Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HM140L Original Bedienungsanleitung

Scheppach HM140L Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HM140L:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5901218943
AusgabeNr.
5901218850
Rev.Nr.
01/08/2019
HM140L
DE
HU
SI
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge
Originalbedienungsanleitung
Vonó-, fejező- és gérvágó fűrész
Forditás az eredeti használati utasitásból
Čelilna in vlečna žaga
Prevod originalnega navodila za uporabo
6
21
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HM140L

  • Seite 1 Art.Nr. 5901218943 AusgabeNr. 5901218850 Rev.Nr. 01/08/2019 HM140L Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Originalbedienungsanleitung Vonó-, fejező- és gérvágó fűrész Forditás az eredeti használati utasitásból Čelilna in vlečna žaga Prevod originalnega navodila za uporabo Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! Achtung! Laserstrahlung Schutzklasse II (Doppelisolierung) 6 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau und Bedienung .............. 14 Transport ................... 17 Wartung ..................17 Lagerung ................... 18 Elektrischer Anschluss .............. 18 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 18 Störungsabhilfe ................. 19 DE | 7  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8: Einleitung

    Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte- nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech- nischen Regeln zu beachten. 8 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Lieferumfang

    • Rückschlag von Werkstücken und Werkstückteilen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen • Sägeblattbrüche. verringern das Risiko eines elektrischen Schla- • Herausschleudern von fehlerhaften Hartmetalltei- ges. len des Sägeblattes. DE | 9  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn den Finger am Schalter haben oder das Elektro- sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. werkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 10 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 Klemmen des rotierenden Sägeblatts beim nen die untere Schutzhaube, die Einlegeplatte Schneiden verursachen. Es dürfen keine Nägel und andere Kunststoffteile. oder Fremdkörper im Werkstück sein. DE | 11  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12 9 Beachten Sie die Drehrichtung des Sägeblatts. und das Werkstück mit Ihrer Hand in das Blatt ge- 10 Setzen Sie nur Sägeblätter ein, wenn Sie den zogen werden kann. Umgang damit beherrschen. 12 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Technische Daten

    Maschine. Lassen Sie das Sägeblatt zuerst rungsschnitt) abkühlen bevor Sie mit dem Gerät erneut arbei- Schutzklasse ten. Gewicht 20,8 kg Laserklasse Wellenlänge Laser 650 nm Leistung Laser ≤ 1 mW DE | 13  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Restrisiken

    Handbuch empfohlen wird. So erreichen Sie, dass nach unten und gleichzeitiges Herausziehen des Ihre Kappsäge optimale Leistungen erbringt. Sicherungsbolzens (24) aus der Motorhalterung, wird die Säge aus der unteren Stellung entriegelt. 14 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 15: Feinjustierung Des Anschlags Für Kapp

    Handgriff (1) nach Schnittende • Gegenmutter (c) wieder festziehen, um diese Ein- nicht loslassen, sondern Maschinenkopf langsam stellung zu fixieren. und unter leichtem Gegendruck nach oben bewe- gen. DE | 15  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 16 • Maschinenkopf (5) in die obere Stellung bringen. ziehen. • Den Drehtisch (16) auf 0° Stellung fixieren. • Überprüfen Sie die Einstellung anhand eines Pro- beschnittes. 16 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 17: Transport

    Werkstück wird eine Laserlinie projiziert, die die genaue Schnittführung anzeigt. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! • Ausschalten: Ein- / Ausschalter Laser/LED (35) in Stellung „0“ bewegen. DE | 17  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 18: Lagerung

    • Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch Fenster oder Türspalten geführt werden. • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung oder Führung der Anschlussleitung. • Schnittstellen durch Überfahren der Anschluss- leitung. 18 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 19: Störungsabhilfe

    Sägeblatt nachschärfen bzw. geeignetes Säge- gewellt. geeignet für die Materialdicke. blatt einsetzen. Werkstück reißt aus bzw. Schnittdruck zu hoch bzw. Sägeblatt Geeignetes Sägeblatt einsetzen. splittert. für Einsatz nicht geeignet. DE | 19  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 20 20 | DE  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 21 Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat, és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Porképződésnél viseljen légzőmaszkot! Figyelem! Sérülésveszély! Ne nyúljon a működő fűrészlaphoz! Figyelem! Lézersugárzás II. védelmi osztály (kettős szigetelés) HU | 21  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 22 Felépítés és kezelés ..............29 Szállítás ..................32 Karbantartás ................32 Tárolás ..................32 Elektromos csatlakoztatás ............32 Megsemmisítés és újrahasznosítás .......... 33 Hibaelhárításe ................34 22 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 23: Bevezetés

    A jelen üzemelési utasításokba foglalt biztonsági elő- írások és a helyi országos különleges előírások ki- egészítéseként be kell tartani az általánosan elismert műszaki előírásokat a azonos gépeket üzemelésekor. HU | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 24: Szállított Elemek

    • A fűrészlap hibás keményfém részeinek kirepü- tőszekrényekkel való érintkezését. Megnöve- lése. kedik az áramütés kockázata, ha a teste földelve • A halláskárosodás, ha nem használja a szükséges van. hallásvédőt. 24 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 25 Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. Így váratlan helyzetekben is jobban irányíthatja A gondosan ápolt, éles vágóélekkel rendelkező az elektromos szerszámot. vágószerszámok kevésbé szorulnak be, és köny- nyebben vezethetők. HU | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 26 és az asztalnak. Ne tolja a munkadara- bot a fűrészlapba, és soha ne vágjon „szabad kézzel”. A rögzítetlen vagy mozgó munkadara- bok nagy sebességgel kirepülhetnek és sérülést okozhatnak. 26 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 27 őket. Visel- jen védőkesztyűt, hogy javítsa a fogása biztonsá- gát, és ezzel is csökkentse a sérülés veszélyét. HU | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 28: Technikai Adatok

    EN 62841 szabvány előírásainak megfelelően hatá- • A lézert nem szabad más típusúra cserélni. roztuk meg. • A lézeren javítást csak a lézer gyártója vagy felha- talmazott képviselő végezhet. 28 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 29: Az Üzembe Helyezés Előtt

    (20) tonsági berendezésnek szabályszerűen fell kell mutatót, állítsa a (19) szögskála 0°-os pozíciójába, szerelve lennie. majd ismét húzza meg a tartócsavart. HU | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 30 Ismét húzza meg a (29) rögzítőcsavart. • nem vágja a munkadarabot. Vigye az (5) gépfejet a felső állásba. • Rögzítse a (16) forgóasztalt 0°-os állásba. • 30 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 31 • A fűrészporzsák (21) az alulsó oldalán található (36) és állítsa be a lézert úgy, hogy oldalra mozgatja, cipzár segítségével üríthető ki. hogy a lézersugár a fűrészlap (7) vágófogaihoz ér- jen. HU | 31  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 32: Szállítás

    • Nyomási helyek, ha a csatlakozóvezetéket ablak- vagy ajtóréseken keresztül vezeti. • Törési helyek a csatlakozóvezetékek szakszerűt- len rögzítése vagy vezetése miatt. • Vágási helyek a csatlakozóvezetéken való áthaj- tás miatt. 32 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 33: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék és annak a tartozékai különböző anya- gokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Vigye a károsult alkatrészeket a különhulladék meg- semmisítési helyhez. Érdeklődjön utánna a szaküz- letben vagy a községi közigazgatásnál! HU | 33  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 34: Hibaelhárításe

    A munkadarab kirántódik a A vágási nyomás túl nagy, illetve a Használjon megfelelő fűrészlapot. kézből vagy eltörik. fűrészlap nem megfelelő az adott alkalmazásra. 34 | HU  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 35: Obrazložitev Simbolov Na Napravi

    Nosite zaščitna očala! Nosite zaščito sluha! Pri prašenju nosite zaščito dihal! Pozor! Nevarnost poškodb! Ne posegajte v delujoč žagin list! Pozor! Lasersko žarčenje Razred zaščite II (dvojna izolacija) SI | 35  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 36 Zgradba in upravljanje ............... 43 Transport ................... 45 Vzdrževanje ................45 Skladiščenje ................46 Električni priključek ..............46 Odstranjevanje in ponovna uporaba ......... 46 Pomoč pri motnjah ..............47 36 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 37: Uvod

    • Šesterorobi ključ (c) vila. • Navodila za uporabo Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navo- dil in varnostnih napotkov. SI | 37  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 38: Predpisana Namenska Uporaba

    Uporaba v podobnih dejavnostih. podaljševalnega voda, ki je primeren za zunanje območje, zmanjša tveganje električnega udara. 38 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 39 Nepazljiva ginalnimi nadomestnimi deli. Tako je zago- uporaba lahko v delčku sekunde privede do hudih tovljeno, da električno orodje ostane varno. poškodb. SI | 39  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 40 žaginem listu, zato se lahko hudo poškodujete. 40 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 41 10 Žagine liste uporabljajte samo, če obvladate delo • Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na odbija- z njimi. ne površine, osebe ali živali. Tudi laserski žarek majhne moči lahko povzroči poškodbe oči. SI | 41  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 42: Tehnični Podatki

    Hrup in vibracije • Po možnosti embalažo shranite do preteka garan- Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotovljene v skla- cijskega časa. du z EN 62841. 42 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 43: Zgradba In Upravljanje

    • Material z vpenjalno pripravo (8) pritrdite na fiksno • Glavo stroja (5) spustite navzdol in jo fiksirajte z žagalno mizo (17) tako, da preprečite premikanje varovalnim sornikom (24). med postekom žaganja. SI | 43  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 44 0°do 45° na delovno površino. Pozor! Levo stran premičnih omejevalnih tračnic (28) je treba za zajeralne reze (spuščena glava žage) fi- ksirati v zunanjem položaju. 44 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 45: Transport

    žage (7) v zgornjem položaju ter nagnjen pod kotom 45° prosto vrti v vložku mize (11). • Pozor! Zamenjava in izravnava lista žage (7) mora biti izvršena pravilno. SI | 45  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 46: Skladiščenje

    • Otiščanci, če priključne vode speljete skozi okna ali reže vrat. • Pregibi zaradi nepravilne pritrditve ali vodenja priključnih vodov. • Rezi zaradi vožnje preko priključnih vodov. 46 | SI  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 47: Pomoč Pri Motnjah

    Obdelovanec se iztrga Pritisk pri rezu je previsok oz. žagin list ni Vstavite primeren žagin list. oz. se razkolje. primeren za uporabo. SI | 47  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 48  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 49: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électro- niques. Ichenhausen, den 31.07.2019 _____________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director Subject to change without notice Documents registar: Georg Kohler Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 50  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 51 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket,  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 52 οποιοδήποτε μέρος δωρεάν μηχανή που αποδεδειγμένα θα αχρηστευτεί λόγω ελαττωματικού πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. υλικού ή ελαττώματα της κατασκευής μέσα σε τέτοια χρονική περίοδο . Όσον αφορά τα τμήματα  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Inhaltsverzeichnis