Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

[10]Screw the nut on the joint until the joint is secure. Make sure the joint is parallel to the rail.
[11]Place the protective mat at the bottom of the stairs {A} and rest the hinged rail part on the stairs and the mat{B}.
[12]Pull the charging cable with the measuring tape through the rail (uppest chamber!).
[13]Pull the cable and fasten the cable temporarily on top of the rail{B}.
EN
[10]Draai de moer van het koppelstuk uit, zodat de koppelplaat gefixeerd wordt. Zorg hierbij dat de koppelplaat
parallel is met de rail.
[11]Plaats de beschermingsmat onderaan trap{A} en plaats het klapraildeel op trap en mat{B}.
[12]Trek de oplaadkabel met meetlint door de rail (bovenste kamer!).
[13]Trek the kabel uit en maak hem tijdelijk vast aan de bovenkant van de rail{B}.
NL
[10]Desenrosque la tuerca en la junta hasta que la junta esté sujeta. Asegúrese de que la junta esté paralela al riel.
[11]Coloque la alfombra protectora en la parte inferior de la escalera {A} y deje que la parte del riel plegable descan-
se en la escalera y la alfombra {B}.
[12]Pase el cable de carga con la cinta métrica por el riel (¡cámara superior!).
[13]Pase el cable y fíjelo temporalmente en la parte superior del riel {B}.
ES
[10]Schrauben Sie die Sicherungsmutter am Verbindungsstück heraus, bis dieses fixiert wird. Stellen Sie sicher,
dass die Verbindung parallel zur Schiene verläuft.
[11]Legen Sie die Schutzmatte an den unteren Treppenabsatz {A} und legen Sie den Teil der Klappschiene auf die
Treppe und Matte {B}.
[12]Ziehen Sie das Ladekabel mit dem Maßband durch die Schiene (oberste Öffnung!).
[13]Ziehen Sie das Kabel heraus und befestigen Sie es vorübergehend an der Oberseite der Schiene {B}.
DE
[10]Dévissez l'écrou de la jonction jusqu'à ce que celle-ci soit bien calée. Assurez-vous que la jonction est parallèle au rail.
[11]Installez le tapis de protection en bas de l'escalier {A} et déposez l'élément de rail inférieur découpé sur l'escalier
et le tapis, en mettant le côté découpé en bas {B}.
[12]Tirez le câble de charge avec le mètre à ruban à travers le rail (dans l'enceinte la plus haute !)
[13]Tirez le câble et fixez-le provisoirement en haut du rail {B}.
FR
[10]Svitare il dado sul giunto fino a fissare quest'ultimo. Verificare che il giunto sia parallelo alla guida.
[11]Posizionare il tappetino di sicurezza in fondo alla scalinata {A} e appoggiare il segmento inferiore della guida
ribaltabile sul tappetino con l'estremità segata rivolta verso il basso {B}.
[12]Tirare il cavo di ricarica con il metro a nastro attraverso la guida (camera più alta).
[13]Tirare il cavo e fissarlo temporaneamente sulla parte superiore della guida {B}.
IT
EXPLANATION
HINGE INSTALLATION MANUAL
HINGE INSTALLATION MANUAL
11
11

Werbung

loading