCIE À ONGLET - HM140L 5901218901 Annex V...
  • Seite 210 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 211 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 212 / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...

Diese Anleitung auch für:

5901218901

Inhaltsverzeichnis