Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Und -Längen; Anchos Y Largos De Cintas De; Persiana Autorizadas; Autorisées Pour Volets Roulants - RADEMACHER Rollofix Bedienungsanleitung

Gurtwickler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rollofix:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

i i i i i
15 mm*
1,30 mm
23 mm**
1,00 mm
1,30 mm
1.50 mm
*
Minigurtband / Minicinta / Mini-sangle /
Mini belt / Miniband
** Standardgurtband / Cinta estandár / Sangle
standard / Standard belt / Standaardband
D
*** Alle Werte beziehen sich auf leichtgängige
Rollläden.
ES
*** Todos los valores se refieren a persianas de
movimiento suave.
F
*** Toutes les valeurs se rapportent aux volets
roulants faciles à manœuvrer.
GB
*** All values are for common light roller
shutters.
NL
*** Alle waarden gelden alleen voor
goedlopende rolluiken.
10
D
Zul. Rollladen Gurtband-
breiten und -längen
= Gurtbreite
= Gurtstärke
4,0 m
= Max. Gurtlänge
5,0 m
4,0 m
3,4 m
Zulässiges Rollladen-
gewicht und zulässige
Rollladenfläche ***
4,5 kg/m
2
= ca. 5 m
2
(Kunststoffrollläden)
WICHTIG
Verwenden Sie nur Gurt-
bänder in den zulässigen
Längen. Falsche Gurtbänder
können zur Beschädigung
des Gurtwicklers führen.
Lassen Sie Ihr Gurtband
unbedingt austauschen,
falls es die oben genann-
ten Bedingungen nicht
erfüllt.
Verwenden Sie unbe-
dingt, je nach Gurtband-
breite, eine der beiliegen-
den Schablonen (s. Seite
14).
ES
Anchos y largos de
Largeurs et longueurs
cinta autorizados
de sangles autorisées
= Ancho de cinta
= Largeur de la sangle
= Grosor de cinta
= Epaisseure de la
sangle
= Longitud máx de
cinta
= Longueur max. de la
sangle
Peso de persiana
Poids et surface de
autorizado y super-
volets roulants
ficie de persiana
autorisés ***
autorizada ***
4,5 kg/m
2
= aprox. 5 m
2
4,5 kg/m
2
= ca. 5 m
(persianas de plástico)
(volets roulants en pvc)
IMPORTANTE
IMPORTANT
Utilice sólo cintas de las
Utilisez exclusivement des
longitudes autorizadas.
sangles aux longueurs
Las cintas equivocadas
autorisées. Des sangles non
pueden producir daños al
adaptées pourraient en-
enrollador de cinta.
dommagées l'enrouleur
de sangle.
Debe mandar que se
sustituya su cinta si no
Il est impératif d'échanger
cumple las condiciones
votre sangle si elle ne
antes mencionadas.
satisfait pas aux conditions
susnommées.
Dependiendo del ancho
de cinta, debe utilizar una
Il est impératif d'utiliser un
de las matrices de cinta
des gabarits joints, en
adjuntas (v. página 14).
fonction de la largeur de la
sangle (voir page 14).
F
GB
Permissible shutter belt
widths and lengths
= Belt width
= Belt thickness
= Max. belt length
NOTE!
1,30 mm = 1.30 mm
(see chart)
Permissible roller
shutter weight
and area ***
2
4.5 kg/m
2
= about 5 m
2
(plastic roller shutters)
IMPORTANT
Use only belts with the
allowable length. Using
the wrong belts can
damage the belt winder.
If the above requirements
are not met, have the belt
changed.
Depending on the belt
width, use one of the
enclosed guides (see
page 14).
NL
Toegelaten band-
breedtes en -lengtes
= Bandbreedte
= Bandsterkte
= Max. bandlengthe
Toegelaten
rolluikgewicht en
toegelaten
rolluikoppervlak ***
4,5 kg/m
2
= ca. 5 m
2
(kunststof rolluiken)
BELANGRIJK
Gebruik enkel de opge-
geven bandlengtes. Als er
een langere band ge-
bruikt wordt, kan dit lei-
den tot beschadiging van
de bandopwinder.
Zorg ervoor dat de band
wordt vervangen indien
er niet aan de boven-
genoemde voorwaarden
wordt voldaan.
Gebruik altijd, afhankelijk
van de bandbreedte, een
van de meegeleverde
sjablonen (zie pag. 14).

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis