Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

Only a technician certified for this lift should install this lift (for more detailled information about the required competence
see attachment G of the installation manual). General required knowledge can be found in the 1100 Technical Manual.
The latest instructions for the lift and instructions for options are available for download at www.handicarepartners.com
Ensure that tools are sufficient and in good condition. The minimum tools required in addition to the Installation kit are shown below:
File
Hacksaw
Drill
Drills {8mm}
Phillips bit {PH2/3, Pz2} Bit extenders {200mm, 50mm}
EN
Quick-Grip Clamp
Alleen een, voor deze lift gecertificeerde, monteur mag deze lift installeren (voor meer gedetailleerde informatie over de vereiste
competentie zie bijlage G van de installatiemanual). Algemene vereiste kennis zie de 1100 Technische Handleiding.
De meest actuele handleiding van deze lift en instructies voor opties zijn te downloaden op www.handicarepartners.com.
Zorg voor goed en voldoende gereedschap; minimaal vereist, naast de installatiekit, om deze lift te installeren:
Vijl
Metaalzaag
Kruiskop-bit {PH2/3, Pz2} Steeksleutels {10mm,13mm}
Boren {8mm}
Boormachine
NL
Snelspanklem
La instalación de este salvaescaleras solo debe ser realizada por un técnico cualificado para este salvaescaleras
en particular (para obtener información más detallada sobre la competencia requerida, consulte el anexo G del manual de instalación).
El grado de conocimiento general necesario se indica en el manual técnico del 1100. Las últimas instrucciones del salvaesca-
leras y las instrucciones para las diversas opciones están disponibles para ser descargadas en www.handicarepartners.com
Asegúrese de que haya suficientes herramientas y que estén en buenas condiciones. Las herramientas mínimas necesarias además del kit de instalación se muestran a continuación:
Lima
Sierra para metal
Taladro
Brocas {8 mm}
Punta Phillips {PH2/3, Pz2} Extensores de puntas {200 mm, 50 mm}
ES
Abrazadera de agarre rápido Grasa para rodamientos de calidad alimentaria
Dieser Lift darf ausschließlich durch einen zertifizierten Monteur montiert werden (nähere Informationen über die
erforderliche Qualifikation finden Sie in Anlage G der Installationsanweisung). Mehr Informationen über die allgemein erfor-
derlichen Kenntnisse finden Sie im technischen Handbuch 1100. Die aktuellste Montageanleitung für den Lift sowie
Montageanleitungen für Optionen können unter www.handicarepartners.com
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Werkzeuge verwenden und diese sich in einem guten Zustand befinden. Zusätzlich zum Installationskit werden mindestens die folgenden Werkzeuge benötigt:
Feile
Metallsäge
Bohrer
Bohrer {8 mm}
Kreuzschlitz-Einsätze {PH2/3, Pz2} Steckschlüssel-Verlängerungen {200 mm, 50 mm} T-Inbusschlüssel {4 mm, 5 mm} Drehmomentschlüssel
DE
Schnellspannklemme
Ce monte-escalier doit uniquement être installé par un technicien certifié (pour plus d'informations au sujet des com-
pétences requises, reportez-vous à l'annexe G du manuel d'installation). Les connaissances générales requises sont détaillées
dans le manuel technique 1100. Les dernières instructions pour le monte-escalier et les options sont disponibles en
téléchargement sur le site www.handicarepartners.com.
Veillez à disposer des outils nécessaires et assurez-vous que les outils sont en bon état. En plus du kit d'installation, vous devez au moins disposer des outils suivants :
Lime
Scie à métaux
Perceuse
Mèches {8 mm}
Embout cruciforme {PH2/3, Pz2} Rallonges d'embout {200 mm, 50 mm} Clés Allen en T {4 mm, 5 mm} Clé dynamométrique
FR
Fixation rapide
Questo montascale deve essere installato da un tecnico certificato (per informazioni più dettagliate sulle competenze
richieste, si veda l'allegato G del manuale di installazione). Le conoscenze generiche necessarie sono indicate nel manuale
tecnico del modello 1100. È possibile scaricare le più recenti istruzioni relative al montascale e alle varie opzioni dal
sito web www.handicarepartners.com
Verificare che gli utensili siano sufficienti e in buone condizioni. Di seguito è indicato il numero minimo di attrezzi necessari oltre al kit di installazione:
File
Seghetto
Punta da trapano
Punte da trapano {8 mm}
Punta Phillips {PH2/3, Pz2} Estensioni per punte {200 mm, 50 mm} Chiavi esagonali a T {4 mm, 5 mm} Chiave dinamometrica
IT
Morsetto ad aggancio rapido Grasso per cuscinetti (qualità alimentare)
Allen keys {3mm, 4mm, 5mm}
Tape-measure {min. 8 m}
Spanners {10mm, 13mm}
Screwdrivers with fine flat head
Food Grade Bearing Grease
Inbussleutels{4mm, 5mm}
Meetlint {min. 8 m}
Schroevendraaiers met fijne platte kop Stanleymes
Bit-verlengers {200mm, 50mm}
Lagervet
Llaves Allen {3 mm, 4 mm, 5 mm}
Cinta métrica {mín. 8 m}
Llaves de boca {10 mm, 13 mm}
Destornilladores con cabeza plana fina
Inbus-Schlüssel {3 mm, 4 mm, 5 mm}
Maßband {mind. 5 m}
Steckschlüssel {10 mm, 13 mm}
Kleine Flachkopf-Schraubenzieher
lebensmitteltaugliches Schmiermittel
Clés Allen {3 mm, 4 mm, 5 mm}
Mètre à ruban {min. 8 m}
Clés plates {10 mm, 13 mm}
Tournevis à tête fine plate
Graisse pour roulements de qualité alimentaire
Chiavi a brugola {3 mm, 4 mm, 5 mm}
Metro a nastro {min. 8 m}
Chiavi {10 mm, 13 mm}
Cacciavite con testa piatta sottile
Pencil
Sockets {10mm,13mm}
Shorting connectors
Stanley knife
T-bar Allen keys {4mm, 5mm} Torque spanner
Potlood
Kabelknijper
Kortsluitconnectors
T-inbus {No. 3,4,5 mm}
Lápiz
Crimpadora
Vasos {10 mm,13 mm}
Alicates
Conectores de cortocircuito
Cepillo
Cúter
Escuadra
Llaves Allen en T {4 mm, 5 mm} Llave dinamométrica
heruntergeladen werden.
Bleistift
Stecknüsse {10 mm,13 mm} Zange
Kurzschlussstecker
Teppichmesser
Crayon
Clé à douille {10 mm,13 mm} Pince
Connecteurs de court-circuit Brosse
Cutter
Matita
Portautensili {10 mm,13 mm} Pinze
Connettori anticortocircuito
Coltello Stanley
EXPLANATION
Crimper
Wood drill 4.5mm}
Pliers
Hammer
Brush
Torx bit {T20}
90 Degrees hook
Spirit level
Spacers
Houtboor {4,5 mm}
90
Tangen
Hamer
Dopsleutels{10mm,13mm} Torx bit {T20}
Kwast
Waterpas
Momentsleutel
Afstandhouders
Broca para madera {4,5 mm}
Martillo
Punta Torx {T20}
Nivel de burbuja
Distanciadores
Abisolierzange
Holzbohrer {4,5 mm}
Hammer
Torx bit
Bürste
90-Grad-Winkel
Wasserwaage
Distanzstücke
Sertisseuse
Foret à bois {4,5 mm}
Marteau
Embout Torx {T20}
Équerre 90 degrés
Niveau à bulle
Rondelles d'épaisseur
Pinza crimpatrice
Punta da trapano {4,5 mm}
Martello
Spazzola
Punta Torx {T20}
Gancio da 90°
Livella a bolla d'aria
Distanziatori
3
INSTALLATION MANUAL
0
- haak
{T20}

Werbung

loading