12.5 Scout-Bild oder 2D-Ansichten aufnehmen (Lat-PA, Lat oder PA) ....... 66 3D-AUFNAHME IN „BREITBILD 2 VERTIKAL“ ...........69 13.1 Patientenpositionierung mit Zielabstand 3 cm ............. 70 13.2 Patientenpositionierung mit Zielabstand 6 cm ............. 71 Planmeca ProMax 3D s / 3D 1 Bedienungsanleitung (3D)
Seite 4
ENTSORGUNG ....................86 HILFEMELDUNGEN ..................87 FEHLERMELDUNGEN ..................90 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ...............91 21.1 Technische Daten für die Produktfamilie Planmeca ProMax ........91 21.2 Hergestellt von ......................95 21.3 Abmessungen ......................96 21.4 Platzbedarf ........................97 Hersteller, Installateur und Importeur sind nur dann für die Sicherheit, Funktionsfähigkeit und Qualität des Produktes verantwortlich, wenn:...
Anhaltspunkte für den Benutzer gedacht. Auf Basis dieser Werte sollten Benutzer ihre eigenen Röntgenverfahren entwickeln. Der vorgeschlagene kV- Wert kann verringert werden, um den Bildkontrast zu verbessern. Zur Reduktion der Strahlendosis kann der voreingestellte mA-Wert verringert werden. Planmeca ProMax 3D s / 3D 1 Bedienungsanleitung (3D)
Seite 6
EINLEITUNG Stellen Sie sicher, dass Sie mit den entsprechenden Strahlenschutzmaßnahmen und diesen Anweisungen vollständig vertraut sind, bevor Sie das Röntgengerät verwenden. 2 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Technisches Handbuch, Originalsprache Englisch: 10010812 Diese Anleitungen sind Verbindung Dokumentation für das Bildgebungsprogramm Planmeca Romexis zu verwenden. Das Programm enthält folgende Anleitungen: • Bedienungsanleitung, Originalsprache Englisch: 10014593 • Installationshandbuch, Originalsprache Englisch: 10014600 4 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Einhaltung aller örtlichen Sicherheitsbestimmungen verantwortlich. HINWEIS CBCT sollte nicht Routine- oder Vorsorgeuntersuchungen eingesetzt werden. Bildgebende Untersuchungen müssen in jedem Einzelfall gerechtfertigt werden, um zu belegen, dass die Vorteile gegenüber den Risiken überwiegen. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 5...
Seite 10
Patientenbereichs aufgestellt werden (Abstand vom Röntgengerät mehr als 2 m). Wer ein Peripheriegerät an den Signaleingang oder Signalausgang oder andere Anschlüsse anschließt, baut damit ein System auf und ist verantwortlich dafür, 6 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 11
HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Patienten die Handgriffe nicht mit Gewicht belasten. HINWEIS FÜR PROFACE-SENSOR: Berühren Sie die Glasfenster nicht. Fingerabdrücke und andere Flecken auf der Glasoberfläche schaden der Bildqualität. ProFace-Sensor Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 7...
HAUPTBESTANDTEILE HAUPTBESTANDTEILE Überblick des Systems Röntgengerät Arbeitsplatz für die Bilderfassung - Romexis-Bildgebungsprogramm - Romexis-Bilddatenbank 3D-Rekonstruktions-PC Ethernet Printer 8 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
HAUPTBESTANDTEILE Sensoren 3D-Sensor für 3D-Sensor für Planmeca ProMax 3D s Planmeca ProMax 3D ProFace-Sensor für Planmeca ProMax 3D s und Planmeca ProMax 3D 10 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
HAUPTBESTANDTEILE Positionierungshilfen 5.4.1 Kopfstützen (A, B oder C) Verstellbare Kopfstütze Schläfenpolster für Kinder Stirnband 25 Stützbügel Stützbügel 3D-Positionierungshilfe Stirnband Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 11...
Wenn Sie eine Aufnahme machen, leuchtet auf dem Auslöser Bedienpanel eine gelbe Kontrollleuchte. Dies bedeutet, dass das Gerät Strahlung erzeugt. Außerdem hören Sie einen Strahlungswarnton. LEUCHTEN AUF DEM BEDIENPANEL: Aufnahme- Kontrollleuchte (GELB) Bereit- Kontrollleuchte (GRÜN) 12 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Distanz von 10 mm an. In der Anzeige des Bedienpanels erscheint eine Hilfemeldung. Führen Sie den Patienten vom Gerät weg. Lösen Sie dann die Not-Aus-Taste. Das Röntgengerät wird automatisch neu gestartet. Not-Aus-Taste Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 13...
Selbsttest durch, der mehrere Sekunden dauert. Das Röntgengerät ist dann betriebsbereit. Ein-/Aus-Schalter HINWEIS Schalten Sie das Röntgengerät stets aus, wenn es nicht benutzt wird, um seine Lebensdauer zu verlängern. 14 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Sinus lateral, nicht rotierend Sinus sagittal, nicht rotierend Sonstige Programme Panorama, Bissflügel 3D s, 3D s ProFace, 3D, 3D ProFace oder Horizontale und Vertikale Dimax Segmentierung Tomographie Digitale Tomographie Dimax Digitale Transtomographie Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 15...
Kinder: 42 x 68 mm (ØxH) Erwachsenengrößen: VOLL Erwachsene: 50 x 80 mm Ø50 x H80 mm (ØxH) Ø50 x H50 mm Volumenhöhe Kinder: 42 x 42 mm (ØxH) OBER/UNTER Erwachsene: 50 x 50 mm (ØxH) 16 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 21
TMG links und rechts • Ohr links und rechts Das Programm 3D Horizontales Paar nimmt zwei symmetrische Bilder auf: eins von der linken und eins von der rechten Seite des Patienten. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 17...
Seite 22
Die Volumenhöhe (Kinder/Erwachsene) kann auf Unter (42/50 mm), Ober (42/50 mm) oder Voll (68/80 mm) eingestellt werden. Erwachsenengrößen: Ø80 x H80 mm Ø40 x H80 mm Ø80 x H50 mm Ø40 x H50 mm 18 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 24
Ohr links und rechts Volumendurchmesser Halb Das Programm 3D Horizontales Paar nimmt zwei (40 mm bei Erwachsenen) symmetrische Bilder auf: eins von der linken und eins von der rechten Seite des Patienten. 20 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 25
Überlappung übereinandergestellt, d.h. in vertikaler Richtung zusammengefügt. maximalen kombinierten Volumengrößen betragen Erwachsenen 80 x 110 mm bzw. 80 x 130 mm (je nach ausgewählter vertikaler Verschiebung). 3D Model Voreingestellte Aufnahmeposition Volumendurchmesser Voll Volumenhöhe Unter Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 21...
“Bildeinstellungen (i250)” auf Seite 38. HINWEIS Wenn Sie ohne Strahlung am Röntgengerät üben oder Gerätefunktionen vorführen möchten, können Sie in den Übungsmodus wechseln. Lesen Sie hierzu Abschnitt “Sondermodus einschalten (i410)” auf Seite 44. 22 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Händler. Wählen Sie im nächsten Display das gewünschte 3D- Programm. Die für die verschiedenen Programmtypen jeweils verfügbaren Volumengrößen können Sie Abschnitt 7.1 “3D-Programme” auf Seite 16 entnehmen. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 23...
Patientengröße und Bildauflösung ein. voreingestellten Belichtungswerte sind Durchschnittswerte und lediglich als Anhaltspunkte für den Benutzer gedacht. Um die voreingestellten Belichtungswerte zu ändern, drücken Sie auf dem Hauptdisplay das Feld kV/mA. 24 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Hier wird das Bildvolumen durch Auswahl der Kieferseite, Kiefergröße Volumenhöhe, Volumendurchmessers Aufnahmebereichs festgelegt. Der ausgewählte Durchmesser wird mit einem roten Kreis auf dem Kiefersymbol markiert. Die ausgewählte Höhe wird durch ein weißes Quadrat (oder Rechteck) markiert. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 25...
Seite 30
Kreises auf dem Kiefersymbol ändert sich ent sprechend. Halb Voll HINWEIS FÜR PLANMECA PROMAX 3D s: Volumendurchmesser kann nicht verändert werden. Der Volumendurchmesser beträgt immer 42 mm bei Kindern (kleinste Patientengröße) und 50 mm bei Erwachsenen. 26 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 31
Breitbild auswählen, wird das Display Primären Aufnahmebereich 2 horizontal auswählen angezeigt. Volumen 1 verbinden = grüner Kreis (Volumendurchmesser Primäres Volumen = roter Kreis Feld nicht angezeigt in Planmeca ProMax 3D s) Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 27...
Seite 32
Der grüne Kreis (Volumen 1) springt in die ausgewählte Position. HINWEIS FÜR PLANMECA PROMAX 3D: Bei horizontalen Breitbildern ist der Durchmesser des primären Volumens immer Voll. Der Durchmesser jedes weiteren Volumens muss ebenfalls auf Voll gesetzt werden. 28 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 33
Zurück zum Volumen 1 Stellen Sie nun den Aufnahmebereich für Volumen 2 ein, indem Sie auf dem Kiefersymbol die gewünschte Position drücken. Der gelbe Kreis (Volumen 2) springt in die ausgewählte Position. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 29...
Seite 34
Gesamthöhe beider Volumen 11 cm (für Erwachsene). Wenn Sie 6 cm auswählen, beträgt die maximale Gesamthöhe beider Volumen 13 cm (für Erwachsene). Bestätigen Sie die Auswahl mit OK. 30 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Belichtungswerte und somit die Strahlenbelastung des Patienten reduziert. HINWEIS Die Bildauflösung HD (High Definition) steht für Planmeca ProMax 3D s nicht zur Verfügung. HINWEIS Die Belichtungswerte (kV und mA) stellen sich automatisch auf die gewählte Patientengröße und Auflösung ein.
HINWEIS Bei Bedarf kann die Funktion Einstieg 1 deaktiviert werden, wie in Abschnitt “” auf Seite 36 beschrieben. Dies kann erforderlich werden, wenn z.B. nicht genügend Freiraum für die Rückwärtsbewegung des C-Arms vorhanden ist. 32 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Benutzer bestimmten Zusatzfunktionen beschrieben. Um die Liste der Info-Displays aufzurufen, drücken Sie das Feld i. Das nachstehende Display wird angezeigt. Sie gelangen wieder zurück zum Hauptdisplay, indem Sie das Feld Exit (Beenden) drücken. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 33...
Um die Uhrzeit zu ändern, drücken Sie im Display Datum & Uhrzeit einstellen (i210) Uhrzeit einstellen. Für das Datum drücken Datum einstellen. Anzeigeformat für Datum und Uhrzeit festzulegen, drücken Sie Format für Zeit- und Datumsanzeige. 34 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 39
Datumsformat aus. Die ausgewählten Optionen sind durch einen blauen Punkt hervorgehoben. Bestätigen Sie Ihre Auswahl, indem Sie OK drücken, oder schließen Sie das Display, ohne die Änderungen zu speichern, indem Sie Abbruch drücken. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 35...
Seite 40
Speichern Sie die neue Einstellung, indem Sie OK drücken, oder schließen Sie das Display, ohne die Änderungen zu speichern, indem Sie Abbruch drücken. Gerätefunktionen einstellen (i230) Wählen Sie im Display Bedienereinstellungen (i200) die Option Gerätefunktionen einstellen (i230). 36 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 41
HINWEIS: Diese Option wird nur angezeigt, wenn das Röntgengerät über einen 3D s/3D-Sensor und eine SmartPan-Lizenz verfügt. Wie Sie eine SmartPan-Lizenz aktivieren, ist in Abschnitt “Funktionen aktivieren/deaktivieren (i310)” Seite 42 beschrieben. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 37...
Seite 42
Berühren Sie das Display, damit der Touchscreen Ihren individuellen Fingerdruck „kennenlernen“ und schneller darauf ansprechen kann. Beachten Sie, dass das Display innerhalb von fünf Sekunden berührt werden muss; nach Überschreitung dieser Zeit wird das Kalibrierverfahren abgebrochen. 38 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 43
Häkchen markiert. Um eine Funktion abzuwählen, drücken Sie das Feld erneut. Das dazugehörige Kästchen enthält nun kein grünes Häkchen mehr. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Durch Drücken von Abbruch gelangen zurück Display Bildeinstellungen (i250). Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 39...
Seite 44
Liste auf- und abwärts blättern. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Die ausgewählte Option wird mit einem blauen Punkt markiert. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Durch Drücken von Abbruch gelangen zurück Display Bedienereinstellungen (i200). 40 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 45
- ADA: TMG rechts, 1–8, 32–25, 0, 9–16, 17–24, TMG links - ISO-FDI: TMG rechts, 18–11, 48–41, 0, 21–28, 31–38, TMG links Die ausgewählte Option wird mit einem Punkt markiert. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 41...
Drücken Sie unter Info-Displays das Feld Kontrolle der Funktionen (i300). In diesem Display können dem Röntgengerät neue Funktionen hinzugefügt werden. Wählen Sie dazu zunächst die Option Funktionen aktivieren/deaktivieren (i310). Eine Liste von Funktionen wird angezeigt. 42 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 47
Gerät und für eine bestimmte Programmfunktion benutzt werden. Um eine Funktion wieder zu deaktivieren, gehen Sie ebenso vor. HINWEIS Nachdem Sie eine neue Funktion aktiviert/deaktiviert haben, müssen Sie das Gerät neu starten. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 43...
Wählen Sie in Info-Displays die Option Sonderfunktionen (i400). Eine Liste von Sonderfunktionen wird angezeigt. Sondermodus einschalten (i410) Wählen Sie im Display Sonderfunktionen (i400) die Option Sondermodus einschalten (i410). nachstehende Display wird angezeigt. 44 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 49
Romexis- Bildgebungssoftware im Status „Warten auf Ready“ befindet. Schließen Sie das Romexis-Programm, bevor Sie die Verbindung deaktivieren. HINWEIS Die Aktivierung Strahlung Kommunikation ist nicht möglich, wenn Demolizenzen aktiviert sind (i510). Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 45...
Seite 50
(Fehlercode, wie oft schon aufgetreten, Datum und Uhrzeit, Softwareversion des Röntgengeräts, detailliertere Beschreibung) werden unten im Display angezeigt. Fehlercode und wie oft der Fehler schon aufgetreten ist Softwareversion Genauere Fehler- beschreibung 46 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 51
Display wird angezeigt. dieser Option können Röntgenröhre vorwärmen, indem Sie die Vorwärmphase aktivieren. Dies ist erforderlich, wenn das Röntgengerät mehrere Tage nicht verwendet wurde und die Fehlermeldung E332 (Lichtbogen über Röntgenröhre) angezeigt wird. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 47...
Seite 52
Sie können jetzt den Auslöseknopf drücken, um eine Testaufnahme auszulösen Beachten Sie, dass der C-Arm sich bei der Testaufnahme nicht bewegt. Strahlenfeldkontrolle (i470) Informationen zur Strahlenfeldkontrolle entnehmen Sie bitte dem technischen Handbuch. 48 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 53
INFO-DISPLAYS Netzeinstellungen (i480) Informationen zu den Netzwerkeinstellungen entnehmen Sie bitte dem technischen Handbuch. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 49...
Sie das Hindernis, bevor Sie die Säule wieder Sicherheits- bewegen. abschaltung HINWEIS Beim Positionieren sitzender Patienten (z.B. in einem Rollstuhl) ist immer erst das Röntgengerät nach unten zu fahren, bevor Sie den Patienten im Gerät positionieren. 50 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 55
Uhrzeigersinn gedreht, durch Drücken der rechten Taste gegen den Uhrzeigersinn. Joystick zur Positionierung Mit dem Joystick wird die genaue Position des Aufnahmebereichs bei Tomographie- und 3D-Aufnahmen eingestellt. Der Joystick kann in alle Richtungen bewegt werden. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 51...
Sensor am C-Arm befestigen Setzen Sie den Sensor in den Adapter am C-Arm ein. Sensor Drehen Sie den Verriegelungsknopf auf die andere Seite. Dadurch wird der Sensor in seiner Position fixiert. Verriegelungs- knopf 52 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 57
Stromverbindung zwischen C- Arm und Sensor. Strom- anschluss am C-Arm Sensor Sperr- riegel Drehen Sie nun den Verriegelungsknopf um 180°. Dadurch wird der Schließmechanismus geöffnet. Nun können Sie den Sensor vorsichtig herausziehen. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 53...
Wenn Sie das Stirnband verwenden, befestigen Sie es an den Stützbügeln, wie in der Abbildung gezeigt. Die Seite mit den großen Öffnungen sollte an der Stirn des Patienten anliegen. Stirnband Stützbügel 54 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 59
Schieben Sie die Schläfenpolster auf die verstellbare Kopfstütze, wie in der Abbildung gezeigt. Schieben Sie die Schläfenpolster so weit wie möglich hoch. Schläfenpolster für Kinder HINWEIS Schläfenpolster auf beiden Seiten (nicht einseitig) verwenden. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 55...
Seite 60
Kopf des Patienten dichter an der 3D- Positionierungshilfe. HINWEIS Schützen Sie den Bereich des Stirnbands, der die Haut des Patienten berührt, aus hygienischen Gründen mit einer Kunststofffolie. Entsorgen Sie die Folie nach jedem Patienten. 56 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Adapter in einer der fünf Positionen zu arretieren. 5 Höhenstufen A. Verriegelungsknopf ausziehen C. Verriegelungs- knopf einrasten B. Adapterstifte verschieben Patient 1 Stufe nach unten -> Aufnahmeposition 5 mm nach oben Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 57...
Textilien (z.B. Schal, Krawatte) ablegen, die sich an den Armen des Röntgengeräts verfangen könnten. HINWEIS Kontrastreiche Objekte wie Goldzähne oder Ohrringe können zur Entstehung von Artefakten führen. Legen Sie dem Patienten, falls erforderlich, eine Röntgenschürze um den Rücken. 58 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Benutzer gedacht. Bei Bedarf können Sie die voreingestellten Werte ändern, wie in Abschnitt 8.4 “Kilovolt- und Milliamperewerte auswählen” auf Seite 24 beschrieben. HINWEIS Versuchen Sie stets, die Strahlenbelastung des Patienten so gering wie möglich zu halten. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 59...
Zu den Unterschieden zwischen den beiden Positionen siehe Abschnitt “Einstiegsposition auswählen” auf Seite 32. Drücken Sie im Hauptdisplay das Feld 3D, um den C-Arm in die ausgewählte Aufnahmeposition zu bringen. 60 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 65
Bitten Sie den Patienten, die Handgriffe zu fassen und die Abwärts Aufwärts Stirn an das Stirnband zu lehnen. HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Patienten die Handgriffe nicht mit Gewicht belasten. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 61...
Überprüfen Sie, dass sich das Bildvolumen in der richtigen Höhe für die gewünschte Aufnahme befindet. Korrigieren Sie bei Bedarf die Patientenposition, wie in Abschnitt 11.3 “Adapterhöhe einstellen” auf Seite 57 beschrieben. Lichtvisier für Unterkante des Volumens 62 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Die Position des Bildvolumens lässt sich wie folgt justieren: Positionierungstisch • Die linke Seite (y-Koordinate) kann durch Betätigen Einstellrades Unterseite Positionierungstisches eingestellt werden. Die gewählte Position wird im Hauptdisplay im Feld Zielbereich angezeigt. Einstellrad (Seitliches Lichtvisier = y-Koordinate) Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 63...
Seite 68
HINWEIS Die Bewegung des Joysticks oder die Änderung der x- /y-Koordinaten im Feld Zielbereich schaltet das Schneidezahn-Lichtvisier aus, und das Einstellrad kann nicht mehr zum Einstellen des seitlichen Lichtvisiers (y-Koordinate) verwendet werden. 64 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite des Patienten aufgenommen. • Wenn Sie ein oder mehrere Bildvolumen und ein 3D- Foto des Gesichts aufnehmen, wird das Foto zuletzt aufgenommen. Während der Fotoaufnahme ist ein schnelles Ticken zu hören. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 65...
Feld 2D Ansichtsart angezeigt. Durch wiederholtes Berühren des Felds können Sie die verfügbaren Optionen durchgehen. Wählen Sie die gewünschte Ansicht. Die gewählte Ansicht wird unten im Display angezeigt, wenn Sie zur Aufnahme bereit sind. 66 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 71
Warnsignal. Auf dem Kiefersymbol über dem Feld Ready (Bereit) erscheint ein Symbol mit der Ansichtsart (Scout, Lat-PA, Lat oder PA), die Sie aufnehmen. Das Bild wird dann auf dem Computerbildschirm angezeigt. Lat-PA Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 67...
Seite 72
Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis die Position korrekt ist. HINWEIS Scout-Bilder werden im Bildbearbeitungsprogramm Romexis nicht gespeichert. Sie können jetzt ein 3D-Bild aufnehmen, wie in Abschnitt 12.4 “Aufnahme” auf Seite 65 beschrieben. 68 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Schritt 6: Positionieren Sie den Patienten, und machen Sie eine Aufnahme, wie in den folgenden Abschnitten beschrieben (13.1 “Patientenpositionierung Zielabstand cm” Seite oder 13.2 “Patientenpositionierung mit Zielabstand 6 cm” auf Seite 71). Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 69...
Justieren Sie die Position des Volumens, wie in Abschnitt 12.3 “Volumenposition einstellen” Seite beschrieben. Machen Sie die erste Aufnahme, wie in Abschnitt 12.4 “Aufnahme” auf Seite 65 beschrieben. Gerät nach Gerät nach oben fahren unten fahren 70 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
ändern 6 cm gewählt haben, verwenden Sie die Kinnanlage zur Patientenpositionierung. Kinnanlage Aufnahme 2/2 Mit der ersten Belichtung wird das untere Volumen abgebildet, mit der zweiten das obere Volumen. Aufnahme 1/2 Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 71...
Seite 76
Stirn an das Stirnband zu lehnen. Justieren Sie die Position des Volumens, wie in Abschnitt 12.3 “Volumenposition einstellen” Seite beschrieben. Machen Sie die erste Aufnahme, wie in Abschnitt 12.4 “Aufnahme” auf Seite 65 beschrieben. 72 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 77
Machen Sie nun die zweite Aufnahme, wie in Abschnitt oben fahren 12.4 “Aufnahme” auf Seite 65 beschrieben. HINWEIS Achten Sie darauf, dass der Patient für beide Aufnahmen in derselben Position bleibt. Bewegen Sie nur das Gerät, nicht den Patienten. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 73...
Kinnmulde etwa auf Höhe des Unterkiefers des Patienten liegt. Das Stirnband sollte kurz über den Augenbrauen sitzen. Abwärts Aufwärts Bitten Sie den Patienten, die Handgriffe zu fassen und die Stirn an das Stirnband zu lehnen. 74 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Bedienpanel auf. Zusätzlich wird links in der Anzeige des Bedienpanels Ready (Bereit) angezeigt. Das Romexis Programm zeigt auf dem Computer-Bildschirm das Wort Waiting for Ready (Warten auf Ready) an. Grüne Bereit- Kontrollleuchte Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 75...
Seite 80
Kopf des Patienten herum. Während der Fotoaufnahme ist ein schnelles Ticken zu hören. Wenn der C-Arm den Aufnahmezyklus abgeschlossen hat, kann der Patient das Gerät verlassen. Das Foto wird dann auf dem Computerbildschirm angezeigt. 76 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
VORSICHT Die 3D-Modell-Programme dürfen nicht für Patientenaufnahmen verwendet werden. Die Programme sind nur zur Aufnahme von Abdrücken und Gipsmodellen bestimmt. HINWEIS Für Planmeca ProMax 3D s Geräte stehen die Programme nicht zur Verfügung. 15.1 Röntgengerät für Abdruck- oder Gipsmodellmaterial kalibrieren HINWEIS Das Röntgengerät muss für jedes neue Material, das...
Seite 82
Belichtungswerte für jede Materialdichte sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. HINWEIS Die erforderlichen Belichtungswerte richten sich nach verwendeten Material Röntgengerät (Röntgenröhre und Sensor). Möglicherweise müssen Sie eine andere Materialdichte einstellen (1, 2, 4 oder 78 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 83
Volumenmitte Mitte Kalibriergefäßes schneiden. Lichtvisiere für Volumenmitte Kalibriergefäß auf Polystyrolscheibe Wählen Sie im Bildbearbeitungsprogramm Romexis 3D > Model Capture (Modellerfassung). Vollständige Informationen zur Verwendung von Romexis finden Sie in der Romexis-Bedienungsanleitung. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 79...
Seite 84
Warnsignal. Beachten Sie, dass die Aufnahme länger als eine 3D-Patientenaufnahme dauert. Geben Sie im Bildgebungsprogramm Romexis einen Namen für das Material ein, und drücken Sie OK. HINWEIS Die Belichtungswerte der Kalibrierung werden dem Namen automatisch vorangestellt. 80 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Drücken Sie das Feld 3D, um den C-Arm in die Aufnahmeposition zu bringen. Die Lichtvisiere (für Volumenmitte, für Unterkante Volumens, für Schneidezahn) leuchten auf. Die Lichtvisiere für die Volumenmitte kreuzen sich in der Mitte des Bildvolumens. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 81...
Seite 86
HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass Sie auf dem Röntgengerät die richtigen Belichtungsparameter gewählt haben. Drücken Sie auf dem Röntgengerät das Feld Ready (Bereit), um das Röntgengerät in die Startposition zu bringen. 82 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 87
Warnsignal. Beachten Sie, dass die Aufnahme länger als eine 3D-Patientenaufnahme dauert. Das Bild wird dann auf dem Computerbildschirm angezeigt. HINWEIS Die Romexis-Funktion Model Capture (Modellerfassung) erzeugt Oberflächenmodelle (an Stelle von Voxeldatenbildern). Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 83...
Kopfstützen des Fernröntgenmoduls Handgriffe Andere Flächen (inkl. Bedienpanel) Sensoren Mit weichem Tuch abwischen Druckluft (KEINE REINIGUNGS- LÖSUNG) ProFace-Sensor; Laserfenster in der Mitte ProFace-Sensor; andere Flächen (inkl. Glasfenster auf beiden Seiten) Andere Sensoren 84 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Sicherung der hohen Aufnahmequalität ist das Gerät jährlich bzw. alle 10.000 Aufnahmen durch einen von PLANMECA autorisierten Techniker zu überprüfen und neukalibrieren. Ausführliche Information zur Wartung finden Sie im Technischen Handbuch. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 85...
ENTSORGUNG ENTSORGUNG Umweltbelastung über gesamten Lebenszyklus unserer Produkte zu minimieren, achten wir bei Planmeca schon bei der Entwicklung neuer Produkte auf möglichst umweltschonende Produktion, Verwendung und Entsorgung. Alle wiederverwertbaren Komponenten sind nach Entfernung jeglicher Sonderabfallstoffe zu geeigneten Sammelstellen zu bringen. Die Entsorgung von Altgeräten liegt in der Verantwortung des Eigentümers.
Sicherheitsabschaltung unten an bevor Sie die Säule wieder der Säule betätigt wurde. bewegen. H144 Höhenverstellung ist nicht möglich, da Lösen Sie die Verklemmung. eine oder mehrere Positionierungstasten oder der Joystick verklemmt sind. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 87...
Seite 92
Strahler abgekühlt ist. Belichtungswerte. H166 Maximale Strahlerenergie Warten Sie ein paar Minuten, überschritten. bis der Strahler abgekühlt ist oder stellen Sie niedrigere Belichtungswerte ein. 88 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 93
Die 3D-Modell-Programme dürfen nicht Die 3D-Modell-Programme sind für Patientenaufnahmen verwendet nur zur Aufnahme von Abdrüc- werden. ken und Gipsmodellen bestimmt. H196 Entfernen Sie alle 3D- / Panorama- Patientenstützen, bevor Sie Fernröntgenbilder aufnehmen. Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 89...
Aufnahmen gemacht werden können. Das Röntgengerät nimmt erst wieder Befehle vom Benutzer entgegen, wenn die Fehlermeldung quittiert worden ist. Führen Sie den Patienten vom Gerät weg. Drücken Sie dann OK, um die Meldung zu quittieren. 90 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN HINWEIS: WEITERE INFORMATIONEN ERHALTEN SIE IM TECHNISCHEN HANDBUCH 21.1 Technische Daten für die Produktfamilie Planmeca ProMax Klassifzierung: • Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG (Klasse IIb) • IEC 60601-1 Klasse I, Typ B • CISPR 11 Klasse B Generator Resonanzmodus, DSP-gesteuert, 80...160 kHz,...
Seite 96
3D Plus / 3D Mid: 1,38, 1,44 oder 1,80 3D Max: 1,38, 1,41 oder 1,80 • 2D / 3D s / 3D Classic: 1,2 - 1,5 3D Plus / 3D Mid: 1,4 - 1,8 92 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
Seite 97
10 - 90 % rF (nicht kondensierend) • Luftdruck 700 - 1060 hPa Lagerung: • Temperatur -10°C bis +50°C • Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 90 % rF (nicht kondensierend) • Luftdruck 700 - 1060 hPa Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 93...
Seite 98
Optimale Farbtemperatur Ca. 6500 Kelvin • Frequenz für Leuchtstofflampen 100 Hz • Gleichmäßige und einheitliche Beleuchtung • Kein natürliches Licht (keine Fenster im Raum) • Keine grünen Objekte neben dem Röntgensystem 94 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN 21.3 Abmessungen ce_digi_etu_max2.eps Scanning Ceph oder Planmeca ProCeph 1145 mm 850 mm (45.1") (33.5") 270 mm (10.6") 150 mm 698 mm (5.9") (27.5") Scanning Ceph oder Planmeca ProCeph 96 Planmeca ProMax 3D s / 3D Bedienungsanleitung (3D)
HINWEIS Die Maximalhöhe kann auf Praxen mit niedriger Decke angepasst werden. Gerät Breite Tiefe Höhe Röntgengerät 1500 mm 1630 mm 1560–2385 mm Röntgengerät mit Fernröntgeneinheit 2150 mm 1630 mm 1560–2385 mm Bedienungsanleitung (3D) Planmeca ProMax 3D s / 3D 97...
Seite 104
Planmeca Oy | Asentajankatu 6 | 00880 Helsinki | Finland tel. +358 20 7795 500 | fax +358 20 7795 555 | sales@planmeca.com | www.planmeca.com...