9.
SCHEMA DI MONTAGGIO (fi g.8)
I
1) CASSA
2) COPERCHIO CASSA
3) VITI DI FISSAGGIO MOTORIDUTTORE
4) FORO ACQUA PIOVANA
5) FORO CONDUTTURA CAVI
6) LEVA CANCELLO
7) SBLOCCO A MANIGLIA
8) SCAVO DI FONDAZIONE
10.
LIMITI D'IMPIEGO (fi g.9)
9.
ASSEMBLY DIAGRAM (fi g.8)
GB
1) BOX
2) BOX COVER
3) GEARMOTOR FIXING SCREWS
4) RAIN WATER HOLE
5) CABLE DUCT HOLE
6) GATE LEVER
7) UNLOCK HANDLE
8) FOUNDATION HOLE
10.
OPERATIONAL LIMITS (fi g.9)
9.
MONTAGEPLAN (Abb. 8)
D
1) KASTEN
2) KASTENDECKEL
3) FESTSTELLSCHRAUBEN DES GETRIEBEMOTORS
4) REGENWASSERABFLUSS
5) BOHRUNG FÜR DIE KABEL
6) TORHEBEL
7) ENTRIEGELUNGSGRIFF
8) AUSGRABUNG
10.
EINSATZGRENZEN (Abb. 9)
9.
SCHÉMA DE MONTAGE (fi g.8)
F
1) CAISSE
2) COUVERCLE CAISSE
3) VIS DE FIXATION OPÉRATEUR
4) TROU EAU DE PLUIE
5) TROU CONDUIT CÂBLE
6) LEVIER PORTAIL
7) DÉBLOCAGE PAR POIGNÉE
8) TROU DE FONDATION
10.
LIMITES D'EMPLOI (fi g.9)
9.
ESQUEMA DE MONTAJE (fi g.8)
E
1) CAJA
2) TAPA DE LA CAJA
3) TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL MOTORREDUCTOR
4) TALADRO PARA EL DESAGÜE DEL AGUA DE LLUVIA
5) TALADRO PARA LOS TUBOS DE LOS CABLES
6) PALANCA DE LA CANCELA
7) MANIJA DE DESBLOQUEO
8) POZO DE CIMENTACIÓN
10.
LÍMITES DE EMPLEO (fi g.9)
ANTA
9
11