Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach ETHT500 Originalbetriebsanleitung Seite 36

Elektro-teleskop-heckenschere

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
9.
Avant la mise en service
9.1. Fixation/montage de la bandoulière
1.
Accrochez la bandoulière à l'œillet de transport
(9).
2.
Ajustez la bandoulière à votre taille, de sorte que
l'œillet de transport (9), lorsqu'il est accroché, se
trouve au niveau de vos hanches.
9.2. Montage de la tête du moteur sur la tige téles-
copique
(Fig. 2, 3)
1.
Desserrez la vis à poignée étoile (7) et les vis à six
pans creux (A) de l'unité de tige télescopique avec
la clé à six pans creux (B).
2.
Sortez la tige télescopique (6).
3.
Fixez la vis à poignée étoile (7) et les vis à six
pans creux (A) avec la clé à six pans creux (B).
4.
Desserrez les vis à six pans creux (A) de l'unité
de tête du moteur avec la clé à six pans creux (B).
5.
Montez la tige télescopique (6) sur la pièce de rac-
cordement (5).
6.
Fixez les vis à six pans creux (A) sur l'unité de tête
du moteur avec la clé à six pans creux (B).
9.3. Réglage de la tige télescopique (fig. 1)
La tige télescopique (6) peut être réglée en continu.
1.
Desserrez la vis à poignée étoile (7) et ajustez la
longueur de la tige en la poussant ou en la tirant.
2.
Resserrez la vis à poignée étoile (7) pour bloquer
la longueur de travail souhaitée de la tige téles-
copique (6).
9.4. Réglage de l'angle de coupe
L'angle de coupe dispose de 6 niveaux de réglage.
1.
Appuyez sur la touche de déverrouillage (4).
2.
Inclinez l'unité moteur dans la position souhaitée.
3.
Relâchez la touche de verrouillage (4). L'unité mo-
teur s'enclenche.
10. Utilisation
L'unité de coupe du taille-haie est équipée d'une lame
haut de gamme.
Les dents de coupe se déplacent linéairement pendant
le processus de coupe. La protection antichoc installée
sur la pointe de la barre de coupe empêche tout mou-
vement de recul désagréable en cas de contact avec
des parois, des clôtures, etc.
36 | FR
Pour protéger l'utilisateur, le produit est équipé d'un
interrupteur de sécurité et d'une fonction de freinage à
arrêt rapide. En outre, la protection des mains protège
l'utilisateur des branches et brindilles.
m AVERTISSEMENT
Risque de blessures !
L'interrupteur On/Off et l'interrupteur de sécurité ne
doivent pas être bloqués !
• N'utilisez pas le produit si les interrupteurs sont en-
dommagés. L'interrupteur On/Off et l'interrupteur
de sécurité doivent couper le produit lorsqu'ils sont
relâchés.
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que le pro-
duit est fonctionnel.
m AVERTISSEMENT
Portez des vêtements et gants de travail appro-
priés pour travailler avec ce produit.
Portez des protections oculaire et auditive.
Utilisation incorrecte des équipements de protec-
tion individuelle (EPI)
L'utilisation incorrecte ou le retrait des équipements de
protection individuelle peuvent entraîner des blessures
graves.
m AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique et d'endommagement
du produit !
Le contact avec une ligne conductrice peut provoquer
un choc électrique. La découpe d'objets tiers peut en-
dommager la barre de coupe.
• Inspectez au préalable les haies et buissons pour
détecter les éventuels objets dissimulés comme les
câbles électriques, clôtures et tuteurs
ATTENTION
Les lames émoussées surchargent le produit ! N'uti-
lisez pas le produit avec une unité de coupe défec-
tueuse ou fortement usée.
ATTENTION
Veillez à ce que la température ambiante ne dépasse
pas 50 °C et ne passe pas sous -20 °C pendant le travail.
10.1. Mise en marche/arrêt et utilisation du produit
(Fig. 1)
Remarque : Avant de le mettre sous tension, vérifiez
que le produit n'est en contact avec aucun objet.
www.scheppach.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5910509901