Herunterladen Diese Seite drucken

Handicare 1100 Bedienungsanleitung Seite 23

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1100:

Werbung

[29]Fit the connectors to the strip.
[30]Connect both wires of the charging cable to the earth wires.
[31]Connect both wires of the charging cable to the charging strip (RED on the bottom side of the rail), by squeez-
ing the connectors.
[32]Slide the charging strip into the groove of the rail.
[33]Fit the earth wire and fasten the cable strain relief.
EN
[29]Plaats de connectors op de strip.
[30]Verbind de beide draden van de oplaadkabel aan de draden van aardedraad.
[31]Verbind de beide draden van de oplaadkabel aan de laadstrip (ROOD aan de onderzijde van de rail). Druk hiervoor
de connectors in.
[32]Schuif the oplaadstrip in the sleuf van de rail.
[33]Plaats de aardedraad en maak de trekontlasting vast.
NL
[29]Fije los conectores a la cinta.
[30]Conecte los dos extremos resultantes a los cables de masa.
[31]Conecte los dos extremos resultantes a la cinta de carga (ROJO en el lado inferior del riel) apretando los
conectores.
[32]Deslice la cinta de carga en la ranura del riel.
[33]Coloque el cable de masa y fije el aliviador de tensión del cable.
ES
[29]Bringen Sie die Anschlüsse am Streifen an.
[30]Verbinden Sie die beiden Drähte des Ladekabels mit den Erdungskabeln.
[31]Verbinden Sie die beiden Drähte des Ladekabels mit dem Ladestreifen (ROT an der Unterseite der Schiene) {B},
indem Sie die Anschlüsse {A} zusammendrücken.
[32]Schieben Sie den Ladestreifen in die Aussparung der Schiene.
[33]Bringen Sie das Erdungskabel an und befestigen Sie die Kabelzugentlastung.
DE
[29]Positionnez les connecteurs sur la bande.
[30]Connectez les deux fils du câble de charge aux fils de mise à la terre
[31]Connectez les deux fils du câble de charge à la bande de charge (ROUGE sur le côté inférieur du rail), en ser-
rant les connecteurs.
[32]Faites glisser la bande de charge dans la rainure du rail.
[33]Disposez le fil de terre comme il convient et fixez le dispositif d'atténuation de tension du câble.
FR
[29]Collegare i connettori alla striscia.
[30]Collegare entrambi i fili del cavo di ricarica ai fili di messa a terra.
[31]Collegare entrambi i fili del cavo di ricarica alla striscia di ricarica (ROSSO sul lato inferiore della guida),
stringendo i connettori.
[32]Far passare la striscia di ricarica nella scanalatura della guida.
[33]Posizionare il filo di messa a terra e fissare il dispositivo di scarico della trazione del cavo.
IT
EXPLANATION
HINGE INSTALLATION MANUAL
HINGE INSTALLATION MANUAL
21
21

Werbung

loading