Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

Only a technician certified for this lift should install this lift (for more detailled information about the required competence
see attachment G of the installation manual). General required knowledge can be found in the 1100 Technical Manual.
The latest instructions for the lift and instructions for options are available for download at www.handicarepartners.com
Ensure that tools are sufficient and in good condition. The minimum tools required in addition to the Installation kit are shown below:
File
Hacksaw
Drill
Drills {8mm}
Phillips bit {PH2, Pz2} Bit extenders {200mm, 50mm}
EN
Alleen een, voor deze lift gecertificeerde, monteur mag deze lift installeren (voor meer gedetailleerde informatie over de vereiste
competentie zie bijlage G van de installatiemanual). Algemene vereiste kennis zie de 1100 Technische Handleiding.
De meest actuele handleiding van deze lift en instructies voor opties zijn te downloaden op www.handicarepartners.com.
Zorg voor goed en voldoende gereedschap; minimaal vereist, naast de installatiekit, om deze lift te installeren:
Vijl
Metaalzaag
Kruiskop-bit {PH2, Pz2}
Boren {8mm}
Boormachine
NL
La revisión del salvaescaleras solo la debe realizar un técnico cualificado para este salvaescaleras específico (para obtener
información más detallada sobre la competencia requerida, consulte el anexo G del manual de instalación). Las últimas instrucciones
para el salvaescaleras e instrucciones para las opciones están disponibles para su descarga en www.handicarepartners.com.
Asegúrese de llevar suficientes herramientas de buena calidad; para instalación el salvaescaleras, además del kit de instalación, necesita como mínimo:
Lima
Sierra para metal
Taladro
Brocas {8mm}
Cúter
ES
Dieser Lift ist ausschließlich durch einen entsprechend zertifizierten Monteur zu warten (nähere Informationen über
die erforderliche Qualifikation finden Sie in Anlage G der Installationsanweisung). Die aktuellste Anweisung für den Lift sowie
Anweisungen für Optionen können über www.handicarepartners.com heruntergeladen werden.
Stellen Sie sicher, zusätzlich zum Installationskit, dass Sie über gutes und ausreichendes Werkzeug für die Installation des Treppenlifts verfügen:
Feile
Metallsäge
Bohrer
Bohrer {8 mm}
DE
Distanzstücke
La maintenance de ce monte-escalier est réservée aux techniciens certifiés pour ce modèle (pour plus d'informations
au sujet des compétences requises, reportez-vous à l'annexe G du manuel d'installation). Téléchargez les dernières instructions
pour le monte-escalier et les options sur le site www.handicarepartners.com.
Veillez à utiliser des outils suffisants et de qualité ; minimum requis pour la maintenance du monte-escalier :
Lime
Scie à métaux
Perceuse
Mèches {8 mm}
FR
Cutter
La manutenzione di questo montascale deve essere eseguita da un tecnico appositamente certificato (per informazioni
più dettagliate sulle competenze richieste, si veda l'allegato G del manuale di installazione). È possibile scaricare le istruzioni più
aggiornate relative al montascale e alle opzioni dal sito www.handicarepartners.com.
Predisporre un numero sufficiente di utensili in buono stato. Attrezzatura minima richiesta per effettuare la manutenzione del montascale:
Trapano
Punte da trapano {8 mm} Metro a nastro {min. 5 m}
Seghetto
Lima
IT
Spazzola
Allen keys {3mm, 4mm, 5mm}
Tape-measure {min. 5m}
Spanners {10mm, 13mm}
Screwdriver with fine flat head
Inbussleutels{4mm, 5mm}
Meetlint {min. 5m}
Steeksleutels {10mm,13mm}
Schroevendraaier met fijne platte kop Stanleymes
Bit-verlengers {200mm, 50mm}
Llaves Allen {3mm, 4mm, 5mm}
Cinta métrica {mín. 5m}
Llaves de boca {10mm, 13mm}
Destornillador con cabeza plana fina Punta Phillips {PH2, Pz2}
Extensores de punta {200mm, 50mm} Llaves Allen en T {4mm, 5mm} Llave dinamométrica
Inbus-Schlüssel {3 mm, 4 mm, 5 mm} Bleistift
Maßband {mind. 5 m}
Steckschlüssel {10 mm, 13 mm}
Kleiner Flachkopf-Schraubenzieher Teppichmesser
Steckschlüssel-Verlängerungen {200 mm, 50 mm} T-Inbusschlüssel {4 mm, 5 mm} Drehmomentschlüssel
Clés Allen {3 mm, 4 mm, 5 mm}
Mètre à ruban {min. 5 m}
Clés plates {10 mm, 13 mm}
Tournevis à tête fine plate
Rallonges d'embout {200 mm, 50 mm} Clés Allen en T {4 mm, 5 mm} Clé dynamométrique
Chiavi a brugola {3 mm, 4 mm, 5 mm} Matita
Chiavi {10 mm, 13 mm}
Cacciavite con testa piatta sottile
Estensioni per punte {200 mm, 50 mm} Chiavi esagonali a T {4 mm, 5 mm} Chiave dinamometrica
Pencil
Sockets {10mm,13mm}
Shorting connectors
Stanley knife
T-barAllen keys {4mm, 5mm} Torque spanner
Potlood
Kabelknijper
Kortsluitconnectors
T-inbus {No. 3,4,5mm}
Lápiz
Llaves de vaso {10mm,13mm} Alicates
Conectores de cortocircuito Cepillo
Holzbohrer {4,5 mm}
Stecknüsse {10 mm,13 mm} Zange
Kurzschlussstecker
Kreuzschlitz-Einsätze {PH2, Pz2}
90-Grad-Winkel
Crayon
Foret à bois {4,5 mm}
Clé à douille {10 mm,13 mm} Pince
Connecteurs de court-circuit Brosse
Embout cruciforme {PH2, Pz2} Équerre 90 degrés
Punta per legno {4,5 mm} Pinza crimpatrice
Portautensili {10 mm,13 mm} Pinze
Connettori anticortocircuito Punta Phillips {PH2, Pz2}
Coltello Stanley
Livella a bolla d'aria
HINGE INSTALLATION MANUAL
HINGE INSTALLATION MANUAL
EXPLANATION
Crimper
Wooddrill 4.5mm}
Pliers
Hammer
Brush
Torx bit {T20}
90 Degrees hook
Spirit level
Spacers
Houtboor {4,5 mm}
90
Tangen
Hamer
Dopsleutels{10mm,13mm} Torx bit {T20}
Kwast
Waterpas
Momentsleutel
Afstandhouders
Broca para madera {4,5mm} Pinzas
Martillo
Punta Torx {T20}
Escuadra
Espaciadores
Nivel de burbuja
Abisolierzange
Hammer
Bürste
Wasserwaage
Einsatz {T20}
Sertisseuse
Marteau
Embout Torx {T20}
Niveau à bulle
Cales d'épaisseur
Martello
Punta Torx {T20}
Gancio da 90°
Distanziatore
0
- haak
3
3

Werbung

loading